`

Варвар Лорен - Руби Диксон

1 ... 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вытянутого бледного родственника фламинго, но с клювом будто лезвием бритвы. Крабы как на Земле, но более жуткие. Океан — это вода, но не совсем такая, как у нас.

Здешние люди… то же самое.

— Ну, это… другое.

Вилла подходит ко мне и смотрит на воду. Она плотнее прижимает к груди свой меховой плащ, когда странная птица в волнах удаляется от нас. Она рассеянно пинает крошечного крабоскорпиона со своего ботинка.

— Не помню, чтобы пляж выглядел таким… экзотическим.

— Аналогично.

Я наблюдаю, как один из паукообразных крабов размером с тарелку подползает ближе к воде. Что-то со щупальцами хватает его, утаскивая в волны, и я вздрагиваю.

— Хорошо, что слишком холодно для купания, да?

— И правда, — вторит она, соглашаясь, затем переводит взгляд на меня. — Мардок говорит, ему нужна помощь в спасении кое-какого оборудования, если у тебя есть время.

Мардок — один из больших синих инопланетян с татуировками и серебряными рогами. Он сильно отличается от других, и, кажется, кто-то упоминал, что давным-давно он был членом команды этого корабля. Такая большая предыстория, что новичку вроде меня хорошо хотя бы запоминить имена и лица, поэтому я стараюсь сосредоточиться на основном. Мардок многое знает о корабле, и они с Харлоу усердно работали над тем, чтобы разобрать компоненты на мелкие детали, прежде чем вся эта штуковина уйдет в лету.

Учитывая, что мы сейчас на пляже, предполагаю, осталось не долго.

— Конечно, я могу помочь. Хотя не знаю, пойму ли что-нибудь. Я не слишком разбираюсь в космических кораблях.

— Я тоже. Думаю, ему просто нужны дополнительные руки. Другие большие синие парни отправились на охоту или ставят палатки. Или готовят пещеры. Или что-то еще, — Вилла корчит гримасу. — Боже, надеюсь, это не палатки, потому что не знаю, смогу ли я спать на земле, зная, что все эти паукообразные скорпионы повсюду.

— Отлично. Теперь я не смогу уснуть, — поддразниваю я, когда мы поворачиваем обратно к кораблю.

Я не могу удержаться от последнего взгляда на волны и вижу, как белая птица опускает голову под воду и вытаскивает что-то скользкое. Она смотрит в мою сторону и останавливается, а я чувствую абсурдное желание помахать рукой, как будто птица даст мне разрешение жить на ее планете.

Глупо с моей стороны. В конце концов, это всего лишь птица. Я застряла здесь, хочет она того или нет. Но я все равно улыбаюсь, следуя за Уиллой обратно на корабль.

Внутри на удивление тихо. Последние несколько дней тут было людно. Мардок сказал, что корабль рассчитан всего четыре человека экипажа, и я верю этому. Хотя снаружи он кажется большим, внутренние жилые помещения на самом деле довольно тесные. Вы не можете пройти плечом к плечу по коридору с одним из больших инопланетян внутри, без того, чтобы кому-то не пришлось уйти с дороги. Однако сегодня большая часть племени на пляже или на охоте, и это место кажется на удивление пустым.

Мардок находится в грузовом отсеке, спиной к нам. Он стоит в стороне, у крышки одной из похожих на гроб капсул, в которых мы проснулись. У него в руке блестящий инструмент, напоминающий мне отвертку, и он использует его, чтобы открутить одну из печатных плат.

— Я захватила с собой дополнительную пару рук, — объявляет Вилла.

Марисоль выглядывает из-за края одного из гробов и улыбается мне, затем возвращается к работе. Я улыбаюсь в ответ, а затем смотрю на Мардока.

— Привет, — говорю я и робко машу рукой, когда большой инопланетянин оборачивается.

Я всегда думала, что Мардок — один из самых пугающих инопланетян. Он один из самых высоких, и его рога покрыты блестящим металлом. Одна сторона его тела покрыта татуировками, и до меня дошли слухи, что он наполовину киборг, хотя не могу сказать, какая именно это половина. Он немного пугающий. С другой стороны, Рух тоже пугает. И Вектал. И ладно, большинство из них, даже если они изо всех сил стараются казаться милыми. Просто мне требуется некоторое время, чтобы ко всему привыкнуть.

— Отлично, еще одна пара рук. Мне нужно все, что я могу достать, потому что Вектал хочет спустить этот корабль под воду к концу дня. Это означает, что мне нужно отключить все и разобрать в ближайшие несколько часов, нельзя тратить время впустую.

Я закатываю рукава своей длинной туники.

— Покажи, что делать.

Вилла хлопает в ладоши.

— Я схожу перекусить, а потом вернусь и помогу.

Она убегает, и в этот момент я наклоняюсь и наблюдаю, как Мардок вытаскивает крошечный золотой чип с тремя зубцами из одной из панелей.

— Мне нужно столько таких, сколько ты сможешь найти. На этом уровне схем их четыре, на следующем — три. С двадцати капсул у нас должно быть сто сорок. Думаешь, ты сможешь сделать это для меня?

— Думаю, да, — говорю я и беру инструмент, который он мне протягивает.

Мардок уходит, и я остаюсь одна. О, ладно. Вот и все, чему меня научили. Ну, хорошо. Я оцениваю комнату и решаю начать с дальней стены. Один из гробов придвинут к борту корабля, и нужная мне панель, естественно, находится в той части, до которой я не могу добраться с доступной стороны. Я пытаюсь отодвинуть гроб от стены, но он весит больше меня, и если на нем и были колесики, то они сняты или выключены. Во всяком случае, он не сдвигается с места. Окей. Я забираюсь на крышку гроба и соскальзываю с противоположной стороны, прижимаясь задницей к стене, к перекладине и чему-то похожему на закрытое окно. Я наклоняюсь и начинаю открывать отделение.

— Подожди! Лоден, не надо!

Я поднимаю взгляд. Он обращается ко мне?

— Лорен, — тихо поправляет Марисоль. — Ее зовут Лорен.

— Прости. Мне нужно было тебя предупредить, — говорит он, подбегая ко мне.

— Я испугалась!

Мардок смеется и качает головой.

— Извините. Все хорошо, ты в порядке. Просто не прислоняйся к стене. Я разобрал механизм аварийного люка, — он похлопывает по перекладине, на которую опирался мой зад. — Если ты нажмешь на это, вся панель может открыться и сбросить тебя в воду внизу.

Ой. Я понимаю, что закрытое окно было не окном, а люком.

— Похоже, эта инопланетная технология опасна, — сухо говорю я.

Он смеется, удивленный и довольный моим отношением.

— Почти.

Я вытащила сто двадцать чипов из гробов, когда Фарли, затаив дыхание, пришла в грузовой отсек и посмотрела на свою пару.

— Ты видел Уиллу?

Я поднимаю взгляд и наблюдаю, как Мардок вытирает пот со лба и откладывает в сторону оборудование,

1 ... 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Варвар Лорен - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)