Проклятые короны - Кэтрин Веббер

Проклятые короны читать книгу онлайн
«Проклятые короны» – продолжение бестселлера «Две короны», вторая часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.
Близнецы Роза и Рен стали королевами. Но, несмотря на внешнее благополучие, не все жители Эаны довольны тем, что ведьмы взошли на престол. Готовится восстание, во главе которого стоит губернатор Эдгар Бэррон.
Роза решает поехать в королевский тур, чтобы завоевать доверие подданных и применить свою магию исцеления.
Рен тем временем отправляется на север, чтобы спаси свою бабушку Банбу из плена. Ради ее свободы она готова заключить сделку с Алариком и сотворить для него опасное заклинание.
Когда из-за этого пробуждается древнее проклятие, сестрам придется сплотиться, чтобы спасти королевство и тех, кто им дорог.
Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.
«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»
«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас
– Вероятно, кто-то опьянел и пытался добавить веселья, – отмахнулся от ее слов Шен.
– Или кто-то хотел твоей смерти, – парировала Роза. – Тот, кто выиграет, если тебя убрать со сцены. Например… о, не знаю… человек, следующий в очереди на трон королевства Поцелованное Солнцем. Внезапно выражение лица Шена изменилось, его озабоченность уступила место подозрительности.
– Я понял, что ты делаешь, – сказал он, отступая от девушки. – Ты хочешь настроить меня против родных. Тебе надо, чтобы я встал на твою сторону и мы вместе вернулись в Анадон. Это все, чего ты хочешь с тех пор, как мы пришли сюда.
Роза отшатнулась, как будто ей дали пощечину.
– Я пытаюсь защитить тебя. Я исцелила тебя! – Она подавила желание оттолкнуть его и вместо этого положила руку ему на грудь. – Разве это была не я?
На краткий миг лицо Шена смягчилось, и Роза подумала, что наконец-то достучалась до него. Затем его глаза затуманились, и он отвел взгляд.
– Я знаю, тебе нужна моя армия. Но пытаться встать между мной и моей семьей – плохой способ получить то, что ты хочешь.
Роза отдернула от него руку:
– За какого монстра ты меня принимаешь? Ты слышишь себя?
На лице Шена не дрогнул ни мускул:
– Я думал, что знаю тебя, но, возможно, Кай прав: ты избалованная королева, которая думает только о себе. Кузен предупреждал меня о тебе, говорил, ты захочешь настроить меня против семьи. А я не поверил ему и защищал тебя, – печально сказал он. – А теперь ты доказываешь его правоту.
Роза сжала кулаки, ногти впились в ладони.
– Конечно, Кай сказал это тебе! Он знает, что я видела его. Он пытается помешать мне сказать тебе правду! Если ты настолько глуп, что поверишь ему, то корона Солнечного Странника недолго пробудет на твоей голове.
– Не тебе решать, у кого здесь корона, и ты не можешь этого вынести, – усмехнулся Шен. – Тебе ненавистна мысль, что я больше не привязан к тебе. И ты решила, что если солжешь мне о моей семье, то заставишь меня оставить все позади. Тебе нужен Шен, который служит тебе и вздыхает по тебе, который никогда не станет тебе равным.
– Я всегда считала тебя равным себе.
– Правда? Тогда почему не позволяла нам быть вместе?
– Потому что у меня есть обязанности! – вспылила она. – Королевство, которым нужно управлять!
– Как и мне.
– Ты ведешь себя как ребенок! – сказала девушка, топнув ногой.
Розе отчаянно захотелось плеснуть ему в лицо воды, чтобы он очнулся.
– Мы поспорим об этом позже. Но сейчас ты должен мне поверить. Здесь ты в опасности, да мы оба. Необходимо немедленно покинуть это место.
– Ты не можешь командовать мной.
– Пожалуйста, Шен!
Мгновение Шен пристально смотрел на Розу, его губы скривились, пока он обдумывал ее мольбу. Затем он отвернулся:
– Езжай домой, Роза!
– Только с тобой.
– Я сказал тебе, теперь мой дом тут.
