Алекс Флинн - Поцелуй во времени
Я шел и шел. В голове была полная мешанина мыслей. Интересно, о чем ведьма спросит меня в третий раз? Думать об этом было преждевременно и бесполезно. Я двигался до тех пор, пока не стемнело. Я уже не удивился одеялу и подушке, а просто рухнул на землю и заснул.
Мы с Мальволией сидели у нас дома и играли в «Гонку за лидером». Мы оба использовали все фишки и дошли до центра своих досок. Была очередь Мальволии задавать вопрос.
— Назови полное имя принцессы Талии.
— Полное имя? Но туда входит не то семь, не то восемь имен!
Мальволия от радости захлопала в ладоши.
— Да, тут тебе сложно выиграть. Нужно не только назвать имена, но и не перепутать их порядок.
— Минутку! Мы с Мерилл часто играли в эту игру. И правило тут другое. Для завершающего вопроса я могу сам выбирать раздел.
— Что ж, выбирай, — пожала плечами ведьма.
— Выбираю вопрос из раздела спорта.
— Увы, в этой версии игры раздела спорта нет, — захихикала Мальволия.
— Что это за версия такая? — удивился я. — Сколько мы ни играли, раздел спорта был всегда.
Она подала мне коробку. На коробке значилось: «Счастливый случай». Безумно Трудная Версия.
Я потянулся к описанию разделов.
Желтый — Цивилизации эпохи неолита.
Зеленый — Теоретическая физика.
Розовый — Композиторы-додекафонисты.
Голубой — Языки сино-тибетской группы.
Коричневый — Скандинавская мифология в литературе.
Оранжевый — Принцесса Талия.
— Ого! — сказал я, воспользовавшись любимым словечком Мерилл.
Мальволия торжествующе постукивала пальцами по столу. У нее были длинные ногти пурпурного цвета.
— Какой раздел желаешь выбрать?
— Тут один труднее другого.
— Ничего трудного, если мозгов хватает.
Я прекрасно понимал, что во всех других разделах провалюсь с треском.
— Я выбираю вопрос из раздела «Принцесса Талия». Дай мне минуту на обдумывание.
— Пожалуйста.
Она продолжала барабанить по столу. Я сердито посмотрел на нее. Тогда ведьма стала насвистывать музыку, которой обычно завершались выпуски «Риска». Здесь Мальволия ничуть не отличалась от моей сестрицы. Я зажал уши.
Талия Аврора. Имя ее бабушки я хорошо помнил. Потом шли имена трех королей, в алфавитном порядке. Но как же их звали?
— Скоро я выиграю, — совсем как Мерилл, хихикала ведьма.
— Рано обрадовалась, — огрызнулся я.
— Нет, не рано.
Я еще плотнее зажал уши и стал мысленно повторять: «Талия Аврора Августа...» Имена трех королей, потом трех королев.
— Время на обдумывание заканчивается, — громогласно объявила Мальволия, чтобы мне было слышно.
— Нет не заканчивается.
— А вот и заканчивается.
Она говорила с той же интонацией, что и Мерилл. Не хватало только высунутого языка! Я бросил ведьме брошюру с правилами:
— Открой и посмотри.
— За грубость, проявленную к другим участникам, ты можешь лишиться очков.
— Если бы ты сидела тихо, я бы сосредоточился.
Ведьма замолчала и начала листать правила. В это время я услышал голос Талии и стал повторять вслед за ним:
— Талия Аврора... Августа Людвига Вильгельмина Агнесса Мария Роза... Эфразийская.
Я сразу же проснулся. До вершины холма оставалась четверть пути. На этот раз я не увидел никакой еды, а ветер завывал еще громче, чем прежде. Наверное, Мальволия разозлилась, что я дал правильный ответ. Меня это не волновало. Я почти у цели. Я встал и двинулся к вершине.
Теперь я не ходил кругами. Я поднимался выше и выше. Дом становился все ближе. Обычный крестьянский дом с каменными стенами и соломенной крышей. Необычными были, пожалуй, большие окна на чердаке. В других крестьянских домах я таких окон не видел. Да, просто дом. И никакого тебе мрачного замка, как в «Волшебнике страны Оз». Никакого трехглавого пса, как в «Гарри Поттере». Но разве это так важно? Важным было то, что внутри меня ждет Талия.
Глава 48
ДЖЕК
Я достиг вершины холма. Ветер тут был совсем зверским и ужасно холодным. Неожиданно дверь дома распахнулась настежь.
Неужели мои странствия окончились? Так просто и буднично?
Я шагнул внутрь. Дом состоял из одной комнаты. Талии внутри я не увидел. Только Мальволию, теперь уже не в снах, а наяву. Она тут же впилась в меня своими черными глазами.
— Где Талия? — спросил я, даже не поздоровавшись.
Старуха усмехнулась:
— Она здесь, если сумеешь подойти к ней.
— Что значит «подойти к ней»? Я столько шел по этому бесконечному холму. Я ответил на все твои вопросы. Чего еще тебе надо?
— Все это были пустяки, — снова засмеялась Мальволия. — Чтобы быть достойным принцессы, ты должен столкнуться с драконом.
— С драконом? Я не могу...
Мне представилось, как дракон испепеляет меня своим огненным дыханием. Потом я задумался. Я ведь не предполагал, что отвечу на вопросы ведьмы, но ответил. Я не предполагал, что смогу три дня подряд идти с утра до вечера, преодолевая напор ветра. Однако смог. Возможно, впервые в жизни у меня появилась настоящая цель. Так чего мне бояться дракона? Если мне предстоит его убить, я справлюсь и с этим.
— Для битвы с драконом нужен меч, — сказал я ведьме.
— Не для всякого дракона нужен меч, — ответила она.
— Тогда какое оружие?
Она молча отодвинулась, и я увидел часть комнаты, которую до сих пор она загораживала собой. Это был... уголок офиса с письменным столом и офисным креслом. В кресле сидел мой отец. Перед ним громоздились две кипы папок, и на корешке каждой стояла крупная надпись: СРОЧНО. Высота кипы была не менее трех футов.
Заметив меня, отец нахмурился.
— Джек, это не может обождать? Видишь, я сейчас занят.
— Я не... Я пришел найти принцессу. Ты сам знаешь.
— Чтобы быть достойным принцессы, ты должен лицом к лицу столкнуться с драконом, — повторила Мальволия. — С твоим самым большим страхом.
Кивком головы она указала на мои руки. Только сейчас я увидел, что держу блокнот с планом сада. Я посмотрел на отца, потом на ведьму.
— Ты считаешь, я должен показать это отцу?
Мальволия кивнула:
— Твой самый большой страх.
Снаружи в ветвях свистел и завывал ветер. Я подошел к отцовскому столу. Каждый шаг давался мне тяжелее, чем путь к вершине холма.
— Пап, я тебе должен кое-что сказать.
Отец с трудом оторвался от бумаг.
— Ну что еще? — раздраженно спросил он, поглядывая на разложенные листы.
И тут разом начали звонить телефон на столе и отцовский мобильник. Я протянул блокнот.
— Вот, я тут... немного подурачился.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Флинн - Поцелуй во времени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

