Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес
— Здесь достаточно места для двоих, — Элим приподнял жену, посадил на свои колени. Дори обижено поджал губу, но пристроился поближе.
— Тетя Лаури, вам мокрые волосы тоже идут. Зачем вы их так быстро высушили? — мальчуган смотрит на рыжую очарованными глазами, сдерживается, чтобы не потрогать ее. Чувствую, как этот маленький охламон дребезжит изнутри, посматривая на свой идеал.
— Эн, когда уже дело до подарка дойдет? — спрашиваю стоящего у плеча брата.
— А я-то думаю, что ты весь вечер в нетерпении. Поскорее хочешь потискать Эсти?
— Ты хочешь сказать, что подарок такой же, как в прошлом году? Снова иллюзия?
— А ты что думал? — брат склонился, заглянул мне в глаза. — Ты думал, что мы подарим тебе настоящую Эсти? — слышу в его голосе сожаление.
— Нет?
Мать твою так!
Олух.
Я ночь не спал, предвкушая, что сегодня наконец-то Эсма скажет мне, что готова воскресить Эстелиту, возродить ее из пепла. Я жду этого уже шесть лет! До того лишь несмело мечтал, что однажды встречу феникса, который обладает способностью возрождать умерших. Я встретил его. Фениксом оказалась наша вторая предназначенная — Эсмеральда. Только она может вернуть мою любимую женщину.
— Ди, мне жаль. Чувствую, ты расстроился…
— Я думал, ты к Алите ходил, чтобы она просмотрела будущее и подтвердила, что у Эсмы все получится, если она попробует это сделать сегодня. Почему тогда Эсма радовалась?
— Тебе Дори рассказал?
— Вы же не разъяснили ребенку значение слова «секрет», вот он и разболтал.
— Я видел Алиту, но мы всего парой слов перекинулись, я не просил ее просматривать будущее. У меня была другая цель.
— Черт! Нахрена тогда эта вечеринка?
— Мы хотели тебя развлечь, — рядом с мужем появилась Эсма, веселая, пританцовывающая, с улыбкой на поллица. — Тебе не нравится вечеринка? Здесь только самые близкие друзья. Родители поздравят тебя завтра.
Да мне уже похер.
Иду в свой деревянный сарай, в котором у меня оборудован спортзал. Разобью там что-нибудь, выбью содержимое из груши. Мне нужно выпустить пар, иначе я наброшусь с кулаками на брата.
— Ди, ты куда?
Я обернулся и только сейчас увидел, что за спиной брата полукругом выстроились все приглашённые, смотрят на меня, улыбаются.
— Спасибо, что пришли, я думаю, пора расходиться.
— Подожди, Ди. Мы подготовили общий подарок, — брат подошел с конвертом в руках. — Мы знаем, чего ты хочешь, но не можем тебе этого подарить, — Энди продолжает говорить от имени всех присутствующих, я отвожу глаза в сторону, — вот, прими это от нас. Мы очень надеемся, что тебе понравится.
— Спасибо, — принимаю конверт равнодушно. Даже не хочу представлять, какой подарок мог уместиться на листе бумаги. Не деньги же они мне дарят. Знают ведь, что мне это ни к чему. Все мои курорты в разных уголках мира приносят такой доход, которого хватит на содержание многих поколений.
Я отошел от компании, лишь бы скрыться с глаз тех, кто обливает меня сочувствием. Чисто из любопытства открыл конверт, развернул листок, читаю:
Билет в прошлое
Вас приветствует межвременная компания «Дженард-таймлайн». Этот билет дает вам возможность посетить один из эпизодов вашей жизни в прошлом. Вы можете исправить одно незначительное событие в своей жизни при условии, что оно не повлияет на жизнь окружающих вас людей.
Пока я потупленным взором перечитывал написанное на листке, гости расселись по креслам, общаются, любуются закатом. Я вернулся к ним уже не с тем отрешенным видом, с которым уходил.
— Что значит «одно незначительное событие»? — спрашиваю Дженарда.
— Я по-прежнему не знаю, как вмешательство в прошлое влияет на настоящее, так что с этим нужно быть осторожнее. Выбери то, что для тебя важно, и я перекину тебя в нужный момент. Мы с Алитой пойдем вместе с тобой. Но предварительно нужно продумать, что ты собираешься исправить.
— Разве вы не знаете, что я хотел бы исправить? — окидываю взглядом разросшееся семейство.
— Это слишком большие перемены, Диэн, — говорит Дженард. — Они коснутся не только твоей жизни, но и твоего брата.
— Диэн, ты можешь делать все, что захочешь, у меня только одно условие, — Энди, похоже, уже все обдумал.
— Какое? — я догадываюсь, что он хочет сказать.
— В свои восемьдесят восемь я должен встретиться с Эсмеральдой. Это все.
— А можно даже на пять лет раньше, — весело вставила Эсма, — мне было восемнадцать, я только познакомилась с магией, и мне в тот период не помешала бы твоя помощь, Энди. Так что если мы встретимся раньше, это сделает нас только счастливее!
— Ди, ты должен сказать мне, что моя предназначенная еще не родилась, и что встречу я ее нескоро.
— Спасибо, — я выдавил из себя благодарность, но на этот раз искреннюю.
Ухожу с глаз родных еще раз, боюсь, что они увидят, как мое сердце разрывается, а из глаз ручьем бегут слезы.
Какого черта я так раскис?!
Я отмечаю свои сто десять лет и борюсь с накатившими слезами.
Соберись, тряпка!
Эсма не так давно сравнивала тебя с истинным злом, ты был угрозой, дьяволом, злодеем, а сейчас… поплыл.
Боже, не могу поверить… Я увижу свою настоящую Эсти. Ту самую девочку, которая свела меня с ума. Я нашел ее в отдаленной деревушке, дикую, необласканную, неприрученную. Это была встреча из разряда тех, что меняют жизнь. Она посмотрела на меня с вызовом, сказала что-то чарующим голоском. Я даже не разобрал слов, потому что в тот момент оценивал ее сисечки, выпирающие из-под скромного платьица, скользил глазами по лицу, представлял, как ощущаются между пальцами пряди ее светлых волос. Следующая картинка в памяти: она прикладывает лед к моему виску, склоняется надо мной, смотрит своими голубыми глазами, улыбается, щебечет, а я вижу ее круглые бугорочки в вырезе платья. Она специально расстегнула верхние пуговки и склоняется надо мной так, чтобы я видел, что прячется у нее под одеждой.
— Ди, — мои размышления прервал брат, — ты можешь не спешить, Дженард не передумает, я с ним договорился.
— Значит, ты общался не с Алитой, а с Дженом? Теперь все ясно. Я рад, брат, очень рад, — хлопнул младшего по плечу. — Этот подарок даже лучше, чем я мог представить. Но я растерялся.
— Ди, ты можешь делать все, что захочешь, но я должен быть с Эсмой. Надеюсь, ты это понял.
— Да, брат. Мне нужна только Эсти, ты и сам знаешь.
— Знаю. Договорись с Дженардом, когда вам обоим будет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Магия из прошлого (СИ) - Мила Морес, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


