Сокровище Змея - Екатерина Ивановна Гичко


Сокровище Змея читать книгу онлайн
В княжестве нагов змеиным клубком сворачивается негодование. Неведомый смутьян творит одно злодеяние за другим и остаётся неузнанным и непойманным. Маска на его лике приподнята совсем немного, и неясный крылатый силуэт могущественного древнего создания тенью угрозы навис над наагашейдом и его народом. Но не только древний творец имеет виды на наагашейда. Поездка к императору могла бы обернуться страшной трагедией, не ввяжись Дариласа, принцесса-оборотень, в чужие неприятности. Но чужие ли?
Из бесправной пленницы она превратилась в дочь народа наага, став Тейсдариласой Змеиной и обретя статус неприкосновенности даже для самого повелителя. Посмеет ли он играть с ней или на его сердце сомкнулись зубы наглой и хитрой кошки? Отпустит ли, захочет ли она сама покинуть его?
Покров молчания дрогнул.
– Всенепременно, – пообещала рыжая.
Дейш вылетел из комнаты, мазнув взглядом по телам полуголых красоток, что высыпались в коридор на шум. Почему-то их вид вызвал дикое раздражение, и он поспешил выбраться наружу. Кажется, кое-каким безответственным папашам нужно устроить головомойку.
* * *
Откладывать это повелитель не стал и, прибыв во дворец, сразу направился на третий ярус. Как замечательно, что именно в эту ночь Вааш ночует во дворце! Рыком он вызвал всех троих прямо в коридор, и заспанные наги вывалились перед ним, не понимая, что происходит. За спиной Роаша Дейш заметил Дариласу.
– Вы куда смотрите, идиоты! – зашипел Дейширолеш. – Ваша девчонка мотается по борделям, а вы спите себе спокойно!
Вааш и Делилонис моментально проснулись, схватились за сердце и с ужасом воскликнули:
– Быть не может!
– А вот может! – не согласился повелитель. – Я её только что там поймал! Будешь отнекиваться? – разъярённо спросил он у девушки.
– А зачем отнекиваться? – спокойно удивился Роаш. – Она там действительно была. Дариласа ходит туда уже две недели каждую ночь.
Наступила тишина.
– Ты знал?! – звеняще прошипел наагашейд.
– Конечно, она мне сразу об этом сказала. – Роаш продолжал сохранять невозмутимость.
– И что ей там могло понадобиться, что ты счёл возможным отпустить её туда? – разъярённо спросил повелитель.
– Видите ли, мы все трое неженаты, а девочка сейчас в том возрасте, когда у неё возникает много вопросов на определённые темы, и говорить об этом лучше с женщиной, – объяснил Роаш.
– А лучшей кандидатуры на место советчицы не нашлось?!
– В этих вопросах данная женщина как раз лучшая.
Дейширолеш взбешённо посмотрел на спокойного Роаша, разразился гневным шипением и, круто развернувшись, уполз.
– Роаш, – многозначительно протянул Делилонис.
– Утром, всё утром, – сказал Роаш и бессовестно захлопнул дверь перед носами других «папаш».
Дариласа посмотрела на него блестящими от веселья глазами.
* * *
Наутро в комнатах Роаша состоялось собрание опекунов. Приползшего Ссадаши выставили за дверь. Делилонис орал, переходя на разъярённое шипение, на Роаша, который «разрешил девочке таскаться в такое сомнительное место». Он считал, что их воспитаннице и к тому же принцессе нельзя бывать в подобных заведениях. Вааш же был печален и повторял, что это он виноват. Из-за него она впервые оказалась в борделе, да и последующие разы тоже была из-за него.
Роаш переносил гнев Делилониса и страдания Вааша очень спокойно. Пока они сообщали о своём отношении к произошедшему, он просматривал документы. И как только Делилонис умолк, поднял на него взгляд и спросил:
– Дел, а ты сам бы смог ответить на все вопросы девочки?
– А почему бы и нет!
– Хорошо. – Роаш кивнул.
Он знал, о чём Дариласа общалась с той женщиной, поэтому задал Делилонису вопрос:
– Тогда расскажи ей, как доставить удовольствие мужчине.
