Буря и ярость - Дженнифер Ли Арментроут


Буря и ярость читать книгу онлайн
Восемнадцатилетняя Тринити Марроу теряет зрение, но она может видеть и общаться с призраками и духами. Ее уникальный дар — часть настолько опасного секрета, что она годами скрывалась в изолированном комплексе, который яростно охраняли Стражи-оборотни — Горгульи, защищающие человечество от демонов. Если демоны узнают правду о Тринити, они поглотят ее плоть и кости, чтобы стать сильнее.
Когда Стражи из другого клана приходят с тревожными сообщениями о том, что кто-то убивает как демонов, так и Стражей, безопасный мир Тринити рушится. Не в последнюю очередь потому, что один из прибывших — самый раздражающий и очаровательный человек, которого она когда-либо встречала. У Зейна есть свои секреты, которые снова перевернут ее мир — но совместная работа становится необходимой, как только демоны прорываются в комплекс, и тайна Тринити выходит на свет. Чтобы спасти свою семью и, возможно, мир, ей придется довериться Зейну. Но все возможно, когда развязана сверхъестественная война…
Крошечная часть меня испытала… разочарование, что он не пытался раздеть меня, потому что я ему нравилась. Что за фигня? Я понятия не имела, почему меня это разочаровало. Этого не должно было разочаровывать. Зейн был вечным джентльменом — надоедливым и умным, но джентльменом до мозга костей. Однако странный укол разочарования превратился во что-то взрывоопасное.
Я не знаю точно, почему я сделала то, что сделала дальше, но был целый список причин, по которым я потеряла контроль, поэтому я могла возложить вину на всё что угодно в том, что я сделала.
Не сводя с него глаз, я наклонилась и стянула с себя рубашку, а кинула её на пол.
— Теперь ты счастлив?
Зейн был невероятно неподвижен, продолжая удерживать мой взгляд, и это длилось так долго, что я подумала, что он, возможно, заснул стоя с открытыми глазами, но затем его взгляд опустился, и теперь уже я затаила дыхание. На мне не было ничего сексуального. Обычный бюстгальтер, простой чёрный с зубчатой окантовкой поверх чашечек.
Мускул дрогнул на его подбородке, когда его взгляд медленно поднялся к моим глазам. Не отрывая взгляда, он протянул мне полотенце.
Я взяла полотенце, но не стала прикрываться.
— А лифчик тоже нужно снять?
Зейн приподнял одну бровь, и снова повисла долгая пауза.
— Наверное, так будет проще.
На какую-то долю секунды я представила, как тоже снимаю лифчик, прямо перед ним. Зейн, скорее всего, умрёт, прямо тут и сейчас. Выражение его лица того стоило, но я струсила ещё до того, как всерьёз задумалась.
— Ты можешь отвернуться?
Зейн выгнул бровь и демонстративно отвернулся в сторону душа, в противоположную сторону от зеркала.
Извернувшись в талии, я положила полотенце на раковину и расстегнула лифчик. Он соскользнул с моих рук на пол. Я засунула его под упавшую рубашку, а затем подняла полотенце и прижала его к груди. Я видела свою спину в зеркале, и она действительно была похожа на шахматную доску с розово-синим полем.
— Я порядочная, — сказала я, и увидела, как Зейн развернулся за моей спиной.
— Господи, — проворчал он, но не в ответ на мою полунаготу. — Не могу поверить, что ты ничего не сказала, и не говори мне, что тебе не больно. Это должно быть больно, Тринити.
Так и есть.
— Я крепче, чем кажусь.
— Именно, но мне следовало получше за тобой присматривать.
— Это не твоя вина, — сказала я, принюхиваясь к воздуху, пока он откручивал крышку на банке. Запах напомнил мне «Жаркий лёд»[11], но в нём присутствовало что-то ещё. — Что это такое?
