Крайние меры - Хелен Харпер

Читать книгу Крайние меры - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Крайние меры - Хелен Харпер
Название: Крайние меры
Дата добавления: 17 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Крайние меры читать книгу онлайн

Крайние меры - читать онлайн , автор Хелен Харпер

Полумёртвый деймон. Бойня в офисе частной детективной компании, где я работаю. Подброшенные улики указывают на меня как на главную подозреваемую в обоих преступлениях.
Да уж. В общем, у меня выдалась очень тяжёлая неделя.
Я знаю, что неопытна и часто наивна, но я собираюсь выяснить, кто стоит за этими ужасными преступлениями. Я даже готова вступить в контакт с одной из самых могущественных вампирских семей Лондона и их загадочным лидером, если это поможет мне получить ответы.
Я могу не пережить этот месяц. Но сдаваться — это не выход.
Это первая захватывающая книга из серии городского фэнтези о Бо Блэкмен. Вас ожидают мрачные, суровые приключения с примесью романтики.
И много-много вампиров.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дорогами, ведущими в направлении Уилтшор-авеню, на случай, если полицейский фургон появится снова. Его нигде не видно. Я делаю несколько разворотов, один раз заезжаю на станцию техобслуживания и останавливаюсь на минуту, пристально глядя в зеркало заднего вида. Когда я окончательно убеждаюсь, что за мной никто не следит, я еду через весь город. Обеденный час-пик, кажется, уже позади, но я стараюсь избегать более оживлённых улиц. У меня много дел, если я хочу вернуться, чтобы забрать О'Ши в девять. Я не могу позволить себе тратить время на ожидание в пробке. К счастью, вскоре после двух я останавливаюсь у здания «Паровой Команды».

Прохожие, снующие по улице, заставляют меня напрячься. По крайней мере, это всего лишь люди, и они находятся достаточно далеко, чтобы не учуять запах крови или увидеть её. Это ещё одна веская причина носить чёрное. Я ныряю в салон, вдыхая чистый запах химчистки, и улыбаюсь, заметив Ребекку за прилавком.

Она поднимает брови.

— Бо. Я удивлена, что снова вижу тебя здесь в этом месяце. Ты ведь уже провела свою ежегодную чистку?

— Ха-ха. Только потому, что я прихожу в химчистку раз в месяц, это не значит, что я не умею пользоваться стиральной машиной.

— Ты забываешь, что я заглядывала в твою машину изнутри.

Я морщусь. В последнее время она этого не делала. Она замечает, что что-то не так, и выражение её лица становится серьёзным.

— В чём проблема?

Я указываю на свою одежду.

— Мне нужно это почистить. И мне нужно одолжить что-нибудь из одежды на это время.

Хотя в её глазах светится любопытство, она больше не задаёт вопросов, отчего я преисполняюсь благодарностью. Она просто поднимает стойку и приглашает меня внутрь. Когда я прохожу мимо неё, она отступает, очевидно, почувствовав запах крови О'Ши.

— Ого, ладно. Я думаю, тебе также нужен душ.

— А он тут есть?

Она морщится.

— Вроде того.

Она ведёт меня в скудно обставленную заднюю комнату. Там есть несколько промышленных стеллажей с большими бутылками, на которых написаны сложные названия химических веществ. В углу есть кран с резиновым шлангом и ржавым сливом, вделанным в пол рядом с ним.

— Наш душ с сильным напором воды в самом лучшем виде, — объявляет она.

— А как там дела с регулировкой температуры?

Она улыбается.

— О, тебе понравится.

Я в этом сильно сомневаюсь, но выбирать не приходится. Я посылаю ей благодарную улыбку.

— Я ценю это.

Ребекка протягивает руку, чтобы сжать моё плечо, но потом, очевидно, передумывает. Она критически оглядывает меня.

— У нас есть несколько невостребованных вещей, которые могут тебе подойти. Хотя я не уверена, что они придутся тебе по вкусу.

Страшно даже представить.

— Я возьму всё, что ты сможешь выделить, Бекс.

