`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко

1 ... 6 7 8 9 10 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
умеют двигаться так, что мужчины теряют разум, а враги — головы.

Слухи шли один жарче другого: она была то дочерью ведьмы, то падчерицей султана одного из южных царств, то вовсе рождённой от джинна.

Но факт оставался фактом: Лейлу пригласила сама Валиде.

И все отлично понимали, что после недавнего скандала появление такой женщины во дворце — это не просто забава. Это угроза.

* * *

Джасултан услышала о Лейле за несколько часов до того, как её личный гарем всполошился.

Хюррем, как всегда, принесла новости первой.

— Сестра, — сказала она, усаживаясь на мягкие подушки с видом кошки, которая только что полакомилась жирной птицей, — у Валиде новая игрушка.

— Пусть играет, — отмахнулась Джасултан, не отрываясь от чертежей, которые она рассматривала вместе с Назимом. Они обсуждали перестройку части её дворца.

— Игрушка с огнём в крови, — добавила Хюррем с лукавым блеском. — Говорят, она танцует так, что мужчины плачут, а женщины… теряют покой.

Джасултан подняла голову, медленно, как хищница, учуявшая добычу.

— Она здесь не просто так, — тихо сказала она.

Хюррем лишь кивнула, глядя на неё с явным любопытством:

— И ты это прекрасно знаешь.

* * *

Лейла прибыла вечером.

Её встречали, как королеву: с ароматами розовой воды, с музыкантами, с толпой зевак, собравшихся взглянуть на ту, чьё имя уже стало легендой.

Она шла по мраморным галереям босиком, в лёгкой полупрозрачной накидке, украшенной золотыми нитями и драгоценными камнями, что звенели при каждом её шаге.

Тёмные волосы струились по плечам, глаза, цвета тёплого янтаря, сияли, как у дикого зверя, привыкшего к ночам без границ.

Но главное — её улыбка.

Она была слишком спокойной для женщины, которая входит во дворец, полный змей.

— Это ловушка, — прошептал Исхан, когда Лейла миновала их коридор, даже не взглянув в их сторону.

Джасултан смотрела ей вслед долго. Внимательно.

Словно охотница, приметившая другую хищницу.

— Нет, — прошептала она в ответ. — Это приглашение.

* * *

Лейла появилась на вечернем приёме, устроенном Валиде.

Танец начался медленно. Она двигалась мягко, словно шелк скользил по коже, её пальцы тянулись то к свету, то к теням.

Музыка была тягучей, как мед, но в ней уже сквозила угроза.

Женщины смотрели на неё с завистью. Мужчины — с восторженной похотью.

Но Лейла танцевала будто для кого-то одного.

И Джасултан сразу поняла — для неё.

Когда танец закончился, Лейла приблизилась прямо к ней, игнорируя Валиде, Хюррем и даже султана, который с интересом наблюдал за происходящим.

Она склонилась, её губы были так близко, что Джасултан почувствовала лёгкий аромат ладана и апельсинового масла.

— Я пришла не для Валиде, султанша, — прошептала Лейла на ухо. — Я пришла для тебя.

И, прежде чем кто-то успел прервать их, Лейла исчезла так же внезапно, как появилась.

* * *

— Ты её видела? — Хюррем была в шоке, когда они остались наедине после приёма.

— Видела, — спокойно ответила Джасултан, снимая украшения. — Она ведьма.

— Думаешь, настоящая? — Хюррем даже поёжилась.

— Думаю, она куда опаснее, чем ведьма, — задумчиво произнесла Джасултан. — Она женщина, которая пришла со своей целью.

— И какая у неё цель? — Хюррем не скрывала беспокойства.

Джасултан усмехнулась.

— Я узнаю это. Очень скоро.

* * *

На рассвете Лейла сама пришла в её покои.

Без шума, без приглашения — словно растворилась из воздуха и тут же возникла в тени её сада.

— Ты очень смелая, — сказала Джасултан, встречая её взгляд спокойно.

Лейла улыбнулась.

— Мне нечего терять, султанша. Я пришла не за тем, чтобы плести интриги.

— А зачем?

— Чтобы предложить союз.

Это было неожиданно. Даже слишком.

— Почему ты думаешь, что мне нужен такой союз? — с прищуром спросила Джасултан.

Лейла подошла ближе. Она не играла в соблазн — её движения были точны, как у хищницы.

— Потому что я тоже хочу, чтобы Валиде исчезла, — её голос был тих, но в нём пылала ненависть, древняя, как пески пустыни. — И ты… единственная, кто может это сделать.

* * *

Джасултан слушала внимательно.

Лейла рассказала, откуда она.

Дочь изгнанной наложницы, которая когда-то осмелилась бросить вызов Валиде и была уничтожена без следа.

Лейлу вырастили вдали от дворца, обучили танцу, травам, ядам и… магии пустынных ведьм.

Теперь она вернулась.

И всё, чего она хочет, — это месть.

* * *

— Я могу стать твоей тенью, султанша, — сказала Лейла, когда её рассказ завершился. — Твоим оружием.

Ты сможешь держать всех в страхе, а я — расправлюсь с теми, кто станет у тебя на пути.

— А взамен? — спросила Джасултан, разглядывая её, как редкий камень.

Лейла улыбнулась, опасно, обжигающе:

— Взамен я хочу только одно — чтобы ты дала мне добить Валиде, когда придёт время.

* * *

Джасултан долго молчала.

Но, вглядываясь в янтарные глаза Лейлы, она вдруг ясно поняла — эта женщина действительно та, кто ей нужен.

— Считай, что ты уже моя тень, Лейла, — сказала она наконец, протягивая руку.

Лейла взяла её ладонь, холодную и властную, и их союз был скреплён не клятвами, а молчаливым огнём.

С того дня дворец обрёл новую легенду.

Женщины шептались: у Джасултан теперь есть собственная ведьма.

А сама Джасултан знала: теперь её враги даже представить не могут, какую силу она впустила в свои стены.

Игра становилась куда жарче.

Глава 9

Глава 9

Ночь, как всегда, стала их союзницей.

Джасултан и Лейла сидели за низким столиком в тёмной комнате, где едва теплился свет одной лампы, отбрасывая пляшущие тени на стены.

Перед ними лежали пергаменты с именами.

Одни — знакомые: визири, евнухи, старшие жёны влиятельных мужей.

Другие — словно призраки: шпионы, травницы, наёмные убийцы, тайные поставщики.

— Мы не можем действовать громко, — тихо произнесла Джасултан, глядя на имена. — Иначе Валиде заподозрит.

— Я умею делать так, чтобы люди умирали… мягко, — с лукавой улыбкой ответила Лейла, перебирая тонкие нити бус, которые носила вместо ожерелья.

На самом деле эти бусы были непростыми. Каждая нить — амулет, каждый камешек — оберег или яд.

— С чего начнём? — Джасултан не спешила. Она была терпелива, как ядовитая змея перед броском.

Лейла провела пальцем по списку и с хищной грацией ткнула в

1 ... 6 7 8 9 10 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарем для сестры султана - Людмила Вовченко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)