Анна Гринь - Веер маскарада
— Это все хорошо, но киашьяры на вас дурно влияют… Не удивлюсь, если охрана примчится сюда через минуту, чтобы выяснить, кто вторгся в замок.
Сколько я помнила эту легарду, она неосознанно комментировала все, что я делаю, но еще никогда не пыталась заступить дорогу, здраво понимая, что ее доводы меня не остановят. Конечно, Лая знала меня как облупленную, все мои привычки изучив много лет назад. Знала она и то, что переносить себя прямо в комнату, минуя входные двери в замок, я могу лишь по очень веской причине, благо артефакт Рэнда позволял подобные маневры.
Сами киашьяры мало заботились о мнении охраны, куда чаще меня нарушая правила.
— Эмма! — Визита Виры в эту минуту я ожидала меньше всего.
Сестра вбежала в комнату, прижимая к груди сонного Тироя, и перепугано застыла возле кровати.
— Я не поверила в первую секунду, но теперь вижу — это ты, — нервно пробормотала киашьярина.
— Да, это я, а что тебя смущает?
— Мне Рэндалл рассказал о произошедшем, — многозначительно сообщила сестра, присаживаясь в кресло.
— О, так все уже знают о той маленькой неприятности, которая произошла у меня с крином Эфроном? — довольно уточнила я.
— Эмма… — сестра замялась и перевела взгляд на сына. — Рэнд сказал, что этот Эфрон не тот, за кого себя выдает. Его настоящее имя Эфран. Это тот самый…
— Понятно. — Улыбка исчезла с моего лица, превратившись в болезненную гримасу. — Это все — все объясняет.
Вира открыла рот для вопроса, но мне повезло — вернулась Лая, а при ней сестра предпочла помалкивать. Пройдя в ванную комнату и позволив служанке не только раздеть себя, но и как следует обтереть липкое от пота тело влажным полотенцем, я наконец смогла забраться в горячую воду, не скрывая своей радости. Мой стон вышел слегка неуместным, вот только я предпочла сделать вид, что ничего не случилось.
Тирой проснулся и Вирене пришлось уйти, чтобы вернуть сына в его колыбельку под присмотр Алии, но киашьярина обещала зайти попозже и погрозила строгим допросом. Стараясь не радоваться этому слишком явно, я, тем не менее, улыбнулась Лае и блаженно застонала, когда девушка принялась отмывать мои волосы.
Не прошло и нескольких минут, как в дверь ванной проскользнула Кириа и, поздоровавшись, уселась на стул напротив.
«Приемный день», — хмуро заключила я и приказала себе не злиться.
Со мной редко такое происходило, но именно сегодня и здесь хотелось побыть в одиночестве. Слуги не в счет, они хотя бы не требуют к себе повышенного внимания, а именно ради этого рыжеволосая легарда и явилась.
— Что случилось, дорогая моя лисичка? — натянув на лицо маску спокойствия и добродушия, я приготовилась играть принятую роль.
— Эмма, правда, что ты попала в какую‑то передрягу? — во взгляде девушки виделся страх, и я неожиданно для себя расслабилась, осознав, что моя злость спровоцирована усталостью, а не визитерами. Они не виноваты, что я превратилась в монстрика — одиночку. Не нужно сбрасывать на близких мне людей и легардов свое раздражение.
— Все хорошо, родная, — искренне пробормотала я, сжав протянутую руку. — Все хорошо теперь. Это был только маленький эпизод, но ничего слишком серьезного не случилось. Какие новости в Лессе?
— Ну, если ты пробудешь достаточно долго, то можешь оказаться свидетелем интересных событий, — невесело промолвила Кириа. — Король приказал доставить в столицу Сарелию. На королеву донесли, и теперь она не отвертится от вопросов. Я случайно оказалась на уровне тайных служб… Они строчат вопросы. Представляешь?
— А что Клант и Рэнд? — немного напряглась я, мешая Лае массировать мои волосы.
— Они сами предложили ее допросить. Сейчас это очень важно… для королевства и для княжеств так же. Если выплывет, что королева замешана, — легарда напряженно глянула мне в глаза и замолчала.
— Она замешана, Кир, — без тени сочувствия сказала я. — Это стало понятно много лет назад.
Легарда несогласно покачала головой:
— Доказательств не было.
— Они были, просто никто не захотел верить в них, — резонно ответила я. — Только Ее Величество, находясь в то время в самой гуще событий, никак не пострадала. Крепость, в которой она остановилась, даже не подверглась нападению, хотя все соседние земли оказались практически стерты с лица земли. Кроме того… Кириа, не мне тебе напоминать, что Сарелия всегда недолюбливала собственных сыновей, а это…
— Это не странно, Эмм! — обиделась за семью легарда. — Так бывает. Она не виновата, что не сумела стать хорошей матерью.
Я ничего не ответила. Не хотелось спорить с легардой. Заметив, что я отвожу взгляд, Кириа вскочила и убежала, оглушительно хлопнув дверью. Я моргнула, сжала челюсти и постаралась ни о чем не думать.
Но мысли, будто муравьи, сами забирались в голову, кружа и наматывая на свои рыжие усики слова. Сама того не замечая, мысленно я продолжила вести разговор с легардой, надеясь и себе и ей объяснить что‑то, что засело глубоко во мне.
Как‑то лет в четырнадцать я себе придумала сказочку про будущее. Не зная, что ждет впереди, я попыталась найти какую‑то зацепку за хорошее и светлое, ожидавшее меня там. Оракул Зеркал был жесток и ограничил меня двумя дорогами, каждая из которых казалась тропкой в горе.
И тогда я решила, что есть еще одна возможность быть счастливой. Нужно всего лишь родить ребенка. Не от глупого мужа, кем бы он ни был, а для себя самой. Малыш обязательно будет меня любить, а я отдам ему свою ласку и смогу считать себя при этом свободной от судьбы большинства женщин.
Правда, эта мечта разбилась в дребезги, когда я сообразила, что без участия хоть какого‑то отца дети не родятся.
Усмехнувшись собственным мыслям, я выбралась из ванны, позволила закутать себя в большое покрывало и забралась под одеяло, собираясь как следует выспаться.
* * *Кириа, громко топая, промчалась по коридору и распахнула двери в главную столовую. Первая же тарелка, закрутившись, слетела со стола под взглядом девушки, расколовшись на мириады серебряных осколков, иглами пришпилив гобелен к стене.
— Тише, милая, — взмолился Ангус, следуя за легардой.
Ему хотелось притянуть рыжеволосую девушку в объятия и успокоить, но лорд так давно знал непокорный характер этой хрупкой на вид красавицы, что не пытался даже приблизиться к ней в это мгновение.
— Наша семья! — Кириа смахнула на пол несколько бокалов и яростно вскрикнула. — Наша семья рассыпается, понимаешь?
Ангус промолчал, лишь осторожно прикоснулся к щеке легарды, но девушка дернулась, всхлипнула и бросилась прочь. Лорду ничего не оставалось, как позволить ей убежать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Гринь - Веер маскарада, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


