Мой невозможный дракон - Натали Палей
Я оставляла себе уже полученные неи и отказывалась от вознаграждения, которое должна получить после выполнения окончательного задания. Мэлвис указывал, что снимает с меня обязательство по выполнению последнего задания, которое озвучил мне такого-то числа и которое состояло…
Сердце дрогнуло, когда взгляд натолкнулся на имя Рафаэля, но я заставила себя успокоиться и дочитать.
«… стороны претензией друг к другу не имеют. Соглашение подписывают добровольно, без принуждения».
Сэр Миральд достал из шкафчика стола небольшой кинжал, порезал свой большой палец, отдал кинжал мне. Я тоже порезала палец. Мужчина протянул мне стилус. Дрожащей рукой взяла его, выдавила из пореза несколько капель крови, обмакнула в ней стилус и подписала соглашение.
Протянула стилус сэру Миральду, который тоже выдавил из пореза немного крови, макнул в нее стилус и расписался — уверенно и решительно.
Смертельной угрозы для моей жизни больше не существовало. Так просто и так сложно…
— Теперь можно встретиться с милордом Греем. Лорд Дор наверняка нас заждался.
Сэр Мэлвис встал и помог подняться мне, тут же заключив в объятия, поднес мою руку с порезанным пальцем к своему лицу, прижался к порезу губами, от чего мурашки удовольствия и возбуждкния охватили меня.
— Раньше, в нашем мире, при обретении драконом своей истинной пары, на ее запястье появлялась брачная метка, — прошептал он. — В вашем мире этого не происходит, так как наши магии конфликтуют. По метке я всегда смог бы тебя найти.
— Как хорошо, что сейчас все по-другому, — шепнула, а голос все же дрогнул. — И женщины в паре более свободны.
— И менее защищены.
— Менее? Возможно. Теперь дракону приходится предпринимать больше усилий, чтобы защитить свою пару. Мне кажется, это идет на пользу отношениям.
Сэр Миральд обнял мое лицо ладонями.
— Мне нравится тебя слушать. Нравится тобой восхищаться. Нравится совершать то, что идет на пользу нашим отношениям.
И я потянулась к нему сама и поцеловала. Легко и благодарно. Ведь то, что он сейчас совершил, сократило пропасть недоверия между нами. Но отстраниться мне не дали, — сэр Миральд стиснул меня в объятиях и впился в мои губы таким жадным поцелуем, от которого у меня подкосились ноги.
* * *
Городской дворец Оринисов встретил меня, мою компаньонку, Анику с Мирикой и Демона настороженно. У меня создалось впечатление, что несколько дней дворец будто присматривался ко мне, как бы решая, признавать меня хозяйкой или нет. Это проявлялось в странных вещах: то камин вдруг потухнет, то окна распахнутся настежь без ветра, то в дверь кто-то поскребется, но в коридоре никого не окажется.
Мирика и Аника со знанием дела заявили, что это духи-хранители дома. Якобы во всех человеческих домах есть такие духи. И если, мол, я им не понравлюсь, то не будет мне жизни во дворце.
Хуже всех было Демону. Мой друг все время находился в состоянии напряжения и взъерошенности, постоянно шипел на какой-нибудь угол и прижимал к голове острые уши, хвост тоже нервно стучал по полу или постели, в зависимости от того, где в это время находился Демон.
Прислуга приняла меня нейтрально, без особого восторга и без особой неприязни.
Как пояснил сэр Мэлвис, после ареста герцога всех прежних слуг распустили и набрали новых. К моему сожалению, не осталось ни одного человека, который знал бы моих родителей или нас с сестрой.
Сам дворец поразил меня с первого взгляда, но какой-либо теплоты к нему я не заметила в своем сердце, осознавая, что на настоящий момент мне гораздо ближе дворец Мэлвиса.
Размеры дворца были огромны и лишь немного уступали размерам дворца сэра Миральда. Когда мы въехали с лордом Греем и его людьми через роскошные кованые ворота с гербом Оринисов, то попали сразу во двор — большое открытое пространство, с которого внушительное здание просматривалось с особым эффектом, вызывая благоговение и трепет. Я знала, что дворец был построен примерно двести лет назад, незадолго до роковой войны с драконами.
Осознавая, что я — единственная наследница этого великолепия, причем вполне себе законная, я ощущала себя очень странно: будто я — это не я, а какая-то другая девушка. Потому что как Нинелия Росер, воровка артефактов, которой иногда нечего было есть, могла стать хозяйкой… всего вот этого?
А потом вспоминала, как это все случилось, и становилось грустно — и я понимала вдруг, что мне ничего этого не нужно: ни дворца, ни слуг, ни великолепных спален, экипажей, платьев и драгоценностей… Особенно сейчас, когда у меня больше не было обязательств по договору.
Я поняла, чего хочу на самом деле. Хочу уехать далеко-далеко, где меня никто не знает, подальше от интриг и заговоров людей и драконов и там дышать свободой. Полной грудью. И нежиться в объятиях любимого мужчины.
И когда я закрывала глаза, этим мужчиной всегда оказывался Миральд Мэлвис. И никогда Рафаэль.
* * *
Полицейские уехали быстро, пояснив, что выходить за пределы дворца мне пока нельзя. А я стала знакомиться с прислугой, которая в полном составе во главе с дворецким, мистером Стюартом Риверс, и экономкой, миссис Эммой Риверс, встретила меня во дворе перед парадным входом.
После мистер Риверс провел мне небольшую экскурсию по дворцу, объяснив, что на первом этаже находятся в основном подсобные помещения и кухня, а вот на втором и выше — помещения, которыми пользуются хозяева.
Мы поднялись с ним по большой широкой лестнице на второй этаж, а затем и на третий, прошлись мимо разных помещений: Герцогской столовой, размерами напоминающей бальный зал, малой столовой, самого бального зала, комнаты охраны, гостиных, которых было несколько — утренняя, малая, большая; Герцогской приемной и его кабинета; нескольких спален; Большой галереи — длинной, элегантной комнаты, украшенной портретами моих предков.
Как пояснил мистер Риверс, южное крыло дворца ранее принадлежало герцогине дес’Оринис и ее дочерям, в центральной же части проживал герцог, а в северной располагались гостевые апартаменты.
Для меня приготовили апартаменты, которые раньше принадлежали маме, герцогине Миеленте дес’Оринис. Мистер Риверс сообщил, что мебель оставили прежнюю, а вот шелковые обои, постельное белье и балдахин на кровати заменили на новые.
В спальне герцогини стояла золоченая кровать с бежевым кружевным балдахином, мебель из редкого белого дерева, в том числе очень вместительный и огромный шкаф, который был полон нарядов для меня; столик для умывания; туалетный столик, бюро, кушетка, диванчик; портреты на стенах и несколько ковров, видимо, защищающих от шума.
Мама…
Раньше
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой невозможный дракон - Натали Палей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

