По извиистым волнам - Вал И. Лейн


По извиистым волнам читать книгу онлайн
Даже самые спокойные воды могут стать немного… мутными.
Проклятие снято, но Катрину все еще мучает навязчивая мысль, оставленная после начала нового семестра в прибрежном городке Константин. И она все еще не уверена, как признаться самой себе, что, возможно, уже никогда не станет прежней после той ночи на корабле Вальдеса.
Тем временем Майло привыкает к своему второму шансу в жизни, но тяжелая совесть за пиратское прошлое все еще давит на его душу. Когда Катрина получает очередное леденящее душу письмо, на нее возлагается бремя, которое потребует путешествия через море… и он полон решимости не позволить ей справиться с этим в одиночку.
Но по мере того, как мир Майло рушится, а Катрина сражается с новообретенными внутренними демонами, сдерживание гнева океана может оказаться наименьшей из их проблем… и тени прошлого могут оказаться не такими далекими, как кажутся.
— Нет! — закричала я. — Я останусь здесь с тобой навсегда, если понадобится. Я больше не покину тебя! — Я бросила трезубец, и он ударился о дно лодки с тяжелым, похожим на звон колокола звоном.
— Катрина, мы должны уходить! — закричал Ной, указывая на пушку, готовую взорвать нас. — Ты единственная из нас, кто может им воспользоваться! Подними его!
— Нет! — Я кричала до тех пор, пока у меня не пересохло в горле, мои колени не уперлись в дно лодки, а МакКензи и Ной пытались удержать меня с обеих сторон. Но я таяла в их объятиях, умоляя оставить меня в покое, кричала сквозь стоны и рыдания, пока мои легкие почти не отказали. — Нет… нет… нет…
Пожалуйста, нет.
— Катрина! Мы умрем здесь, если не вернемся! Ты знаешь, что так и будет! Другого выхода нет! — плачущий голос разума МакКензи впился в мою душу, как когти.
Я задрожала, и волны слез прорвались сквозь мою жалкую попытку сдержать их. Острота момента пробудила в моей памяти слишком много свежих, ужасных воспоминаний о том, как я стояла на краю «Презрения Сирены» той темной ночью несколько месяцев назад. Когда судьба всех, кто был мне дорог, давила на меня своей тяжестью. Действительно ли я была вынуждена снова сделать этот выбор? Потерять Майло навсегда или обречь нас всех?
Что бы это значило — отдать Майло трезубцу? Убьет ли это его? Заставит ли это его забыть меня? Приведет ли это его туда, куда я никогда не смогу попасть?
Я смотрела на него, потерявшись в вихре своих мыслей, и тихие слезы текли по моему лицу. Я не могла сделать этот выбор. Я не могла этого сделать. Я покачала головой, почти задыхаясь от глубоких, коротких вдохов, когда меня охватила безнадежность. МакКензи и Ной все еще кричали и умоляли меня, но я даже не могла их понять. Я видела только темноту. Темноту, такую же пустую, как глубины, из которых я только что выплыла.
В этот момент чья-то сильная рука взяла меня за руку и разжала пальцы в моем сжатом кулаке. Это был Майло, он вернул мне трезубец и опустился передо мной на колени. Я попыталась отстраниться, выпустить холодный металл из руки. Но он крепко сжал мою руку, удерживая трезубец на месте. Каждый удар моего сердца отдавался ударом кирки в груди, когда я поняла, что изменить это невозможно. Пушка выстрелит через несколько секунд. Даже если я отпущу, мне некуда было идти в этом месте, где никому из тех, кого я сюда привела, не место. У меня не было другого выбора, кроме этого. Майло собирался позаботиться об этом.
И я возненавидела его за это. Я возненавидела его тогда, когда он смотрел на меня сквозь спутанные пряди темно-золотых волос, падающие на бровь со шрамом. Затем он ухмыльнулся той слегка кривой улыбкой, которая заставила меня возненавидеть его еще больше. И я улыбнулась в ответ, хотя слезы продолжали течь, и я подавила отчаянный вопль, который мне так сильно хотелось издать.
— Ты просто не мог перестать пытаться защитить меня, не так ли? — Я покачала головой, едва в силах разглядеть его, так как слезы застилали мне глаза. Он успокаивающе погладил мою руку большим пальцем, когда свет трезубца стал чистейшим белым, образуя ореол вокруг нас в нашей лодке. Я чувствовала, как он дрожит, и это разрывало каждую клеточку меня. Я прижалась лбом к тому месту, где наши руки соприкасались на трезубце. — Я же просила тебя перестать меня защищать… Я говорила тебе… Я же говорила тебе… — Слова разлетелись на мелкие кусочки, которые я никак не могла собрать воедино.
Майло протянул свою неповрежденную руку вперед, коснувшись той стороны моего лица, где меня ранил Тейн.
— Это единственное, чего я никогда не смогу сделать для тебя, Звездный Свет. — Он замолчал, на мгновение прикрыв глаза, а затем снова посмотрел на меня сквозь слезы. — В конце концов, я всегда теряю тебя. Но я нахожу тебя снова и снова.
Свет от трезубца стал таким ярким, что я больше не могла его видеть. Я лелеяла последние мгновения его прикосновений к моему лицу и рукам, и когда свет засиял ярче солнца, я прошептала обещание, о котором молилась, чтобы оно сбылось, мои влажные губы задрожали, и я почувствовала, что едва могу держаться на ногах.
— Я найду тебя в каждой жизни.
Прогремели пушечные выстрелы, голоса стихли, и белый свет поглотил нас. Я открыла глаза и увидела голубое небо.
38. Каменистое дно
Катрина
Я плыла на спине, все еще держа в руке трезубец. Вода вокруг меня была спокойной и ласковой, она поднимала меня, словно намеревалась мягко укачать, пока я не засну. Я бы хотела, чтобы у меня получилось. Порез на лице горел от соленой воды, чего я не чувствовала, когда была в облике русалки.
Я рывком подняла голову, выпрямляясь в воде и все еще крепко держась за трезубец. Корабли исчезли. Не было ни затонувшей шхуны, ни испанского фрегата, ни корабля, на котором капитан Беллами обменивался пушечным огнем с другими. Со всех сторон, насколько мог видеть мой усталый взор, простиралось только синее море. МакКензи и Ной тоже барахтались в воде и, казалось, приходили в себя так же, как и я.
Но Майло там не было.
— Что случилось? — спросила МакКензи.
— Мы вернулись, — ответила я без особого энтузиазма. — По крайней мере, я так думаю. — Я не знала, хочу ли быть права или нет. На сердце у меня ощущалась такая тяжесть, что я думала, она придавит меня и отправит прямиком на дно океана. Если мы вернулись, это означало, что я никогда не узнаю, что случилось с Майло. И это была реальность, с которой я просто не могла смириться.
— По крайней мере, мы знаем, что твоя злая бабушка-русалка еще не уничтожила мир. — Обычные попытки Ноя быть логичным и язвительным только раздражали меня. Мне было все равно. Мне просто было все равно.
— Нет, вместо этого нас просто отправили обратно в настоящее, и мы умираем в море в наше время, а не в 18 веке, — комментарий МакКензи застал меня врасплох, но то, что