Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Читать книгу Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе, Керрелин Спаркс . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Название: Вампиры в большом городе
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 380
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Вампиры в большом городе читать книгу онлайн

Вампиры в большом городе - читать онлайн , автор Керрелин Спаркс
Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.

Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.

Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты думаешь, мне легко это сделать? — она провела по голове руками, — У меня ужасная головная боль.

— Похоже, у тебя два варианта: выйти за меня замуж или провести вечность в пьяном ступоре.

Она посмотрела на него, массируя себе виски:

— О, спасибо. Это самое романтическое предложение, о каком только может мечтать девушка.

Он придвинулся к ней:

— Дай я, — он дотронулся пальцами до ее головы и начал гладить голову по кругу.

Она закрыла глаза:

— Я не должна позволять тебе трогать меня.

— Почему нет?

— Потому что все мое сопротивление испаряется.

— Хорошо, — он сдвинул руки к ее шее и начал массировать ее там. — Ты ненавидишь быть холодной, любимая. Не борись с этим и оттай рядом со мной.

Она простонала, все еще не открыв глаза:

— Я хочу, чтобы ты был счастлив, Остин. Как ты можешь быть счастливым со мной?

— Я люблю тебя. Конечно, я буду счастлив с тобой, — он посмотрел на свой стакан с водой, и тот проехал по столу к его руке. Остин достал из него кубик льда и провел им по шее Дарси.

Она замерла и распахнула глаза:

— Это холодно.

— Да, но я здесь, чтобы согреть тебя, — он прикусил ее шею, и слизал языком холодную воду, оставшуюся от кубика льда.

Дарси вздрогнула:

— Ты понимаешь, что делаешь?

— Соблазняю тебя? — он провел льдом по ее ключице, потом между ее грудей.

Ее кожа покрылась мурашками:

— Я не могу покинуть мир вампиров, я в нем застряла. Тебе придется разделить его со мной.

— Я знаю, — людом он начертил два круга на ее футболке, обводя контур ее груди, — У меня к тебе только один вопрос.

Она задрожала:

— Какой?

Он прижал лед к ее соску, насквозь промочив ее футболку и лифчик:

— Ты все еще будешь меня любить, когда я состарюсь и стану седым? Или лысым?

— Конечно.

— Тогда договорились. — он швырнул льдинку на стол.

— Когда ты так говоришь, это звучит просто, — она вздрогнула, — Тебе должно быть стыдно. Ты же знаешь, как я ненавижу холод.

— Но тебе нравится, когда я пытаюсь тебя согреть, — он стянул с нее футболку через голову, потом потянулся и расстегнул ее лифчик.

— Боже, помоги мне, я люблю тебя. — она обвила его шею руками.

Да! Чувство победы окутало его, когда он укладывал ее на кушетку. Она действительно любила его. Она действительно хотела его. Он ласкал ее грудь, потом расстегнул ее джинсы и стянул их с ее ног. Они застряли на ее кедах, поэтому он скинул с нее джинсы и кеды одновременно. Она лежала на кушетке голая, если не считать ее красные кружевные трусики.

— Ты выглядишь невероятно, — он прилег рядом.

— Спасибо, — она потянулась к нему.

— Минутку, — он достал из стакана еще один кубик льда и изучающее посмотрел на ее трусики. — Ммммм.

Глаза Дарси расширились:

— Не смей!

— Но я обещаю, что согрею тебя.

Она вскочила с кушетки, но он поймал ее за пояс и закинул в ее трусы льдинку.

— Ай! — она выскочила из нижнего белья.

— Вау. — он встал на ноги, ухмыляясь, — Никогда не видел, чтобы леди так быстро выпрыгивала из трусов.

— Ты, негодник, — она уперлась руками в бока и окинула его взглядом. — У нас серьезная проблема.

— Что?

Она озорно ему подмигнула:

— Я полностью голая, а ты все еще в костюме и при галстуке.

— О, это не проблема. — он начал снимать пиджак, но Дарси его остановила.

— Мне, кажется, нравится это. — она медленно его обошла. Проведя рукой по его груди, руке и спине, — Я себя чувствую непокорной и развратной.

Он резко втянул воздух, когда ее груди потерлись о его руку. В его паху начало расти напряжение:

— Должен признать, мне нравится, что я вижу.

— Мне тоже, — она приподняла его галстук и провела им по своей шее и между грудями.

Он схватил ее за бедра и прижал к своей эрекции:

— Ты готова к тому, чтобы согреться?

— Это у тебя там горячий утюг или ты просто рад меня видеть? — она вырвалась из его рук. — Пойдем, — она потянула его за галстук, ведя его, как щенка на поводке.

И он пошел. С радости. Черт, ему даже хотелось завыть. В конце концов, женщина, которую он любит, вела его в спальню. А видеть, как покачиваются ее бедра при ходьбе, было дополнительным бонусом.

Она остановилась, когда дошла до кровати, и медленно повернулась:

— Давай, я тебя раздену, — к этому времени он уже снять с себя пиджак и ботинки, — да ты реально торопишься.

— Любимая, я сейчас прямо кончу.

— Правда? — она обхватила его ногой и потерлась о его брюки, — Ты страдаешь?

— Мегера, — пожаловался он, ослабил галстук и стянул его через голову.

Она начала нарочито медленно расстегивать его рубашку. С рыком, он расстегнул пояс, расстегнул брюки, скинул их и отбросил в сторону. Трусы последовали за костюмом, а она все еще расстегивала его рубашку.

— Достаточно, — он снял рубашку и майку одновременно через голову, потом посмотрел на дверь, и та закрылась.

— Вау, — выдохнула Дарси.

Силой мысли он снял одеяло с кровати, явив на свет чистые белые подушки и простынь:

— Забирайся, дорогая.

Она хмыкнула:

— Клевый трюк, но, чтобы произвести на меня впечатление, тебе придется научиться и заправлять кровать.

Он схватил ее за талию и кинул на матрас.

— И стирать, не говоря уже о мытье грязной посуды.

— люблю, когда ты грязно разговариваешь, — он прижал ее к кровати и сосредоточился на ее груди.

Со стоном она погрузила пальцы в его волосы:

— Я пыталась держаться от тебя подальше. Я знала, что не смогу тебе сопротивляться.

Он раздвинул ее колени и устроился между ее бедрами:

— Я здесь, чтобы остаться.

Он вздрогнула, когда он начал щекотать ее между ног. Она была горячей и мокрой. Она дрожала и вскрикивала, пока он водил пальцами по ее влаге. Его притягивал запах ее возбуждения. Остин прижался к ней ртом и быстро убедил ее, что у них есть шанс обрести семейное счастье вместе.

Дарси закричала. Он прижался ближе, чтобы почувствовать каждый ее спазм. Боже. Ему нужно было быть внутри нее. Быстро.

— Я люблю тебя, — выговорила она с трудом.

Он поднял на нее глаза и увидел, что ее горят красным огнем. Он замялся на секунду, но она успела использовать это время, чтобы толкнуть его на спину и вскарабкаться на него

— Я люблю тебя, — повторила Дарси, покрывая поцелуями его грудь. Языком она провела по его соскам.

Его эрекция вдавилась в нее, и он почти кончил:

— Дарси. Я не могу ждать.

Она села ему на бедра и опустилась на него. С каждым ее движением, пока она пыталась вобрать его полностью, он стонал.

1 ... 73 74 75 76 77 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)