Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун

Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун

Читать книгу Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун, С. Л. Стоун . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Академия: Прощение и согласие - С. Л. Стоун
Название: Академия: Прощение и согласие
Автор: С. Л. Стоун
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 14
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Академия: Прощение и согласие читать книгу онлайн

Академия: Прощение и согласие - читать онлайн , автор С. Л. Стоун

Мать Сэнг Соренсон, которая часто издевалась над героиней, находится под охраной в больнице, а её отец смылся к своей новой семье, оставив Сэнг и её сестру одних. Нормальная жизнь Сэнг висит на волоске, и её единственная надежда ― это группа мальчиков, которую она думает, что знает.
Сейчас её не оставляют одну. Команда Академии вмешалась, пообещав защищать и заботиться о Сэнг. Кота, Виктор, Сайлас, Натан, Габриэль, Люк и Норт взяли всё под контроль, показав Сэнг, что она может положиться на них. Но то, что родителей нет, ещё не значит, что жизнь Сэнг стала легче.
Новообретенная свобода будет иметь более высокую цену, чем кто-либо из них мог себе представить.
Директор Хэндрикс теперь хочет использовать Сэнг, чтобы узнать секреты Академии. Мистер Маккой тоже имеет свои скрытые планы на неё. Враги приближаются. Сэнг необходимо научиться верить мальчикам, а мальчикам нужно научиться доверять ей, если они хотят выжить среди своих конкурентов.
И друг друга.
Академия, Неумолимое Доверие

1 ... 76 77 78 79 80 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
интерес, что я делаю?

Он нахмурился, вытянул мой телефон перед собой и бросил его на пол. Ещё один треск раздался эхом в душевой. Он шагнул вперёд, указывая пухлым пальцем на меня.

− Послушайте меня, мисс Сэнг. Вы − коварная маленькая девочка и никто не поверит вам ни на минуту. Я в этой школе двадцать лет. Вас поймали на воровстве. Не упоминая все проблемы, которые с вами были с самого вашего начала.

Он шагнул вперёд с вытянутой рукой. Его глаза спустились с моего лица к груди.

− Я оказываю вам услугу. Сотрудничайте и я не вызову полицию.

− Я сказала, звоните им, − побуждала его я хотя уже и с меньшей уверенностью. Я отошла назад, пока не воткнулась в стену душевой.

Он фыркнул, поднял руку по направлению к моему лицу, пальцы были на дистанции дыхания от моего носа.

В панике я оттолкнула его руку. Я не думала, только действовала. Мои мозг не работал достаточно хорошо, чтобы подсказать мне, что делать. Всё что я знала: заместитель директора говорил, что я в беде.

Мистер Маккой посмотрел на меня сердито, подняв кулак.

− Ты думаешь, что можешь ударить меня?

Что ещё мне оставалось делать? Никогда я не могла представить, что мне придется использовать то, чему Натан и Кота учили меня, Я никогда не думала, что он зайдет так далеко. Они тренировали меня, но как-то никогда не думала, что он зайдет так далеко. Как я вернусь, если я ударю его? Он может обвинить меня в насилии и меня арестуют. Как мне выйти из проблем?

Он резко выставил руку снова, схватив меня за плечо и сильно ударив о стену душевой. Его голос упал на несколько октав.

− Ты думаешь ты можешь ударить меня и уйти просто так?

Боль от удара спиной о стену вызвала во мне злость, в которой я нуждалась. Моя рука сжалась в кулак и нацелилась в солнечное сплетение.

Он отпрыгнул, отпустив меня и оставаясь вне досягаемости моих кулаков. Его лицо покраснело от злости.

Я подняла кулаки, встала в позу, готовясь ударить с ноги.

− Держись от меня подальше — крикнула я, но мой голос скрипел и трещал.

Угол его рта поднялся. Он наслаждался этим.

− Теперь у тебя проблема. Ударив заместителя директора. Ты пробудешь в тюрьме долго. Ты будешь исключена.

Я сжала зубы, приготовившись и ударив его. Если меня собираются отчислить сейчас, я, по крайней мере, сделаю хороший удар.

Должно быть, он ожидал этого, потому что в тот момент, когда я ударила его ногой, он отшатнулся в сторону. Он схватил меня за лодыжку и толкнул.

