`

Александр Бромов - Поиски

1 ... 69 70 71 72 73 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Зато можешь спать спокойно, — Санти хлопнул его по плечу и направился к лестнице, ведущей с верхней палубы вниз, — После такого разговора в меня она точно не влюбится.

— Я теперь вообще не усну, — догнал ашурта Шон, — И обязательно надо было сообщать ей так?

— Интереснее же, — неподдельно изумился герцог непониманию друга, оглянувшись на него, — Через дверь любой может. Даже ты, — он со смехом перепрыгнул через три ступени вниз, уходя от закономерного подзатыльника.

До полудня ничего не изменилось в жизни графини, но вот перед обедом….

В дверь требовательно постучали. Лонье, готовившаяся к выходу, с беспокойством переглянулась с Галье и быстро пересела в кресло, сделав вид, что целиком увлечена вышиванием. Знать бы еще, что она вышивает и для кого. Вполне может статься, что погребальный платок для себя. Господь всемогущий, только бы у них все получилось!

В дверь вошел отец. Как всегда в черном с серебром. Как же, благородный цвет так идет нашей седине! Графиня спрятала раздражение за любезной улыбкой и присела в низком реверансе. «Я стала законченной лицемеркой, — с тоской подумала она, — Почему он молчит? Господи, почему он молчит?».

Маркиз не спеша прошелся по каюте, не торопясь замечать дочь, замершую в поклоне.

— Не знаю, что он в тебе нашел? — наконец соизволил произнести он, и сердце девушки оборвалось. Он отказал! Неужели он отказал?

— Шорро, я изменил свое решение, — Лонье непонимающе подняла глаза на отца, — Вы выходите замуж за графа.

— Какого графа? — пролепетала девушка.

— Какая Вам разница! — отмахнулся маркиз, но все-таки ответил, — наследника маркиза Грайэ, никак не могу запомнить его имя. Поедете к варварам, будете нести им цивилизацию и свет божественного учения.

Шер Сацки, видя ошеломленное лицо дочери, высокомерно спросил:

— Вас что-то не устраивает в моем решении?

Девушка быстро забормотала слова признательности. В этот раз ей даже не пришлось притворяться.

Как только закрылась дверь, Лонье упала на колени:

— Господь всемогущий, спасибо, что услышал меня!

С этого дня юная графиня перестала совершать прогулки в одиночестве, а Сантилли и Ласайента лишились общества Шонсаньери. В отместку они совершенно замучили боцмана, коренастого сурового моряка с шикарными усами и шрамом через все лицо, заставляя его учить их вязать морские узлы. Даже угроза зачислить непосед в команду юнгами не отпугнула настырных демонов. Капитан посмеивался и предлагал выдать салагам швабры и щетки.

Этим утром молодежь гоняла друг друга на верхней палубе. Оттуда постоянно доносились азартные выкрики и звон мечей. Свободные от вахты моряки с интересом наблюдали за поединком, некоторые из них, кому не хватило места на корме, забрались на реи.

Повелители не стали подниматься, а отошли к борту средней палубы. Лас не любил, когда отец присутствовал на тренировках.

— Какой она стала? — Андерс кивком головы указал наверх.

— Повзрослела, — Найири бросил короткий взгляд в том же направлении.

Князь с неудовольствием посмотрел на друга и прислонился спиной к перилам, скрестив руки на груди.

— Дыру прожжешь, — усмехнулся ашурт.

Но князь продолжал сверлить его взглядом и Найири сдался:

— Похорошела, посвежела, нет той болезненной бледности. Тогда она больше походила на птичку, вся худенькая, остренькая, а сейчас настоящая леди. Красавица. Хотя он у тебя и так далеко не урод.

Андерс хмыкнул:

— То-то твой с моего глаз не сводит.

— Ночи-то они проводят по правилам, — ашурт скосил глаза на Андерса и протяжно вздохнул, — Скорей бы уже суша.

— Тоже жду не дождусь, — фраза князя заставила ашурта с удивлением повернуться к собеседнику, — А то мне как-то уже страшненько находиться в твоем обществе.

Найири расхохотался.

— Пойдешь портовых шлюх собирать? — шутливо поддел его князь.

— Портовых я тебе оставлю, а сам займусь кем-нибудь послаще, — король мечтательно поднял глаза.

— О, о, о! — с сарказмом произнес Андерс, — Не порви их, неженок, от страсти.

— Я лучше тебя сейчас порву.

— Кишка тонка, — князь размял кисти рук.

Сантилли прервал тренировку, потому что снизу тоже послышался звон металла.

— А мы их на раз сделаем, — облокотясь о перила, сказал Лас, наблюдая, как отец чуть не пропустил удар.

— Не скажи, — ответил ашурт, — Мне кажется, они только разогреваются. Поучим старичков? — и, не откладывая дело в долгий ящик, прокричал, — Скачете, как пьяные блохи.

— Кто там вякает? — Найири отбил выпад и остановился, — А ну иди сюда, сосунок!

— Угу, сейчас тебя научат ценить жизнь, — Лас весело вздернул брови.

— Это еще посмотрим, кто кого научит, — отозвался Сантилли, сбегая по лестнице, и насмешливо посмотрел на отца, — От сосунка и слышу.

— Щ-щенок, — с чувством выдохнул Найири, — Разговорчивый. Где там твои ножички?

Лас хотел посмотреть поединок, но Андерс, разгоряченный схваткой, кивнул на противоположный борт:

— Если ты не выдохся, — с легкой насмешкой произнес он.

Ах, так! Иронизируем?

— За собой смотри, — огрызнулся Лас, спускаясь.

— Ну-ну, — подначил его отец, идя следом.

Ласайента решил не тянуть время и атаковал. Князь непринужденно отразил несколько ударов, и сын начал постепенно ускорять темп.

— Не вспотей, — посоветовал Андерс и замолчал, потому что времени на разговоры не осталось.

Такой бешенной атаки он еще ни разу не встречал. За минуту его прогнали через всю палубу и прижали к перилам. Князь еле успевал парировать и только. Мечи со звоном скрестились, Лас навалился на них, отжимая отца назад. «Но это мы еще посмотрим, кто кого», — подумал Андерс, отбрасывая мальчишку назад и разрывая дистанцию.

— Запыхался? — вежливо осведомился тот.

— Зараза, — с чувством ответил князь.

Сын немного склонил голову в знак признательности за комплимент и ответил:

— От заразы и слышу.

Ашурты, так и не начавшие бой, расхохотались. Найири облокотился на плечо сына, и что-то негромко проговорил ему на ухо. Сантилли хитро улыбнулся и скрестил руки на груди. Наблюдатели, чтоб их. Князь сердито покосился на них. Можно смело палец давать на отсечение, все подстроили. Интриганы. И как теперь выходить с честью из этого дурацкого положения? «Выиграю — обидится. Проиграю — будет презирать, — в сердцах подумал Андерс, — Да пошло оно все… далеко!».

Князь перешел в наступление. А мы тоже не лыком шиты. Поскачи немного, милый! Лас пригнулся, потом подпрыгнул, пропуская меч под собой, прогнулся, уходя от удара.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Поиски, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)