Джус Аккардо - Прикасаемый

Читать книгу Джус Аккардо - Прикасаемый, Джус Аккардо . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Джус Аккардо - Прикасаемый
Название: Прикасаемый
ISBN: нет данных
Год: 2011
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 647
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Прикасаемый читать книгу онлайн

Прикасаемый - читать онлайн , автор Джус Аккардо
Когда странный юноша сваливается, словно из ниоткуда, в реку и приземляется прямо у её ног, семнадцатилетняя адреналинщица Дэзни Кросс цепляется за возможность насолить своему отцу, притащив таинственного сексуального голубоглазого красавца к себе домой.

И всё бы ничего, только есть нечто непонятное в этом Кайле. Он не снимает её обувь в душе, его чрезмерно увлекают вещи, такие как DVD и вазы, и то, как она превращает их в пыль, если до этого их касался он. И все это происходит до тех пор, пока не появляется отец Дэз, хранящий оружие и знающий о Кайле больше, чем должен бы, и тогда Дэз понимает, что между этим парнем и её отцом стоит гораздо больше, чем просто «юридическая контора».

Кайл всю жизнь был узником Корпорации Деназен — организации, которая занимается выискиванием «особых» детей, известных как Шестерки и использованием тех в качестве оружия. Ах да, его прикосновение? Оно смертельно. Эти двое объединяются с группой вышедших из-под контроля Шестерок, с дьявольским упорством добивающихся уничтожения Деназен прежде, чем их поймают, и её отец откроет самую большую тайну. Тайну, которую Дэз должна хранить всю свою жизнь. Тайну, за защиту которой Кайл будет убивать.

Перейти на страницу:

— Зовите меня Винс. — Он улыбнулся дружелюбно и приветливо, протягивая руку. — Чем могу помочь?

Я пожала его ладонь.

— Меня зовут Дэз, а это Кайл. У Вас найдется несколько минут?

Винс порылся в кармане и вытащил связку ключей.

— Я жду кое-кого чуть позже. Может, вы придете завтра? Я не возражаю против оказания поддержки местной школе.

— Мы не из местной школы, — сказал Кайл. — Вы в опасности, и мы пришли Вас предупредить.

Пока Кайл и Винс разговаривали, я отвлеклась. Единственной вещью, которая пугала меня больше, чем сделка с Дон, был проект Превосходство. Никаких новых, внушающих страх способностей не проявлялось, но это не означало, что их не будет. Шесть месяцев до моего восемнадцатилетия. А это означает, восемь месяцев до возможного неизбежного приступа сумасшествия. Джинжер с остальными уже начали поиски, но без знаний о том, какой химикат в Деназен использовали, чтобы нас усилить, мы практически находились в безвыходном положении.

Я была полна решимости найти остальных, им нужно знать правду, но я понятия не имела как. У нас не было ничего, кроме знаний, что они все мои ровесники и имеют необычайно сильный дар. Папа сказал, что большинство из них выросли, думая, будто бы Деназен на стороне добра, так что, возможно, они уже работают на Деназен. Мне только нужно отыскать их и убедить, что им лгали. Да. Не так уж и много.

Вздохнув, я посмотрела на улицу. На глаза попались ярко-фиолетовые цветы в прохладном белом кружеве вдоль дороги. Из них бы вышел убийственный лак для ногтей. Подняв руку, чтобы проверить остатки двухнедельного маникюра, я задохнулась.

Предыдущий красный цвет с облезшими краями теперь был ярко-фиолетовым с прохладным белым кружевом.

Примечания

1

Джелло — американский бренд кондитерских изделий — фруктовых желатиновых конфет.

2

PopularScience — американский ежемесячный научно-популярный журнал, выпускаемый с мая 1872 года. PopularScience, лауреат 58 премий и наград, выпускается на 30 языках в 45 странах мира.

3

Huffy — американская фирма-изготовитель велосипедов, созданная в 1887 году.

4

Saturday Night Live — вечерняя музыкально-юмористическая передача на американском канале NBC, одна из самых популярных и долгоиграющих в истории телевидения США.

5

Эвфемизм (греч.ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.

6

Скри́мо (англ. screamo, от scream — крик, вопль; и emo — названия музыкального жанра) — это музыкальный жанр, вышедший из эмо, большей частью из хардкор-панка в начале 90-х. Для жанра характерны мученический кричащий вокал и быстрые, гармонизированные гитары. В скримобрэйкдаунычаще всего медленней и мелодичнее, нежели в других жанрах. Помимо всего прочего, стиль довольно сложно классифицировать (особенно, с тех пор, как вокалисты стали отклоняться от кричащих вокалов). Иногда скримо ошибочно принимают за эмо-вайоленс, который довольно тесно связан со скримо (несмотря на то, что группы обоих стилей заимствуют друг у друга идеи). Лирика в скримо чаще всего носит личный характер. В большинстве песен в скримо используются образы и метафоры для описания личного отношения к различным проблемам.

7

Стэн Ли (настоящее имя — Стэнли Мартин Либер род. 28 декабря 1922 года) — американский писатель, актёр, продюсер, телеведущий, сценарист, редактор и создатель множества натуралистических персонажей комиксов, таких как Человек-Паук, Люди Икс, Халк, Фантастическая Четверка, Женщина Паук, Сорвиголова, Стрипперелла и многих других.

8

Крейгслист — сайт электронных объявлений, пользующийся большой популярностью у пользователей Интернета. Крейгслист возник в городе Сан-Франциско, США в 1995 году, когда интернет получил более широкое распространение среди населения.

9

Охота на мусор — американская игра, участники которой (команды или одиночки) должны за определённое время найти и собрать предметы из списка, не покупая их. За каждый предмет даётся определённое количество очков, всем участникам даётся одинаковый список предметов. Выигрывает тот, кто успеет набрать наибольшее количество очков. Каждый предмет считается только в единственном экземпляре.

10

FedEx Corporation — американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.

11

Рутбир или корневое пиво, также известное как Сассапарилла, — это газированный напиток, обычно изготовленный из коры дерева Сассафраса. Корневое пиво, популярное в Северной Америке, производится двух видов: алкогольное и безалкогольное.

12

Фред Астер — американский актёр, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда, один из величайших мастеров музыкального жанра в кино.

13

библ. Иезавель (имя жены израильского царя Ахава, отличавшейся распутством и склонностью к язычеству). В нарицательном значении — порочная женщина, распутница, развратница.

14

сообщество party411 — американское сообщество планирования вечеринок, подсказывают идеи для проведения праздников, а также организуют их.

15

Всемирные экстремальные игры (англ. X Games) — ежегодное спортивное событие, специализированное на экстремальных видах спорта. Игры разделены на два сезона: Зимние всемирные экстремальные игры, проводимые в январе и феврале, и собственно Всемирные экстремальные игры, проводимые в августе. Зимние игры проводятся в Аспене, штат Колорадо, США. Летние игры проводятся в Лос-Анджелесе, США.

16

Трейн-серфинг — поездка прицепленным на внешней стороне движущегося поезда, трамвая или другого железнодорожного транспорта.

17

Таргет — сеть супермаркетов в США, продающих все от продуктов питания до электроники.

18

Toys R Us — мировая сеть магазинов с товарами для детей.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)