Поворот: «Низины» начинаются со смерти - Ким Харрисон
Она вспыхнула, вспомнив, какой была страсть между ней и Кэлом. Без расчёта, без разума — только эмоции.
— Нет, не был, — сказала она, слабо улыбнувшись. Она хотела добавить ещё что-то, но в этот момент из-за двери выглянул Даниэль.
— Эм… есть свободный столик, — сказал он, и Триск кивнула, вдруг почувствовав, как просыпается голод.
— Я выгляжу как жертва катастрофы, — пробормотала она, заходя вслед за ним и ощущая на себе взгляды местных.
— Хотя, если подумать, я вполне вписываюсь, — добавила она, замечая усталые лица, в которых застыла тревога. Радио за стойкой громко тараторило последние новости — ясно было, что именно из-за них все здесь собрались.
Рука Квена легла ей на плечо — тёплая, уверенная, с оттенком защитного жеста. Он поднял руку, перехватывая взгляд повара, и перекричал радио:
— Нам три гамбургера, газировки и картошку фри!
— Садитесь, где сможете, — ответил повар, и Квен направил их к боковой кабинке, где Даниэль уже нетерпеливо ждал.
Триск оглядела посетителей — кто-то сидел группами, кто-то в одиночку, словно не замечая других, — и последовала за ними, чувствуя странное, зыбкое чувство жизни среди мёртвого мира.
— Здесь все — Внутриземельцы, — тихо сказал Квен, наклоняясь к самому её уху.
— Я заметила, — прошептала она в ответ, натянуто улыбнувшись, чтобы не вызвать лишнего внимания. Большинство посетителей были ведьмами — это выдавало их: амулеты, ловкие пальцы, едва заметные движения. В одном углу сидела компания оборотней: обаятельные, расслабленные альфы свободно перемешались со своими подчинёнными, грубоватыми сородичами; татуировки различали их между собой. В дальнем конце зала — живые вампиры, безупречные, словно модели, и при этом каждый до смерти напуган.
Триск скользнула в кабинку и съехала вниз, когда рядом сел Даниэль. Квен устроился напротив, положив предплечья на стол так, чтобы его сжатые кулаки были хорошо видны.
— Бог мой… — пробормотал Даниэль, глядя на заголовок газеты, оставленной кем-то на столе. — Китая больше нет. Границы закрыты, связи нет.
— Мы ведь ничего не сбрасывали на Китай, — сказал Квен.
— Мы и здесь ничего не сбрасывали, — тихо ответила Триск, толкнув Даниэля локтем, когда официантка подошла с напитками.
Даниэль быстро сложил газету и спрятал её, как будто его поймали на чём-то запретном. Триск с жадностью потянулась к своему стакану, отпила — и закашлялась, когда пузырьки содовой обожгли горло.
— Воды, пожалуйста, — попросила она, пока женщина не ушла, и Даниэль поднял два пальца, заказывая ещё. Квен сделал глоток, не отрывая взгляда от собравшихся людей.
— Дон! — крикнул кто-то из посетителей. — Сделай громче, говорят про Сакраменто!
Повар вытер руки о передник и поковырялся в радио за стойкой. Оно захрипело, потрескивая, и наконец зазвучало:
— …Компания Глобал Дженетикс, теперь закрытая и оцепленная правительственными войсками, признана ответственной, — голос ведущего звучал напряжённо. — Первые данные показывают, что тактический вирус затронул почти половину населения, из которых четверть уже погибла.
Пузырьки в её горле вдруг стали безвкусными. Кто-то выругался и тут же осёкся.
— По предварительным данным, восприимчивость и иммунитет передаются по наследству. Людям настоятельно рекомендуют оставаться дома, пока не установят, как именно передаётся вирус.
Триск отодвинула стакан, чувствуя, как холод от стекла жжёт пальцы. Где-то рядом кто-то плакал.
— Выключи это, — потребовал мужчина, вставая, чтобы помочь плачущей женщине, которую выводил пожилой человек. — Нужно принять решение. Прямо сейчас, пока всё не стало ещё хуже. Я понимаю, всем больно. Каждый потерял кого-то, и простите, что мы не можем похоронить всех как положено. Но если мы ничего не предпримем, завтра нам придётся бороться не только с болезнью, но и с последствиями гниющих тел. Нам нужно хотя бы обойти дома, проверить всё.
— Массовые могилы — варварство, Сид, — сказал один из оборотней в дорогой одежде. По залу прокатились кивки, негромкое согласие.
— А заражённая вода — не варварство? — резко бросил один из вампиров. — К этому всё и идёт, если ничего не делать.
— Я бы двинулся в сторону Рино, — сказал кто-то за столом ведьм. — В крупных городах с этим справляются лучше. У нас нет таких ресурсов.
Из тёмного угла, где собрались вампиры, донеслось одобрительное гудение, но оборотни и большинство ведьм не хотели уходить. Споры разгорались. Сид поднял руку, но его проигнорировали. Сжав губы, он встал на стул.
— Послушайте! — крикнул он. — Я не против Рино, но мы не можем оставить тела гнить! Это неправильно! — Он подождал, пока шум стихнет, глаза у него сверкали. — Как я вижу, можно выделить общий участок для каждой семьи. Люк, ты умеешь работать на экскаваторе. Возьмём поле Филипса — недалеко от города, рядом церковь, та самая маленькая, через дорогу. Он всё равно не возражает — его тоже свалило этой чертовщиной.
— А кто мою могилу копать будет?! — выкрикнул один из оборотней. — Все и так видят, что происходит. Болезнь убивает самых слабых первыми! Надо уезжать, пока ещё можем сесть за руль!
— Кого это ты назвал слабым?! — взвился бледный вампир, и шум снова поднялся. Сид пытался перекричать всех, но толпа уже не слушала. Возгласы, ругань, напряжение — всё смешалось, распаляясь страхом, как огнём, пока над залом нависала угроза чумы.
У Триск заколотилось сердце.
— Нет! — крикнула она, но никто не услышал. — Вы в безопасности!
Квен ошеломлённо посмотрел на неё.
— Что ты делаешь? — прошептал он, но она не смогла замолчать.
— Вы не умрёте, — сказала Триск, вставая, неловко опираясь коленом о сиденье. — Вампирам может передаться болезнь, они ближе к людям, но они поправятся. Уязвимы только люди.
Наступила тишина. Все застыли, поражённые тем, что она сказала это вслух — назвала их прямо. Такого, похоже, ещё не бывало. И вдруг она ощутила, как воздух вокруг стал плотным, давящим, как взгляды пронзают её насквозь.
— И откуда ты это знаешь? — спросил Сид, вставая со своего стула.
— Ixnay on the objay, — пробормотал Квен сквозь зубы, отчаянно желая, чтобы она замолчала.
Люди умирали. Она не могла это остановить, но могла помочь. Даже маленькая ложь сейчас была не во вред.
— Мой муж работает на правительство, — произнесла она. — Он сказал, вирус поражает только людей.
— Это вот так «только людей»? — выкрикнул перепуганный вампир, закатав рукав и показывая руку, покрытую красными волдырями.
— Всё нормально, — сказала она, когда его семья поспешно отодвинулась. — Это не заразно. Это токсическая реакция, не болезнь.
Но она
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поворот: «Низины» начинаются со смерти - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