Она одаривает меня ещё одной улыбкой и уходит, аккуратно закрывая за собой дверь. Я с дрожью ужаса смотрю на шланг, прежде чем снять куртку. Кровь под ней липкая, и подклад прилип к моей коже. Когда я наконец освобождаюсь, я аккуратно кладу куртку на ближайшую полку и с грустью смотрю на неё, прежде чем снять остальную одежду. Я остаюсь в нижнем белье, которое гораздо более функциональное, чем красивое, когда Ребекка стучит в дверь. Я слегка приоткрываю её, прикрывая своё тело скорее из-за тёмной засохшей крови, запятнавшей мою кожу, нежели из-за скромности. Она вручает мне пластиковый пакет и оставляет в покое. Повесив пакет на гвоздь, я снимаю лифчик и трусики, открываю кран и вскрикиваю от сильной струи воды. Вода ледяная, и я несколько мгновений то прыгаю под струю, то отскакиваю в сторону, пока привыкаю к температуре. Напор воды такой сильный, что кажется, будто моя кожа отслаивается вместе с растворяющейся кровью. К тому времени, как я заканчиваю, моё тело красное и воспалённое, но, по крайней мере, я чистая.

Ребекка оставила в пакете полотенце, поэтому я достаю его и энергично вытираюсь насухо. Затем заглядываю внутрь, чтобы проверить, насколько плоха одежда, и приятно удивляюсь, когда достаю мини-платье в цветочек. То, что я обычно ношу кожаную одежду, не означает, что моя скрытая принцесса время от времени не просит, чтобы её выпустили. Ткань имеет узор из веточек розовых цветов, а подол расширяется книзу. Я провожу руками по своим ногам и вздыхаю с облегчением: я побрила их достаточно недавно, чтобы спокойно носить короткую юбку. Я снова надеваю трусики, но остаюсь без лифчика, так как он мокрый от крови, затем пытаюсь влезть в платье. Оно застревает где-то на плечах, и я несколько неловких мгновений пытаюсь стянуть его, не порвав ткань. В конце концов я замечаю, что сбоку есть застёжка-молния, которая значительно облегчает жизнь. Я поправляю платье и критически оглядываю себя. Не так уж и плохо. Перед тем, как откинуть волосы назад, я немного кружусь на месте, как Чудо-женщина, и откидываю волосы назад. Затем сдаюсь и возвращаюсь к своим делам.

Я достаю из куртки перцовый баллончик и телефон, запихиваю их, полотенце и остальную одежду в сумку и выхожу в переднюю часть салона. Когда Ребекка замечает меня, она начинает смеяться. Я сердито смотрю на неё.

— Очень мило, Бо. По-моему, бант на спине особенно привлекательный.

Я кружусь перед ней.

— На самом деле, мне это даже нравится.

Она смеется ещё громче.

— Да, всё, что тебе нужно — это бантик в волосах, и ты будешь выглядеть как Бо с бантиком и бантиком.

Я потрясаю перед ней кулаками.

— Разве так ты должна ко мне относиться после всей той помощи, которую я оказала тебе в прошлом?

— Нет, ты права, — она вытирает слёзы с глаз. — Ты проделала потрясающую работу, помогая мне избавиться от этой банды неудачников. Было бы ещё лучше, если бы ты сделала это в данной одежде.

— Что ж, по крайней мере, так я бы застала их врасплох.

В прошлом году Ребекка наняла меня через Тэма, чтобы я присматривала за «Паровой Командой» после серии взломов. Я провела пару ночей перед их салоном и поймала трёх подростков, которые прокрались внутрь. Как только они меня увидели, они бросились наутёк. Мне потребовалась целая вечность, чтобы выследить их. Я бегала довольно быстро, но не могла не сравниться с подростками, накачавшимися наркотиками и юношеской энергией. Я всё ещё считала, что эта задача была провалена, хотя в конце концов мне удалось притащить их задницы в местный полицейский участок. К счастью, Ребекка осталась благодарна. Более того, она стала моим другом. И судя по всему, это удобно — иметь подругу, которая владеет химчисткой.

Она, наконец, приходит в

1 ... 5 6 7 8 9 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)