Вера Чиркова - Глупышка (СИ)
— Эста… — хрипловато пробормотал Змей, опомнившись и пытаясь взять себя в руки, — ты уверена, что тебе следует ходить по дорогам в таком виде?
— Вот походил бы в той маске, потом и задавал глупые вопросы, — совершенно нелогично ответила глупышка и он почему-то вмиг почувствовал себя палачом, — а здесь людей нет, и нам вообще может никто по дороге не встретится. Так ты меня перенесешь? Давай твои сапоги.
— Перенесу, — сквозь зубы процедил граф, мысленно стискивая в кулаке свое воображение, и отдав ей сапоги и узелок, бережно подхватил девушку на руки.
Воды на перекате оказалось по колено, и была она по-осеннему холодной, но Змей вряд ли это заметил. Его грело ощущение доверчивости, с какой сидела в его руках веснушчатая девушка, крепко прижимавшая к себе его сапоги, и желание больше не отпускать ее, и не думать ни о друге, ни о каких-то обещаниях. В конце концов она сама спокойно ушла от герцога, а вот за ним прыгнула в портал, стиснув так крепко, что он даже захлебнулся изумлением. Хорошо хоть, рассмотреть его в тот момент было уже некому.
— Змей! Зме-ей! Отпусти меня.
— Тут еще песок сырой, промочишь ботинки, — нехотя откликнулся он, хотя песок и вправду был сыроват.
Но через несколько шагов незаметная тропка вывела на бугорок, и пришлось-таки выпускать монашку из объятий.
Забрав у нее сапоги, Змей, специально не оборачиваясь, пошел вперед, ища, где бы сесть, чтоб обуться, и хорошо, что не оглянулся. Задумчивый и серьезный взгляд спутницы определенно насторожил бы его не на шутку.
Ствол низко склоненного к воде дерева граф выбрал среди прочих специально, слишком удобен показался для его цели, но едва подошел — сразу забыл и про свои любовные переживания и про босые ноги и про раздумья, в какую сторону идти, если они доберутся до дороги. На стволе остались вытертые следы от веревок или поводьев, а среди вытоптанной и объеденной травы лежало несколько подсохших доказательств глупышкиной правоты. Видимо, неизвестным всадникам это место тоже понравилось, и Змей мог точно сказать, чем.
Несколько росших неподалеку кустов загораживали это местечко с той стороны, где, по мнению монашки, находилась дорога, а ступеньки, выбитые в крутоватом спуске к воде, позволяли поить животных прямо здесь.
— Святая тишина, — озабоченно произнесла как обычно неслышно подошедшая спутница, рассматривая находку Дагорда, — нужно уходить.
Рассказывать Змею, что она предполагала нечто подобное еще до переправы, Эста не собиралась. Как и посвящать мужчину в свои планы. Несмотря на то, что личного опыта в любовных отношениях у девушки не было, ничего тайного в них для нее тоже не оставалось. Старшая сестра очень старалась сделать все, чтоб сердца и души уходящих в большой мир девушек были подготовлены к любому повороту судьбы. Даже самому обидному и нежелательному.
— Вот торт, — ставила она на стол перед ученицами украшенное орешками и засахаренными дольками фруктов сооружение, — он испечен по совершенно новому рецепту. И хотя сверху очень привлекателен и вызывает аппетит, вкус его очень необычен, я ручаюсь. И так же твердо знаю, что понравится он далеко не всем. Никто из вас заранее не знает, что почувствует, съев кусочек. Удовольствие, разочарованье, обиду или возмущение… а быть может даже отравление. Что поделать, вкусы у людей очень разные. Поэтому сейчас перед вами простой выбор, отрезать себе кусочек, или нет. Потом вы можете сказать — какая гадость, выбросить его или выплюнуть, а можете доедать остальное… это личный выбор каждой из вас. Вот так же и любовь. Встретив мужчину, который сжигает вас страстными взглядами, нежно касается рук и шепчет ласковые слова, нужно помнить только об одном. Настолько ли он мил вам заранее, чтоб решиться попробовать, и готовы ли вы плюнуть на все и не вспоминать, если окажется, что это совершенно не ваш торт?!
Эста уже уверилась, что Змей испытывает к ней влечение, и решила про себя, что он как раз тот торт, который стоит пробовать. Хотя и не могла не отдавать себе отчет, что позже он наверняка окажется коварно-ядовитым. И, стало быть, не стоило им слишком увлекаться, чтоб не выворачивало потом болью душу и не обливалось кровью сердце. Но сначала девушка желала осуществить ту задумку, ради которой придавала себе внешность кокетки, причем самой страшной из всех кокеток, наивно-невинной. И очень не хотела предупреждать о своих намерениях Змея, точно зная, что ему этот план не понравится. Совершенно. И потому сестре тишины поневоле пришлось немного поводить его за нос проверенными приемами кокетки.
— Здесь намного лучше погода, чем в столице, — вздохнула для начала новоявленная кокетка, — листья только еще начали облетать. У тебя нет такого ощущения, словно вернулся на полмесяца в прошлое? Я даже рада что привелось тут прогуляться, приятно посмотреть на кусты и деревья. Змей? А ты очень хочешь спать? Я вот думаю, может нам повезет и догонит какая крестьянская телега с сеном? Ты мог бы выспаться, пока доедем до села. А там отправим письмо… хотя я уверена, матушка за меня сильно не волнуется. Она же знает, что я с тобой. А если в первом селе не будет почтовой башни, можно купить простую коляску и лошадку. Знаешь, я хотела тебе сказать, ты не обидишься? Лучше твои кольца и цепочку с амулетом спрятать подальше. Сельские торговцы очень хитрые, если заметят золото, потребуют с нас три цены.
— У меня хватит денег, — снисходительно хмыкнул позабавленный этой болтовней Дагорд, радуясь, что прихватил из замка Герта все наличные, — не волнуйся.
— Ты не понимаешь, — почти всерьез притопнула ножкой Эста, — много денег показывать тоже нельзя. У меня тоже есть деньги, но я не собираюсь доставать ни одной серебрушки, только медяки.
Тропка, становившаяся все увереннее, вильнув, вывела их на укатанную грунтовую дорожку, и граф немедленно свернул налево.
— Ты не туда идешь, — догнал его окрик монашки, и, оглянувшись, Змей с изумлением обнаружил, что она не оглядываясь, топает в противоположном направлении, на юг.
— Эста!
— Нам лучше идти туда, — не останавливаясь, сообщила упрямая монашка, и раздосадованному графу ничего не осталось, как отправиться ее догонять.
— Подожди! — поймав девушку за руку, строго приказал мужчина, и едва не забыл, о чем хотел сказать, когда на него в заинтересованном ожидании уставились ярко-голубые лукавые глаза. Змею пришлось собрать всю силу воли, чтоб продолжить разговор, — почему ты решила идти в эту сторону?
— Идем, — она вывернула руку и сама продела ее в согнутый локоть спутника, — я скажу по дороге. Ну, во-первых, мне туда интереснее идти, на юге я еще не была. Еще — с севера идет туча, и встречаться с ней мне не хочется. Ну и последнее, посмотри, тут дорога под уклон, а ты устал.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Глупышка (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


