`

Дж. Уорд - Клятва Крови

1 ... 72 73 74 75 76 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

По неясной причине Мэри снова разревелась. И потом вспомнила, что он не умел читать.

— Но ты должен знать, что там написано.

— Там написано, что вы ее родители, верно?

— Да, это так, — прошептала она.

— Тогда я подпишу.

— Мэри права, — вмешался Сэкстон. — Пройдем в библиотеку, вы тоже можете пойти с нами.

— Сюда, — сказала Мэри, пересекая изображение цветущей яблони. — Рейдж?

— Прямо за тобой. Битти, оставь взрослых на пару минут? Можешь найти Лэсситера и пнуть его под зад вместо меня?

— Будет сделано! — воскликнула девочка, бросившись на поиски ангела.

Оказавшись в библиотеке, Мэри закрыла двери… и обнаружила, что Ран смотрит на дерево.

— О, это рождественская традиция. Я человек… была человеком. Ну, знаешь, длинная история.

И это напомнило ей о…

— Ты прочитаешь мне бумаги? — попросил ее Ран. — Пожалуйста.

— О… да. Конечно. — Она взяла документ у Сэкстона, и они устроились перед камином. — Это… — Она прокашлялась, держа бумаги перед Раном. — Этот документ освобождает тебя от твоих… родительских прав на Битти. — Она указала на несколько мест. — Вот твое имя. Вот ее имя. По тексту ты заявляешь, что отказываешься от всех прав на нее, физических и иных, а также от всех притязаний на любые блага, которые могут возникнуть у нее. Также ты не сможешь влиять на решения, касающиеся ее жизни. Ты понимаешь… что, подписав это, назад дороги не будет?

Ран посмотрел на бумагу и указал на свое имя:

— Это мое имя, вот здесь.

— Да.

— Ее… здесь.

— Да, все верно.

Он какое-то время смотрел на слова.

— Забавно, что это единственный раз, когда наши имена будут стоять рядом.

Мэри проглотила ком.

— Ран, ты не обязан…

— У кого-нибудь есть ручка? — спросил мужчина.

Сэкстон, который, казалось, пытался сдержать какие-то чувства, протянул свою золотую.

— Прошу, воспользуйся моей.

Ран взял ручку и пораженно уставился на нее. А потом на его лице отразилось беспокойство.

— Я не могу… на самом деле, у меня нет подписи. Я даже не знаю, как пишется мое имя.

— Подойдет любая метка, — сказал Сэкстон мягко. — И я заверю твою подпись ниже. Подписать нужно здесь.

Ран кивнул, когда юрист указал на линию, располагавшую в нижней четверти второй страницы. А потом дядя Битти склонился над документом.

У него ушло много времени. Больше двух секунд, которые требуются большинству людей, чтобы нацарапать свое имя.

Когда он выпрямился, Мэри накрыла рот ладонью.

— Это я, — сказал Ран, указывая на небольшой набросок его лица. — Это моя подпись.

Он невероятным образом нарисовал свое красивое лицо.

Все молчали.

— Я больше ничего не умею, — объяснил Ран.

Сэкстон потер кончик носа.

— Нет… вышло очень красиво. И этого достаточно.

Сэкстон нотариально заверил документ, а потом поднялся.

— Я должен зарегистрировать бумаги в доме для аудиенций.

— Вернешься потом? — попросила Мэри. — В конце ночи мы устраиваем вечеринку в честь переезда Рана, приходи, если сможешь?

Юрист бросил быстрый взгляд на Рана.

— Хорошо. Спасибо за приглашение, я буду.

***

По дороге в учебный центр, Акс сел в конце автобуса, подальше от остальных. Пэйтон же уселся спереди, поближе к перегородке, отделявшей салон от водителя.

Садясь в автобус, кузен Элизы не посмотрел в конец. Ни разу не оглянулся по пути на север.

Но он также не вышел, когда они остановились на парковке, и все покинули автобус.

— Меня ждешь? — спросил Акс, когда они остались наедине.

Мужчина повернулся.

— Да.

— Мне не обязательно бить тебе в спину. Если приспичит, я ударю в лицо.

— Я знаю. — Пэйтон передвинул ноги и уперся локтями в колени. Он уставился прямо перед собой, и было сложно прочесть его настроение. — Похоже, ты слышал, что Элиза приходила вчера ко мне.

— О да, она любезно сообщила мне об этом.

— Я ничего не рассказал о тебе и Ново.

— Что ж, молодец. Элиза поведала мне, насколько сильно ненавидит лжецов, и, учитывая, что я ни разу не трахался с Ново, по крайней мере, ты не замарал себя ложью.

— Это твоя забота, не моя.

— Вот уж точно. И, повторюсь, я не спал с Ново.

Повисла длинная пауза, которая сильно удивила Акса, но… плевать.