– Защити себя хотя бы от Кая и Фенга, – взмолилась Роза. – Они попробуют еще раз. Не оставайся с ними наедине. Ты не можешь доверять им.
– Единственный человек, которому я не могу доверять, – это ты. – Шен подошел к двери и открыл ее. – Думаю, мы сказали друг другу все, что надо.
Смаргивая яростные слезы, Роза вернулась в коридор и вздрогнула, когда за ней захлопнулась дверь. У нее перехватило дыхание, и она бросилась в свою комнату, высматривая Кая за каждым углом и шарахаясь от собственной тени.
Вернувшись в свою спальню, она заперла за собой дверь, затем швырнула туфельку в стену. Высокомерный глупый Шен. Он же погибнет! Почему он не верил ей?
Она в панике обернулась, ее взгляд зацепился за пыльную сумку в углу комнаты. Мысль взорвалась в голове Розы подобно фейерверку: может быть, найдется кто-то еще, кто смог бы вразумить Шена…
Дрожащими пальцами Роза достала из сумки зеркало с сапфирами и взялась за ручку.
– Рен, – прошептала она. – Пожалуйста, Рен, ты нужна мне.
Прошла минута, а затем сапфиры начали светиться.
Рен
Глава 37
Рен с ужасом выслушала рассказ сестры о фестивале и ссоре с Шеном. Когда Роза закончила, ее щеки блестели от слез, а Рен трясло от гнева. Она была в такой ярости, что совсем забыла о воскрешенном принце в ее комнате, когда коснулась зеркала рукой. Она позволила ветру унести ее прочь от Гевры в обжигающее сердце пустыни.
Рен приземлилась на теплую плитку в комнате, такой блестящей, что это заставило ее поморщиться. Нельзя терять ни минуты! Она вскочила на ноги с зеркалом в руке и отперла дверь спальни. Затем вышла в коридор и направилась на восток, следуя указаниям, которые второпях дала ей Роза. Она остановилась в великолепном вестибюле, чтобы положить в карман пригоршню орхидей.
– Эй! – К ней, ковыляя, подошла пожилая женщина. Она несла миску со сладко пахнущими фруктами и хмурилась. – Это священные цветы дворца Вечного Солнечного Света!
Рен даже не моргнула:
– Что ж, теперь эти священные цветы в моем кармане.
– Какие дерзкие слова! – Пожилая женщина сощурилась. – Ты не королева Роза.
– А ты не Шен Ло, – сказала Рен, обходя ее стороной, – а значит, нам не о чем разговаривать.
– С Шеном Ло произошел несчастный случай, – сказала женщина, останавливая ее тростью.
Рен посмотрела вниз и на мгновение задумалась, не пнуть ли ее.
– Это не то, что я слышала.
– А что ты слышала? – настороженно спросила женщина.
– Я сказала бы, но, похоже, сложно понять, кому здесь можно доверять.
Старуха хмыкнула. Но потом, к удивлению Рен, протянула ей миску с фруктами:
– Отнеси ему их. Это его любимые.
Рен взяла миску:
– Лучше им не быть отравленными.
Старуха разразилась смехом:
– Какая наглость от гевранки!
– Я не гевранка, – напряглась Рен.
– А выглядишь именно так. – Пожилая женщина потеребила бархатный рукав платья Рен. – Теперь понятно, откуда взялся зверь, прикованный цепью во дворе.
– Спасибо за подсказку, – сказала Рен, переступая через трость и продолжая свой путь, – я обязательно загляну к волчице.
Пожилая женщина усмехнулась, глядя ей вслед.
Добравшись до восточного крыла, Рен издала птичий клич, который они с Шеном когда-то использовали, чтобы призвать друг друга обратно в Орту. Мгновение спустя дверь в конце коридора распахнулась, и оттуда вышел Шен Ло. Он нахмурился:
– Рен?
Рен взмахнула ручным зеркалом, подходя к нему:
– Я хочу поговорить с тобой!
Он всплеснул руками:
– Не вмешивайся, Рен! Это касается меня и Розы. Ей не следовало приходить к тебе в слезах только потому, что…
Рен швырнула в