Делилонис поперхнулся воздухом и возмущённо уставился на Дариласу. На помощь пришёл Вааш.
– Дариласк, мужчины обычно сами знают, что и как им сделать, – осторожно сказал он.
– А она хочет сама знать, как это сделать, – продолжал настаивать Роаш.
И тут сказочным образом неприятный разговор сошёл на нет, и Делилонис с Ваашем заторопились по делам. Дариласа всё это время сидела, боясь лишний раз вздохнуть. Она не предполагала, что её действия вызовут такую бурную реакцию со стороны двух опекунов. И если реакция наагашейда немного позабавила, то перед опекунами было слегка неловко. Поэтому она решила, что узнала уже вполне достаточно и больше нет нужды бегать к Лоликал каждую ночь.
* * *
Через день от наагашейда пришёл очередной подарок с запиской, в которой он писал, что этот дар – извинения за его излишнюю грубость. В качестве подарка он передал невероятно вкусные пирожные. Отказаться от них Дариласа не посчитала возможным и спокойно приняла. Пирожные она потом съела вместе с Ссадаши. Одна бы она с целой корзиной не справилась.
Ещё почти неделя прошла спокойно и довольно бедно на события. Дариласа начала потихоньку говорить самые простые фразы на наагатинском. Роаш стал вставлять в их утренние, почти уже традиционные беседы слова из родного языка. На слух они воспринимались всё так же с большим трудом. Видя её затруднения, Ссадаши решил тоже говорить с ней на наагатинском. Произносил самые простые фразы. Очень-очень медленно. Теперь каждый день после уроков они с молодым нагом направлялись в библиотеку и искали книжки для детей. А потом до вечера сидели в комнатах и разбирали тексты. В парке они этим заняться не могли: Миссэ и Доаш всегда рядом, а Дариласе нужно было говорить.
В один день они как раз искали в библиотеке что-то новое и немного посложнее. Ссадаши уполз за стеллажи и копался на полках, а Дариласа перебирала уже взятые книги на столе. В этот момент в библиотеке показался Вааш.
– О! Тебя я и ищу! – воскликнул он и направился к ней. – Как хорошо, что этого твоего бледного дружка рядом нет. А то у меня разговор серьёзный.
Дариласа искоса посмотрела на стеллаж, за которым был Ссадаши. Оттуда не доносилось ни звука.
Тем временем Вааш подполз к ней, тяжело посмотрел и вздохнул.
– Я поговорить хотел об этой ситуации с горбатым и событиями, что тут творились, – начал наг. – Вот вляпалась ты, Дариласк, и сама не знаешь куда! – недовольно произнёс он.
Девушка посмотрела на него с недоумением.
– Тебя словно кто-то толкнул тогда, ещё в походе, прогуляться ночью и подсмотреть разговор АрВаисара с тем горбатым. И ты продолжила и, наверное, продолжишь лезть туда, куда не нужно.
На лице Тейсдариласы появилось понимание.
– Ты знаешь вообще, что происходит? – спросил Вааш.
Девушка неопределённо пожала плечами. Перед ней никто не отчитывается, и она знает лишь клочки информации. Знает, например, про ритуал пробуждения древней крови. И то потому, что оказалась замешана в нём. И знает, что на наагашейда покушались. И горбатого видела. И про то, что вампиры как-то с этим связаны… Она вообще много видела, но мало что понимала в происходящем. Картина происходящего для неё состояла из множества мелких, хаотично разбросанных деталей.
– Мне самому Делилонис рассказал всё, что знает, ну, или всё, что посчитал нужным рассказать, только неделю назад. И тебе я не должен об этом говорить! – Вааш сурово посмотрел на девушку.
Та ответила невинным взглядом: она и не пыталась ничего узнать.
– Но я расскажу. – Вид у нага стал откровенно несчастным. – Чтобы ты, когда куда-то лезешь, хоть немного представляла, куда, в общем, лезешь.
Глаза принцессы вспыхнули от предвкушения.
Вааш осмотрелся, убедился, что в библиотеке они одни, и начал свой небольшой рассказ.
– Первое покушение на повелителя было