— Ты закончил? Для справки: я не собираюсь кидаться на тебя или что-то в этом роде. Даже не хочу дышать с тобой одним воздухом, но так было с самого начала.

— Ее отец звонил мне. Элиза уезжает из особняка. Он попросил присматривать за ней, и я согласился.

Элиза ушла из дома?! Срань Господня.

Но потом Акс напомнил себе, что его это больше не касается.

— Что ж, ты добился, чего хотел. — Акс поднялся. — Прими мои поздравления. Хотя для таких как ты иначе быть не может…

Ново заглянула в автобус, встав на невысокие ступеньки.

— Вы собираетесь поубивать друг друга или что там?

Акс покачал головой.

— Не-а. все в норме… о, кстати, он считает, что я трахнул тебя две ночи назад… или когда мы там ходили в клуб.

— Что?!

— Ты меня слышала.

Ново уставилась на Пэйтона.

— Акс поручился за меня при оформлении членского билета. Вот почему он ходил со мной. И потому, что я попросила его… о, и Акс отшил меня, когда я предложила потрахаться. Дал от ворот поворот. Господи, Пэйтон, я в жизни не встречала большего мудака, чем ты.

Акс направился к выходу, качая головой.

— Это неважно. Все нормально. Двигаемся дальше.

Протиснувшись мимо Ново, он вышел из автобуса, подошел к открытой двери и вошел в учебный центр.

Направляясь к тренажерному залу, где его ждал спарринг, он осознавал очень многое: во-первых, он был истощен, но, по всей видимости, нужно к этому привыкнуть. И да, ко всему прочему, было безумно больно.

И он испытывал ужас.

Акс исследовал каждую мысль в своей голове, выискивая признаки, что он сломается и выгорит, как его отец. Искал трещины во внутреннем фундаменте, ожидал, что конструкция рухнет, предвкушал паралич, который воочию наблюдал в течение долгих лет.

Изнутри он уже стал калекой. Скоро последствия проявятся на уровне физиологии.

Потому, что самое убогое во всем этом — он по-настоящему был связан с Элизой.

Да, она подчеркнула, что прошло всего несколько ночей, но… как он часто слышал и никогда этому не верил… когда дело касалось мужчины и его второй половинки? Вопрос не во времени, а в правильной женщине.

А Элиза была его правильной женщиной, даже если он был для нее неподходящим мужчиной.

Поэтому, да, без нее он был неполноценным и останется таковым до конца своих дней.

Но, к черту все.

Он всегда был ущербным. Привык к этому.

Одним на роду написано найти свое счастье в жизни.

Другие просто не выиграли в эту лотерею.

Глава 51

В конце вечера, когда все домочадцы собрались вместе и заняли свои места за столом, Рейдж ждал сигнала от Мэри.

И получив его, как только подали Последнюю Трапезу, он повернулся к Битти, сидящей рядом с ним.

— Хэй, выйдем на минутку с твоей мамой? Ничего серьезного, нам просто нужно обсудить с тобой кое-что.

— Конечно! — Малышка сразу же подскочила. — Дядя Ран, я отойду на минутку. А вы пока посидите с Бздунами!

Мужчина озадаченно моргнул.

— С кем?

Лэсситер подался вперед.

— С бугаями. У нее дефект речи, и это ли не печально…

Битти ударила ангела по руке.

— С Большими Злобными Дядями. А ты прекращай уже!

— Никадаааааа! — рассмеялся ангел. А потом игриво дернул Битти за волосы.

Когда Битти рванула вперед, Рейдж привлек Мэри к себе и крикнул малышке вслед:

— Давай в библиотеку? Бит, мы идем в библиотеку!

— Заметано!

— Ты готова? — шепотом спросил Рейдж у своей шеллан. Когда она кивнула, он пробормотал: — Все будет хорошо.

Когда они собрались в библиотеке, Рейдж закрыл двери. Блин, казалось, он снова вернулся в свое тело, к своей жизни, наконец-то плыл по своему океану свободно и по течению, а не против него. И с Мэри было то же самое… Дражайшая Дева-Летописеца, было так чудесно видеть огонек в ее взгляде и улыбку на лице.

А что до Рана, то парень оказался самородком. Тихий, замкнутый, с чувством собственного достоинства, но не тюфяк. Он настоял на том, что сам отнесет свои вещи в гостевую комнату, которую ему выделили в коридоре со статуями. И уже искал, что бы починить, почистить, улучшить.

Фритц возненавидит его, как пить дать.

— Так, в чем дело? — спросила Битти… но потом заметила рождественскую елку. — О, Боже… Мам, мы должны отметить твой праздник. Но не сейчас. Нужно купить подарки для Рана. Нужно… нужно узнать, что он любит, и у меня есть деньги. Я смогу купить для него что-нибудь… и вам тоже придется!

1 ... 72 73 74 75 76 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж. Уорд - Клятва Крови, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)