Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева
— Или не перепутать, — вздохнула я, откидываясь на мягкое сиденье, пахнущее новой кожей.
— Что ты имеешь в виду?
— Непонятно, с чего Жюли вдруг сама полезла меня убивать. Что за спонтанный порыв? Знали ли об этом кузен и дядя? Если знали, почему не наняли исполнителя? Или наняли, но через нее? А тот понял, что покушение не состоялось, я куда-то делась, нанимательница то ли в обмороке, то ли ранена… и решил от греха подальше концы в воду? То есть в огонь?
— Логично…
Похоже, мои размышления Ялиса не очень-то интересовали. То ли он не хотел отвлекаться от дороги, то ли в адрес кузины у него были исключительно неприличные ругательства.
— Дети пока живут в моей квартире, — резко сменил он тему. — Может, и мы туда переберемся? Или поживи в отеле при храме?
— Что случилось?
— Арчи уже набрался, и есть подозрение, что нескоро протрезвеет. Зрелище не для детских глаз и не для глаз леди. А кроме того, я боюсь, что твои дядя и кузен первым делом начнут обвинять тебя в смерти Жюли.
— И будут не так уж неправы. — Я поежилась. — Их вряд ли успокоит мысль, что я только защищалась.
— Вот именно!
Автомобиль повернул, и я узнала появившееся впереди здание жандармерии. Хотя Фарроу еще дважды приходил ко мне в больницу, встретиться с ним на его территории придется.
Не успел Ялис припарковаться, как дверца распахнулась, и в поле зрения появилась затянутая в черную перчатку рука. Снаружи стоял облаченный в траур незнакомец.
Ялис, обернувшись, выругался. Я же с некоторым удивлением осознала, что стала влет улавливать оттенки его настроения. Вот сейчас он был зол и раздражен, но опаски чужак у него не вызвал. Может, знакомый?
— Позвольте выразить вам глубочайшие соболезнования, леди Нияр, в связи с безвременной…
— Пшел вон! — рявкнул Ялис, выскочив из автомобиля со своей стороны.
— Леди, прошу прощения за беспокойство, — продолжал незнакомец, игнорируя Ялиса. — Я представляю ритуальное агентство «Последний путь», и, простите мою грубость, ваш супруг, кажется, не вполне осознает репутационные потери Нияров, к которым приведет экономия на церемонии.
— Он пытается втюхать тебе дорогущие и бессмысленные услуги некроманта по восстановлению тела. С-стервятник! Еще даже Бойд может быть не в курсе, а эти уже налетели! Из жандармерии им течет, что ли⁈ — продолжал яриться синеглазый кот.
Пришлось успокаивающе гладить его по шерсти, то есть по волосам. Неожиданно это ощущение в пальцах успокоило и меня саму.
— Не злись. Какая разница, кто будет заниматься похоронами, если они сделают все как следует? Особенно если они сами договорятся с жандармами по поводу тела. Ведь его вряд ли отдадут сразу, сначала им займется штатный некромант. Не так ли, господин?.. — Я сделала многозначительную паузу, предлагая незнакомцу в черном представиться.
Ялис во время последующего разговора только что не плевался от злости, но гнать могильщика перестал.
А я лишь краем глаза заметила еще троих таких же траурно-черных господ, затормозивших в отдалении с видом крайней раздосадованности. Опоздали. Хотя им тоже явно за небольшое вознаграждение донес весть кто-то из мелких служащих.
— Ты-ы-ы! — Едва мы опомнились от одного траурного представления, как началось другое. С крыльца на меня едва не упало смертельно разящее во все стороны перегаром тело.
— О богиня… Лейтенант, зачем вы так напоили моего кузена? — высказалась я, стремительно отступая за спину мужа. А что, не зря ж я его завела…
Ялис на удивление ловко оттолкнул меня обратно на сиденье автомобиля, а сам встал на пути Арчи. Кузен приближался не слишком быстро, в пространстве он явно чувствовал себя не очень уверенно, зато в мыслях о моей виновности уже утвердился и жаждал немедленной расправы. Зубы оскалены по-звериному, пальцы то сжимаются в кулаки, то делают движение, будто сдавливают воображаемую шею.
— Господа жандармы! — повысив голос, позвал Ялис.
Я отметила, что могильщик сделал шаг назад, чтобы в случае чего спрятаться от назревающей драки за багажником.
Хм, а может, Ялис прав?
Зачем нам восстановление?
У старых родов свои традиции. Не будет урона, если мы проведем кремацию и прощание пройдет не у гроба, а перед урной. Когда хоронили деда, я спасалась тем, что пыталась сделать церемонию идеальной, достойной даже самого короля, и о траурных традициях семьи я тогда узнала чуть больше, чем все.
Фарроу, чтобы ответить на мой вопрос, не было.
Из здания выскочил дежурный жандарм.
— Лорд! — требовательно позвал он, хватая Арчи за плечо.
— Это она! — взревел тот, указывая в мою сторону нетвердой рукой. — Тварь! Убийца! Что ты стоишь⁈ Арестовывай!
— Лорд, я помогу вам взять кеб, а вашу кузину немедленно отведу к следователю.
Я решила подлить масла в огонь и, перебравшись на левую сторону, вышла из автомобиля. Ялис, оглянувшись на звук, аж всем телом дернулся. Была бы у него шерсть, как у кота, встала бы дыбом.
— Кузен, — протянула я слабым голосом, сдерживая несуществующие слезы.
Этого хватило, чтобы Арчи бросился на меня. Я именно этого и добивалась, так что лишь повторила маневр могильщика и попятилась за багажник, зато лицом отыграла всю глубину приличествующего случаю горя.
Жандармы перехватили кузена, заломили ему руку.
— Не смейте опять меня трогать!
Опять?
Хм…
То-то мне казалось, что у Арчи под глазом слой крема для выравнивания цвета лица!
Глава 8
— Как думаешь, что это было? — спросила я, когда муж устроил меня на стареньком диване, застланном лоскутным пледом.
Квартирка у Ялиса оказалась маленькая, как связка носовых платков: один платочек — кухня, другие два — жилые комнаты, и узелок — тесная прихожая-гостиная.
Но было очень чисто и очень уютно. При том, что бабушка и брат уехали несколько дней назад, это означало, что синеглазый котик и сам чистюля, у которого руки растут из нужного места.
Я уважительно вздохнула, кутаясь в пахнущее лавандой одеяло и посмотрела на суетящегося в кухне мужчину — его было хорошо видно через открытую дверь. В пансионе белоручек не держали, меня научили многому, так что сейчас я могла оценить привычную отточенность движений, с которой Ялис готовил что-то вкусное.
— Что? — откликнулся он пару мгновений спустя. — Ты про покушение? Знаешь, мне все больше кажется, что это была инициатива Жюли. Причем спонтанная и не слишком продуманная. Слишком ошарашенным выглядел твой кузен, когда только узнал о происшествии. А кроме того, он был в полном шоке, опознав сестру.
— Пожалуй, ты прав. Дядя был ей недоволен, и она решила выполнить семейное решение самостоятельно. Вполне в ее духе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


