Кому добавки? История выживания на орочьей кухне - Юлия Арниева


Кому добавки? История выживания на орочьей кухне читать книгу онлайн
Очнуться в теле слабенькой магички-бытовика среди орков — не входило в мои планы. И новая жизнь — это не второй шанс, а сплошной бардак: орочьи аппетиты, договор отработки на год вперёд, грязная кухня и котёл, в который лучше не заглядывать. Но я знаю, как превратить хаос в порядок, из ничего приготовить несколько блюд, а чужую кухню сделать своей крепостью.
А любовь? Она тоже не входила в планы. Но, как и я, умеет появляться в самые неподходящие моменты — без стука и с дурным характером.
Я заглянула Адриану через плечо, и то, что я увидела, заставило меня похолодеть. Список был пугающе обширным. В нем значились имена десятков магов из различных академий по всему королевству, придворных чиновников разных рангов, нескольких генералов королевской армии, которым народ доверял защиту страны. И среди этих имен я увидела знакомое — инспектор Корвин, тот самый человек, который когда-то защитил меня от наглости торговца. А рядом с ним были записаны имена людей, которые, как тихо объяснил мне Адриан, входили в число самых доверенных советников короля.
— Боже… — прошептал Адриан, и его лицо побледнело, когда он пробегал глазами по списку предателей. — Здесь половина королевского совета. Канцлер Морган, генерал Блэквуд, даже архимаг Валериус…
— Кто такой архимаг Валериус? — спросила я, хотя уже догадывалась по интонации Адриана, что это имя означает что-то особенно серьезное.
— Верховный советник его величества по всем магическим вопросам, — мрачно ответил Адриан. — Человек, который фактически управляет всей магической политикой королевства. Если он оказался в числе заговорщиков…
Он не смог договорить, но мне было ясно, что это означает. Заговор был гораздо глубже и опаснее, чем мы могли представить. Предатели не просто проникли во власть — они захватили ключевые позиции во всех важнейших структурах государства.
— Смотри сюда, — сказала я, указывая на одну из записей. — Здесь что-то написано о «финальной фазе операции». Что это может значить?
Адриан внимательно прочитал указанную страницу, и я видела, как он бледнеет.
— Они планировали убить короля, — прошептал он. — На следующей неделе, во время традиционного праздника урожая, когда король по обычаю выходит к народу. А затем они собирались объявить всему королевству, что это дело рук орков-мстителей, якобы сумевших прорваться через магический барьер.
— И после этого захватить власть под предлогом «спасения королевства»? — додумала я их план.
— Именно так. Гениальный план, — с отвращением признал Адриан. — Убить двух зайцев одним выстрелом — избавиться от неудобного короля и окончательно решить орочий вопрос, представив их как смертельную угрозу для всего человечества. А самим остаться в глазах народа спасителями нации.
Мы еще полчаса изучали записи, находя все новые детали. Заговор готовился пятнадцать лет. За это время предатели внедрились во все структуры власти, накопили огромные ресурсы, создали армию тварей. Если бы не случайное изменение барьера, их план почти наверняка увенчался бы успехом.
— Что будем делать? — спросила я, когда мы закончили изучение документов.
— Нужно предупредить короля, — решительно сказал Адриан. — И представить ему доказательства. Этот журнал — улика, которая разоблачит всех.
— Но как? Если ты выйдешь за барьер, то не сможешь вернуться… — недоговорила я.
— У меня есть надежный человек в столице, — ответил Адриан. — Мой помощник Дерен, тот самый молодой маг, который приезжал с сообщениями. Он честен и предан короне. Гром передаст ему эти документы.
Когда мы вышли из кабинета, орки уже заканчивали зачистку лаборатории. Все инкубаторы были разбиты, все твари убиты. Пленных магов связали и готовили к допросу.
— Что с ними делать? — спросил Гром, кивая на группу захваченных заговорщиков.
— Пока держать под стражей, — ответил Адриан. — Они свидетели. Их показания понадобятся для суда.
— А этих? — Дробитель указал на нескольких магов, которые сидели по ту сторону барьера под охраной орков.
— И их тоже.
Мы победили. Мы зачистили лес от этой заразы, уничтожили фабрику кошмаров, захватили предателей. Но теперь мы держали в руках знание, которое могло ввергнуть все королевство в новую, еще более кровавую войну. Войну не с монстрами, а с людьми, облеченными властью.
— А нам пора вернуться в Сарготу, — сказал Адриан, пряча журнал под мантию. — Встретиться с Дереном и передать ему эти доказательства. А затем…
— А затем? — спросила я.
— А затем мы узнаем, достаточно ли силен король, чтобы очистить свое окружение от предателей. И достаточно ли мудр, чтобы понять, что орки больше не враги, а союзники.
Он посмотрел на армию орков, которые с песнями праздновали победу, и на руины лаборатории, где больше никогда не будут мучить невинных созданий.
— Одна война закончилась, — тихо добавил он. — Но я боюсь, что впереди нас ждет другая.
Глава 40
Обратный путь в Сарготу был не похож ни на один поход, который орки помнили за последние триста лет. Мы шли не как затравленные дозорные, вечно оглядывающиеся в страхе перед тварями, и не как изгнанники, бредущие по враждебной земле. Мы шли как армия. Единая, могучая, победившая.
Впереди несли знамена, развевающиеся на ветру. Впервые за три столетия кланы шли плечом к плечу, и в их мерном шаге, в их суровых, но полных достоинства лицах читалось осознание новой, обретенной силы. Позади колонны под усиленной охраной брели пленные маги-отступники, лишенные своей силы и спеси. Их вид — поникшие плечи, потухшие взгляды — был лучшим символом нашей победы.
Но Дикий Лес не спешил признавать нашу победу. Он все еще был домом для сотен тварей, которые, лишившись управляющей воли магов, превратились в хаотичную, но не менее смертоносную угрозу.
Первая стычка произошла на второй день пути. Мы шли через густой бурелом, когда разведчики из клана Острых Клыков подали сигнал тревоги. Из-за поваленных деревьев на нас бросилась стая теневых волков — тех самых шестилапых тварей, что когда-то наводили ужас на патрули Сарготы. Но если раньше бой с такой стаей был бы отчаянной борьбой за выживание, то теперь все было иначе.
— Кулаки! Щиты! — проревел Скалолом.
Воины его клана, как один, шагнули вперед, выставив свои массивные, окованные железом щиты. Они образовали непроницаемую стену, о которую с яростным визгом разбилась первая волна атакующих тварей.
— Топоры! Фланги! — скомандовал Дробитель.
И воины Красных Топоров, обойдя стену щитов с двух сторон, обрушились на волков с сокрушительной яростью. Их огромные топоры свистели в воздухе, раскалывая черепа и перерубая хребты. Это был не бой, а бойня. Слаженная работа двух кланов, действовавших как единый механизм, не оставила тварям ни единого шанса. Через несколько минут все было кончено.
— Неплохо сработались, Скалолом, — хмыкнул Дробитель, вытирая топор о шкуру убитого волка.
— Твои парни