`

Леди варвара - Руби Диксон

1 ... 6 7 8 9 10 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
теперь женат на Элли, и Вазой, который встречается с Гейл.

Одиночки. Круиз.

Остальные тоже это чувствуют. Брук демонстрирует свое лучшее кокетливое настроение, даже если Варрек и Таушен — не самая восприимчивая аудитория. Варрек такой мягкий и тихий, что я даже не знаю, заинтересован ли он в том, чтобы завести себе пару. Таушен? Ну, он просто кажется каким-то… угрюмым. Он резок со всеми и идет впереди группы, готовый помочь нам в многодневном путешествии. И поскольку Брук кокетничает, я думаю, это делает Саммер раздражительной, потому что она болтает с Варреком о научном лагере, в который она ездила, когда училась в восьмом классе. Бедная Саммер и ее нервная болтовня.

Таушен бежит впереди, а Ваза и Гейл сразу за ним. Есть сани, полные припасов — теперь уже и рюкзаков, — которые Варрек везет на этот этап путешествия. Бек и Элли будут замыкать группу.

Конечно, это оставляет меня с Харреком. С Харреком, несносно флиртующим.

Интересно, смогу ли я идти с Элли и Беком? Я не особенно близка с Элли. Никто не близок, кроме Гейл. Она тихая и худенькая, заметны только глаза на ее бледном, узком лице. Когда я впервые встретила ее, от нее воняло, она несколько лет была в грязи и ни с кем не разговаривала. Теперь… ну, она по-прежнему мало разговаривает, но она чистенькая и даже в некотором роде хорошенькая. Она уже далеко не такая худая, как была, и иногда ее серьезное личико расплывается в улыбке, когда Бек что-нибудь говорит. Она цепляется за его руку, и он с обожанием хлопочет над ней.

Это довольно мило. И это заставляет чувствовать себя одинокой. Я думала, Бек какой-то злой и неприятный, но он — огромный плюшевый мишка рядом с хрупкой Элли. Время от времени я ловлю, как она шепчет ему что-то, что вызывает у него улыбку, и мне приятно видеть их такими счастливыми. По крайней мере, хоть у кого-то из нас будет счастливый конец. Вообще-то, у Гейл тоже. Она старше всех нас, наверное, достаточно взрослая, чтобы годиться мне в мамы. А Ваза — один из старших мужчин в племени. Вдовец. Однако он влюбился в Гейл в тот момент, когда увидел ее, и она позволила ему бегать за ней повсюду, ведя себя так, будто она контролирует их отношения… хотя я подозреваю, что это гораздо более взаимно, чем Гейл показывает. Однако он души в ней не чает.

Если я должна найти отклик в ком-то, почему это не может быть кто-то вроде него? Но трое одиноких парней, которые остались в племени? Я… нет уж. Я просто не знаю. Конечно, есть еще долговязый Сесса, который вот-вот достигнет совершеннолетия и, кажется, весь на гормонах.

Я не уверена, хочу ли я найти отклик с ним.

В принципе, если моя вошь решит сработать, как неисправная пожарная сигнализация, мне крышка.

Глава 3

Кейт

Мы тронулись в путь, наша компания медленно продвигалась по ландшафту. Спешить некуда, так как мы будем гулять несколько дней, и я замечаю, что Брук и Саммер устраиваются рядом с Варреком, болтая. Харрек решает продолжать идти рядом со мной. Я решаю, что вытерплю это. Мне больше ничего не остается, кроме как нагрубить ему и сказать, чтобы он отваливал, а я не хочу так начинать наш поход.

На несколько минут воцаряется тишина, и я оглядываюсь назад, чтобы посмотреть, как далеко мы продвинулись. Не так уж далеко, но я вижу Элли и Бека, держащихся за руки. Боже, они такие милые. Я чувствую еще один приступ одиночества. Дело не в том, что я хочу Бека… Я просто хочу быть такой же счастливой, какой выглядит Элли. И дело не в том, что я хочу мужчину для упомянутого счастья. Я просто хочу чувствовать, что я принадлежу этому миру, а не какому-то шоу уродов или как кто-то, кого хотят видеть только как производителя младенцев. Это было бы здорово.

— Это будет интересное путешествие, — бормочет Харрек, привлекая мое внимание.

— Почему? — я должна спросить.

Он оглядывается назад, затем смотрит вперед.

— Такое ощущение, что нас намеренно отослали, чтобы мы могли провести время вместе. — Он наклоняется ближе ко мне, его голос понижается. — Я подозреваю, что они хотят, чтобы мы все сразу нашли отклик и решили проблему того, что кто-то остается неспаренным.

Я не могу удержаться от смеха, потому что он говорит в точности то же самое, о чем я думаю.

— На Земле мы называем это свиданием, хотя я думаю, что что-то подобное было бы групповым свиданием. Ты встречаешься с кем-то, чтобы посмотреть, подходите ли вы друг другу.

— Я не вижу, чтобы в этой группе происходили какие-либо спаривания для удовольствия, кроме тех, которые уже произошли, — говорит он мне, а затем бросает на меня лукавый взгляд. — Кроме нашего, конечно.

Я игнорирую эту часть.

— Ты думаешь, Варреку или Таушену никто не нравится? Или Сессе? — Мне никто из них не нравится в романтическом плане, но мне немного жаль и Саммер, и Брук, потому что они милые и симпатичные, и, возможно, им нужен парень. Однако выбор в этой группе невелик. На его тихое фырканье я говорю: — Может быть, они просто проявляют любезность и дают всем пространство.

Харрек смеется.

— Думаешь, это то, что происходит?

— Тогда что же, по-твоему, происходит? — с любопытством возражаю я.

Он пожимает плечами, легко шагая рядом со мной.

— Я знаю их всех. Я вырос вместе с ними. Я знаю, как они думают.

Что ж, теперь мне действительно любопытно.

— И как ты думаешь, о чем они сейчас думают?

Харрек одаривает меня одной из тех лукавых улыбок, которые делают его таким красивым — и приводящим в бешенство.

— Что ты мне дашь, если я тебе расскажу?

— Удар кулаком в лицо?

Он смеется, очевидно, позабавленный моим внезапным предложением применить насилие. Я тоже не могу удержаться от легкой улыбки. Похоже, он относится ко мне примерно так же серьезно, как и к самому себе, то есть совсем не так.

— Ты можешь держать свои кулаки при себе, но я все равно поделюсь с тобой своими знаниями, потому что я отличный наблюдатель.

— О, самый лучший, — поддразниваю я. — Пожалуйста, поделись со мной своими знаниями.

— Сесса, — начинает Харрек, — в настоящее время не заинтересован в резонансной паре, особенно человеческой. Он очень хотел, чтобы Фарли соединилась с ним для удовольствия, но она нашла отклик в Мёрдоке. Он тот странный, с рисунками на коже и блестящими

1 ... 6 7 8 9 10 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди варвара - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)