Я привалилась боком к стене, моя нога подвернулась, и он отпустил меня. Я упала на пол, колено пульсировало от боли.

− Думаешь, ты первый студент, нападающий на меня? − мистер Маккой шагнул вперед. Он присел на корточки и навис надо мной. − У меня были самые разные ученики, многие гораздо старше тебя, они пытались выпутаться из неприятностей, сражаясь и убегая. Это никогда не срабатывает.

Я застонала, борясь с болью, ухватилась за плитку, пытаясь ползти. Кота был прав. Я была слишком медлительна. Я слишком часто предупреждала.

Он обхватил меня пальцами за лодыжку, притягивая обратно к нему. Я заскользила по кафелю, пытаясь ухватиться за пол, чтобы встать и уйти. Он держал крепко, легко прижимая мою ногу к земле.

− Отпустите, − сказала я, собираясь накричать на него, но страх сковал горло, и голосовые связки не позволили мне произнести больше нескольких надтреснутых слогов.

− Ты могла бы попросить о пощаде, − сказал он, нахмурившись. − И если ты будешь сотрудничать сейчас, то, возможно, получишь немного. Может быть. Но ты этого не заслуживаешь. Я уже встречал таких, как ты. Ты со своими извращенными фанфарами бойфрендов, следующих за тобой по пятам. Ты выставляешь себя напоказ перед ними, и они приходят за тобой, делая все, что ты попросишь, одновременно получая наказания из-за тебя. − Он сердито посмотрел на меня. − Это отвратительно.

Я рванула к нему, но его другая рука нашла мою вторую лодыжку. Он обхватил руками мои ноги, прижимая их к полу.

− Не сопротивляйся, − сказал он с предупреждающим рычанием в голосе, давление на мои лодыжки усилилась.

Новые волны боли прокатились вверх по ноге. Я села, вслепую нанося ему дикие удары. Когда он увернулся от моих летящих кулаков, я попыталась подтянуться, держась за стену, чтобы попытаться вырваться из его хватки.

Он тяжело вздохнул.

− Ты прекратишь? Ты только измотаешь себя.

Я ухватилась рукой за что-то металлическое и потянула за это, пытаясь подняться. Ручка повернулась.

Из насадки для душа над нами ударила струя воды.

В тот момент, когда вода хлынула мне в лицо, по телу, я отшатнулась, закрыв голову руками. У меня перехватило дыхание. Я прикусила язык, чтобы не потерять сознание. Если я сейчас упаду в обморок, то не смогу отбиться от Маккоя. Воспоминания и волны тошноты накатывали на меня, угрожая унести прочь.

Мистер Маккой отпустил мои лодыжки.

− Глупая девчонка, − рявкнул он на меня, потряс руками у меня над головой, стоя в стороне от потока воды. Он высунулся из-за воды и схватил меня за воротник рубашки. Он воспользовался этим, чтобы оттащить меня подальше от стены и от падающей воды.

Он схватил меня за живот и начал оттаскивать на некоторое расстояние к арке душевой. Я царапала его руки, пытаясь заставить отпустить меня. Он встряхнул меня так сильно, что у меня закружилась голова. Я наносила удары вслепую, пытаясь попасть везде, где только могла.

Паника просочилась в каждый атом внутри меня. Я закричала, но слабо. Где тренеры? Куда он меня тащил? Я не могла позволить ему утащить меня. Каким-то образом я знала, что если позволю, это будет конец.

− Отпусти ее, − прогремел повелительный голос. Последовал глухой удар, и меня уронили.

Я отползла, юбка и блузка облепили тело, из-за дрожи и боли мне было трудно подняться. Я посмотрела вверх и увидела мистера Блэкборна, склонивщшегося над упавшим телом мистера Маккоя. Я моргнула, затем моргнула снова. Я не могла поверить своим глазам. Я задержала дыхание, предполагая, что мистер Маккой встанет. Он накричит на нас. И придёт за мной снова. Он сейчас же позвонит в полицию и нас обоих арестуют.

Но нет. Он в отключке. Один удар и мистер Блэкборн его вырубил.

Мистер Блэкборн перепрыгнул через тело

1 ... 76 77 78 79 80 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)