Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман
— Ты не против, если мы пройдемся пешком до торговой площади? Полезно посмотреть окрестности.
— Да, конечно, — меланхолично согласилась Лида, пожав плечами.
Ей не хотелось говорить, что ей безразличен этот мир и его красоты. Внутри сидели тоска, боль и злость. Очень хотелось закрыть глаза, проснуться дома и вспоминать все как дурной сон. Но это была реальность.
За пределами дворца они вышли на узкую пешеходную улочку: по обе стороны стояли двух и трехэтажные разноцветные дома с ухоженными садами. Нетрудно было догадаться, что район дорогой — что и подтвердила Бэлин:
— Здесь живут первые советники, министры, послы, главы различных учреждений, крупные торговцы и знатные роды.
— Это что, машина? — Лида остановилась у небольшой металлической повозки, похожей на карету без колес: та парила в воздухе сантиметрах в тридцати над землей.
— А что такое «машина»? — с интересом спросила Бэлин.
— Транспорт.
— А-а, тогда да. У нас это «вирты». Работают на магии воздуха. Внутри кабины вставлен кристалл-артефакт: водитель задает программу и вирта движется. Удовольствие дорогое, — вздохнула Бэлин.
— Насколько?
— Очень. Купить кабину, в принципе, может среднестатистический житель Талии, а вот содержать кристалл по карману не всем. Поэтому многие пользуются лошадьми и экипажами. Точнее — все, кроме «золотой» верхушки.
— Понятно.
Элитный район оказался немаленьким. Постепенно дома становились проще, людей прибавлялось. Лида догадалась, что они выходят к торговым площадям, и не ошиблась.
Центр города был не менее ярким, чем «верхний» квартал. Было после полудня, и на улице кипела жизнь. По брусчатым дорогам катили повозки, запряженные лошадьми, время от времени проносились вирты с гербами на боках металлических кабин.
Лида очень боялась, что этот мир окажется диким — где женщин не ставят ни во что и заставляют ходить в корсетах. Но все оказалось куда прозаичнее: ни о каких корсетах и речи не шло, от чего она облегченно вздохнула.
Они шли не спеша по широким мощеным улицам, заставленным магазинами и бутиками, кафе, пекарнями, ресторанчиками. Здания в основном до трех этажей. Над ними парили рекламные и новостные баннеры.
Лида с интересом рассматривала город, понемногу забывая о недавней печали. У большого круглого фонтана, подсвеченного разноцветными огнями, ее остановила музыка.
Обогнув фонтан, она наткнулась на толпу. За спинами слышался красивый женский голос. Растолкав зевак, Лида выбралась в первые ряды — голос манил, и когда она увидела певицу, глаза расширились от изумления.
На толстой подстилке, прямо на брусчатке, сидела, скрестив ноги по-турецки, изящная девушка редкой красоты. В руках держала инструмент вроде мини-арфы. На незнакомке — костюм из тонкого жемчужного шелка с развевающимся за спиной шлейфом. Длинные волосы цвета морской волны переливались на солнце и… парили в воздухе, как и шлейф, не касаясь земли.
— Кто это? — шепотом спросила Лида, наклоняясь к Бэлин. Взгляд от певицы отвести было трудно: и голос, и внешность завораживали, а магические эффекты — и подавно.
— Уличная певица, — пожала плечами Бэлин.
— Волосы у нее натуральные? Почему такой цвет?
— Она из королевства Аквария. У женщин там у всех такой оттенок, — объяснила Бэлин.
Лида очнулась только тогда, когда песня закончилась. Голос стих и словно спало оцепенение. Она вздохнула и вдруг вспомнила мифы о русалках, что завораживали моряков своими песнями.
Выбравшись из толпы и продолжив путь, она спросила:
— Сколько вообще королевств в вашем мире?
— Пять. Огонь — Рубэр, вода — Аквария, воздух — Зефирос, земля — Терра и смешанное королевство Талия.
— Почему «смешанное»?
— Давным-давно, после раскола единого государства на пять королевств, Талия стала убежищем для людей и магов разных стихий. Все смешалось, — Бэлин вопросительно взглянула на Лиду. — Отсюда и название. Одно из крупнейших и самых богатых королевств. Позже, уже спустя столетия, маги и люди стали вступать в смешанные браки, и теперь в любом королевстве можно встретить мага, чья стихия не совпадает с «родной» для этой земли.
Бэлин, легко взяв Лиду под локоть, быстро перевела ее через широкую улицу, впереди ехала повозка, — и продолжила:
— Например, в Рубэре полно террани́йцев. Традиции в основном хранит королевский род: на трон может взойти только маг «своей» стихии. В королевстве воды король не может быть магом земли или огня.
— Ясно.
— Подробности изучите в академии. Там проходят каждое королевство отдельно.
— А ты маг? — спросила Лида, скосив взгляд на спутницу.
— Да. Маг воздуха.
— И тоже училась в королевской академии?
— Угу. Окончила два года назад, на отлично. Меня взяли помощником секретаря короля, — с гордостью сказала Бэлин. Лида решила, что работать рядом с монархом — перспективно.
— Здорово. Почему тебя приставили ко мне? У тебя, наверное, дел невпроворот.
Улыбка Бэлин чуть померкла.
— Дел много, но у секретаря таких, как я, с десяток — справятся. О, мы пришли, — она указала на магазин с панорамными окнами и алой вывеской: «Модный дом Гвендолин».
Бэлин первой толкнула дверь. Лида последовала за ней. Внутри приятно пахло мятой. По стенам — встройки с одеждой; на стойках — вещи, аккуратно разложенные по цветам. В центре — круглый диван-«остров». На свободных участках стен — баннеры с небольшими видео: модели демонстрировали наряды.
— Добрый день. Чем помочь? — длинноногая консультант внимательно оглядела Бэлин, затем задержала взгляд на Лиде. Губы девушки презрительно дернулись. Она уже открыла рот, но Бэлин ее опередила:
— Нам нужен Гвендолин. Он ждет нас.
— Вы уверены? — скептически протянула консультант. Но за ее спиной уже появился худощавый невысокий молодой мужчина. Он сразу улыбнулся Бэлин, Лиду будто не заметил.
— Это ко мне. Бэлин, дорогая, рад тебя видеть, — он обнял ее. — Удивился твоему письму с просьбой срочно принять.
— И я рада. Познакомься это Лида. Ей нужна помощь с подбором одежды.
Гвендолин перевел взгляд на Лиду — и скривился. Лида смутилась. Она не считала себя красавицей, но и уродиной тоже. Волосы цвета темного каштана, глаза карие, фигура обычная. Платье на ней было приличное, хоть и простое и это не повод так морщиться.
— Да, работы тут хватает, — протянул Гвендолин. — Но ничего, я справлюсь.
Он развернулся и вскоре вернулся с тележкой, быстро набрасывая туда одежду.
— Не сердись, — шепнула Бэлин. — Он… м-м… специфический.
Лида промолчала, лишь равнодушно пожала плечами.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поглотительница. Наследие Хаоса - Майя Брикман, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


