Брачные ошибки - Полина Ром


Брачные ошибки читать книгу онлайн
Первая жизнь Елизаветы была очень даже неплохой. Своя семья не сложилась, зато вырастила двух славных племянников. Сестра, правда, повела себя гнусно, ну да бог ей судья...А во второй жизни нашей попаданке подсунули непонятного мужа и кучу проблем. Может быть, стоит махнуть на все рукой и немного пожить для себя?
Эльза вскрыла письмо и начала читать: «Ее светлости баронессе Эльзе фон… бла-бла-бла… мужчина, назвавшийся бароном Эриком фон Гербертом. В течение двух недель он обещал представить вызывающих доверие свидетелей и подтвердить свою личностью. Поскольку вы, баронесса фон Герберт, являетесь его супругой, то я счёл необходимым немедленно отписать вам о появлении этого человека. С бесконечным почтением к вашей светлости…».
Эльза ещё раз перечитала записку из канцелярии, устало мотнула головой и раздражённо произнесла вслух:
- Вот коз-з-зёл!
Стол был накрыт, сейчас должна подойти Берта, и Эльза решила пока не думать о неприятных последствия: пусть будет, что будет, а она сейчас попьет чаю в приятной компании! Однако тут в дверь снова постучали, и появившийся лакей с недоумением сообщил:
- Госпожа баронесса, пришёл какой-то мужчина... Утверждает, что он ваш муж… Прикажете прогнать?
Глава 50
В этот раз Эрик выглядел немного по-другому.
Эльза пыталась понять, что не так: «Одежда? Да нет, почти такая же, только рубаха свежая… Сапоги? Волосы постриг? А… на пальце появился перстень… Ну и что ж, что перстень? Не из-за одной же побрякушки он стал смотреться старше... Точно! – она чуть не улыбнулась, сообразив, что изменилось в бароне. - Он выглядит старше и собраннее! Что ж, когда потерял такой денежный куш, не удивительно слегка повзрослеть.», - с некоторой даже издёвкой подумала баронесса.
- Садитесь, господин барон… - Эльза испытывала вполне законное раздражение, не слишком понимая, как теперь с ним себя вести.
«Предложить чаю? Нет уж... Обойдётся! Он и так сорвал мне спокойный вечер с Бертой. Да и не чаи он пришёл распивать. Впрочем, раз заявился лично, то пусть сам и начинает беседу. Этот разговор ничего не изменит: патент я начала дробить ещё в столице...», – с ехидным удовольствием подумала она.
Эрик оглядел роскошно обставленную комнату: огромный и очень дорогой ковёр на полу, тяжёлые бархатные шторы, резную мебель, элегантно накрытый к чаю стол с пирожными, мёдом и прочими сладостями и широкий диван, заваленный атласными подушками и недовольно заметил: «Она, что: собиралась устроить свидание?! Стол явно накрыли не за то время, что я снимал плащ. Она ожидала мужчину?! Впрочем, сладости на столе - это не для мужчины. Для любовника она выбрала бы вино с пряностями и мясо. Скорее, ждала подругу...», - успокоил сам себя.
Он нарочито небрежно отодвинул стул так, чтобы ножки скрипнули об пол. К сожалению, на полу лежал такой толстый ковёр, что никакого звука не получилось, а Эрик про себя недовольно подумал, что выделывается перед Эльзой, как глупый мальчишка. Почему-то ему очень хотелось досадить ей прямо сейчас. Впрочем, на его счастье, баронесса не заметила этот маленький демарш и продолжала молча сидеть за столом, затягивая паузу…
Когда он ехал к своей жене, то ожидал, что она набросится на него с обвинениями. Он ей все объяснит. И они наконец-то поговорят спокойно и вразумительно. Но баронесса не произносила ни слова, разглядывая собственные ногти, и, казалось, вообще забыла, что находится в комнате не одна.
«Даже чаю мне не предложила…», – расстроено подумал Эрик, понимая, что заслужил такое отношение. Однако выбора не было. Молчание его угнетало, и он вынужден был заговорить:
- Эльза… я знаю, что ты разрушила собственное дело. Я не понимаю, почему ты отказалась от моей помощи…
Баронесса продолжала молчать и всё также не смотрела ему в глаза. И тогда он, чувствуя себя тем самым глупым мальчишкой, который когда-то пытался её поцеловать в церкви, принуждённо откашлялся и сознался:
- Может быть, я и был не прав… Да, скорее всего, я сделал глупость… Но когда ты так оттолкнула мою помощь, я очень разозлился… – Эрику казалось, что он стоит на берегу ледяного озера и нужно сделать шаг самому, добровольно, чтобы прыгнуть в эту обжигающе холодную воду. Он глубоко вздохнул и произнёс: – Сегодня днём я был в герцогской канцелярии и подал прошение о восстановлении меня в правах. Прости меня... Я осознаю, что погорячился и...
- Я знаю, – скучным голосом сообщила жена.
Эрик даже замер, не понимая, когда она начнёт обижаться и скандалить. Как ни дрессированы были женщины в гареме, но если они хотели добиться каких-то не положенных им преференций, то к скандалам и истерикам иногда прибегали. Эрик научился относиться к этому спокойно и выбирать то решение, которое считал правильным, не поддаваясь на шантаж и провокации.
Сейчас же барон с удивлением смотрел на Эльзу и не понимал, что говорить дальше. Почему она не плачет, не ругается, пытаясь добиться своего, не обвиняет его в том, что он загубил её молодость?! Барон чувствовал растерянность и не понимал, как действовать дальше. А потому невольно, но начал оправдываться:
- Я понимаю, что наш брак был ошибкой, выгодной только опекунам… Наверное, я был не прав, отправившись в герцогскую канцелярию… Но ведь я действительно хотел помочь тебе, помочь просто так, я готов был…
- Помочь просто так? – странно улыбаясь перебила его Эльза. – Помочь просто так, за процент... – вновь криво улыбнулась она. – Мне кажется, дорогой муж, что это была довольно жалкая попытка влезть в мой карман.
Эрик почувствовал себя настолько оскорблённым, что даже не сразу нашёл слова, чтобы что-то пояснить. Он прикрыл глаза, глубоко вздохнул и мысленно начал считать до двадцати…
Эльза, иронично приподняв одну бровь, наблюдала за тем, как этот наглец пытается сдержаться. Пожалуй, её даже радовало, что она вызывает у него такую бурю эмоций. «Пусть злится, скотина!». Барон медленно выдохнул и спокойно заговорил:
- Госпожа баронесса, я понимал, что наше знакомство было очень непродолжительным, и вы слишком мало знаете обо мне. Но всё же нахожу вашу мысль о том, что я попытался влезть в ваш карман, весьма оскорбительной. Шесть с лишним лет я прожил в Джалире и занимал там достаточно высокое положение для того, чтобы раджан Джалира снабдил меня письмом, позволяющим мне организовать здесь торговлю. В этом письме оговорён процент с тех товаров, которые я сочту нужным отправить туда. Этот процент я должен получать из казны раджана, госпожа баронесса, а вовсе не из вашего кармана.
Выслушав мужа, Эльза ощутила некоторую неловкость…
Получается, он действительно пытался ей помочь, в отличие