— Мазь, которую делает Жасмин. Жена Деза. Она очень хорошо помогает в таких вещах. Это смесь арники, куркумы и ментола. Думаю, что там может быть даже немного лещины. Это противовоспалительное средство, которое уменьшает боль и отёки, — сказал он мне. — Эта штука творит чудеса.
Затем Зейн коснулся пальцами моей кожи, и я вздрогнула от этого прикосновения.
— Прости, — пробормотал он.
Мазь была холодной и скользкой, но именно его пальцы вызвали такую реакцию. Помимо того, что Зейн иногда брал меня за руку или сбивал с ног, у него не было привычки прикасаться ко мне.
А теперь он по-настоящему прикасался ко мне.
Он нанёс густой бальзам на мою кожу, а затем скользнул руками вверх, круговыми движениями растирая. Его пальцы коснулись моей груди, и моя кожа стала странно тёплой, когда я подняла взгляд к зеркалу.
Всё, что я могла видеть, это как он стоял позади меня, такой невероятно высокий и широкий. Он склонил свою златовласую голову, сосредоточившись на том, что делал.
Созерцание его у себя за спиной никак не помогло охладить мою кожу.
— Какая она, Жасмин? — спросила я, стараясь не думать о том, что я была совершенно топлесс.
Он усмехнулся.
— Она и её сестра, Даника, как бы сопротивляются системе всякий раз, когда могут, но ей и Дезу повезло. Они любят друг друга, по-настоящему, и у них двое детей. Они оба путешествуют. Их дочь, Иззи. Она только учится перевоплощаться и летать. Всё время её тянет прямо к потолочному вентилятору.
— О боже, — пробормотала я, моё тело дёрнулось само по себе, стоило мне подумать об Арахисе, когда он был рядом с вентилятором. И я тут же взмолилась, лишь бы Арахис не появился тут. — Мне всегда нравится наблюдать за малышами в общине, когда они начинают перевоплощаться. Восхитительно смотреть, как они учатся ходить и использовать свои крылья.
— Прости, — пробормотал он, когда я снова дёрнулась.
— Всё в порядке.
Я чувствовала себя очень, дико разгоряченной, что было странно, потому что бальзам был слишком холодным.
Зейн продолжил спокойно наносить бальзам, его пальцы скользили под краями полотенца и вдоль моих рёбер, заставляя меня дрожать, и я не была уверена, были ли там вообще синяки. Когда его руки скользнули назад, я не знала, должна ли я чувствовать облегчение или разочарование.
— Как ты думаешь, я смогу встретиться с Даникой и Жасмин? — спросила я, отчаянно пытаясь отвлечься.
— Если ты хочешь, я не вижу причин, почему бы и нет, — его тихий ответ тоже согрел меня изнутри.
— Мне бы этого хотелось.
Его взгляд метнулся вверх, на секунду встретившись с моими глазами в зеркале.
— Тогда я устрою, чтобы это произошло.
Прошло ещё несколько секунд, и я начала думать о странных вещах — о чём угодно, — только бы не думать о его руках.
— До того как я поняла, кто я, я считала себя нормальной, и хотела быть кем угодно, когда была ребёнком. Ничто из этого не было этим, но…
— И кем ты хотела быть?
— О, некоторые желания были очень глупы.
— Сомневаюсь в этом.
Я фыркнула.
— Посмотрев «Парк Юрского периода», я захотела стать археологом.
— Не думаю, что это глупо, — сказал он, и хотя я не могла видеть его улыбку, я почувствовала её.
— А ещё я хотела выращивать лам.
Рука Зейна снова замерла.
— Лам?
— Да, — я хихикнула. — И даже не спрашивай почему. Я понятия не имею. Я просто хотела иметь ферму лам. Я думаю, что это самые удивительные животные на свете. Ты знаешь, что дети могут ездить на них? А вот взрослые не могут. Будет не очень удобно ни тебе, ни ламе.
— Это точно, — усмехнулся он. — Пожалуй, это самое странное, что я слышал за последнее время, — его ловкие пальцы скользнули по моему позвоночнику. — Ты хотела поступить в колледж?
— Конечно, — я сделала