Предатели крови - Линетт Нони


Предатели крови читать книгу онлайн
Кива думала, что жаждет мести. Но чувства меняются, люди меняются… Всё изменилось.
После того, что произошло во дворце, Кива отчаянно желает знать две вещи: в безопасности ли её близкие, и смогут ли те, кого она подвела, когда-нибудь простить её. Но теперь, когда королевства стоят на пороге войны, на карту поставлено гораздо большее, чем её разбитое сердце.
Новое начало – рискованное предприятие, которое заставит смертельных врагов и ненадёжных союзников объединиться в гонке со временем, чтобы спасти не только Эвалон, но и весь Вендерол. Кива больше не может просто выживать – она должна бороться за то, во что верит. За тех, в кого верит.
Но сможет ли она выстоять, когда всюду таятся опасности, а жизни всех, кто ей дорог, находятся под угрозой?..
Заключительная книга трилогии «Тюремный лекарь».
– Это…
Не успела она спросить, король ли нарисован на картине, как получила ответ на свой вопрос.
– Деверик, старый ты кобель! – загрохотал мужчина с портрета, и хотя винограда при нем не имелось, полный кубок в руке все-таки был. Еще он оказался заметно объемистее, чем на картине: он буквально ввалился в комнату, а красные штаны и фиолетовый жилет слишком уж обтягивали дородную фигуру. По размеру пришлась лишь усыпанная драгоценными каменьями корона на голове.
– Сибли, благодарю за…
– Подойди, мальчик мой, подойди! – перебил Джарена король, одной рукой стискивая его в крепких объятиях, а другую вытянув, чтобы не пролить вино. Когда он отстранился, Кива увидела, что взгляд у него остекленевший, а лицо красное и потное.
Король был пьян. Или под наркотиками. А может, и то, и другое сразу. Но разговаривал он внятно: видимо, у него имелся изрядный опыт ведения бесед в подобном состоянии.
– В какого достойного мужа ты вырос! – сказал Сибли, похлопывая сконфуженного Джарена по груди. И добавил, наклонившись к нему: – Знаешь, у меня половина дочек до сих пор не…
– Сибли, видеть тебя всегда познавательно, – вмешался Кэлдон, спасая кузена.
Король повернулся к Кэлдону и в этот миг заметил всех остальных; с любопытством взглянув на Наари и Типпа, он остановился на Киве и неспешно осматривал ее, облизывая губы, пока Джарен выразительно не прочистил горло. Тогда Сибли поспешно перевел взгляд на Кресту, уже быстрее изучил ее фигуру, а потом поднял глаза на ее лицо – и словно прилип.
Креста, конечно, была прекрасна, но яростной, угрожающей красотой. Одно змеиное тату лучше любых слов предупреждало потенциальных женихов: им она не по зубам. Но Сибли, кажется, намека не понял и продолжал пялиться.
Уперев руки в бока, Креста протянула:
– Что, приглянулась?
Король пришел в чувство, потряс головой, будто стараясь прочистить мысли.
– Прошу прощения. Мне показалось, ты другая женщина… Которой больше нет.
Креста изогнула бровь:
– Я разве похожа на мертвую?
Король рассмеялся в ответ и взмахнул рукой, чуть не разлив вино.
– Проехали. Она все равно была ребенком. А ты – определенно не ребенок.
Он вновь окинул ее взглядом, задержавшись на таких местах, что Кэлдон предупреждающе заворчал.
Король наконец почуял напряжение в комнате и быстро обернулся к горбуну, который неловко перетаптывался в дверях:
– Тантон, пусть принесут выпить. Мы с друзьями отметим встречу.
Кива задумалась, дошли ли до него слухи о перевороте в Эвалоне, но тут вспомнила слова Джарена: Сибли смутно представляет, что творится даже в его собственном городе. Хотя бы это не придется обсуждать на «встрече».
– Вообще-то, Сибли, мы приехали не просто так, – сказал Джарен. – Нам нужно кольцо Сараны. То, которое она доверила твоему предку много лет назад.
Король замер, потом поднял кубок и сделал щедрый глоток. И еще. А потом осушил до дна.
– В моих сундуках полно всяких безделушек, дорогой мой мальчик, – добродушно заявил Сибли. – У меня целая коллекция жемчугов: ожерелий, браслетов и диадем. Мечи, кинжалы и другое бесценное оружие. Уверен, подберем тебе что-нибудь посимпатичнее старого пыльного кольца.
Кива напряглась, при виде перепуганного лица короля к ней вернулось прежнее предчувствие.
Тот утер пот со лба, широко им улыбнулся и добавил, слегка покачиваясь:
– Могу сейчас же отправить с вами своего сенешаля, выберете что-нибудь себе по душе. Вы все. Подарки в честь нашей дружбы. А потом выпьем и поужинаем вместе! У меня тут лучшие развлечения, и мы можем…
– Сибли! – приказным тоном перебил Джарен царский лепет. – Где кольцо Сараны?
Правитель Хадриса вновь поднял кубок и нахмурился, обнаружив, что тот пуст. Только после этого он вздохнул и неохотно признался:
– У меня его нет.
Выругавшись, Кэлдон требовательно спросил:
– У кого оно?
– Мне нужно еще вина. Хотите вина? Вот ты, мальчик, – Сибли ткнул пальцем в Типпа, – тебе точно не помешает выпить вина.
Типп озадачился:
– Э-э-э…
– Ему одиннадцать, – спокойно произнесла Кива. Даже не вслушиваясь в тихий лепет Типпа насчет того, что уже почти двенадцать, она продолжила: – Вина он не хочет. Отвечайте на вопрос.
Король повернулся к ней, и его вислые щеки заколыхались, когда он попытался изобразить нечто, что в его воображении было чарующей улыбкой.
– Не знаю, слышала ли ты, но я все время в поиске новых сокровищ для своего гарема. Сразу говорю, ты будешь любимейшей из… – Он резко умолк, стоило Джарену угрожающе податься вперед.
Тихим, угрожающим тоном принц спросил:
– Где кольцо, Сибли?
Что бы ни увидел король на лице Джарена, он вновь судорожно утер лоб. И ответил:
– Я отдал его женщине по имени Зофия Сэйдж.
Наари, Кэлдон и Джарен заговорили все разом.
– Зачем? – спросила первая.
– Когда? – второй.
– Где она? – третий.
Струхнувший король ответил:
– Я позвал ее предсказать мне судьбу – понимаете, она чародейка. Страшно хорошая и очень редкая. Но золота в оплату она не взяла, только это кольцо. За сотни лет никто из вашей семьи за ним не пришел, так откуда мне было знать, что вы явитесь на моей памяти? – рыкнул он раздраженно, будто все это ужасно его сердило.
– Как ее найти? – спросил Джарен.
– У нее лавочка на Полуночном рынке, – ответил Сибли, и Кэлдон вновь выругался, но что удивительно, Наари вместе с ним. – Но она предупредила, что не отдаст кольцо просто так. Придется заплатить, и не золотом. Искренне предлагаю вам воспользоваться моим предложением и вместо этого посетить мою сокровищницу.
Джарен принялся мерить шагами комнату. Кива следила за ним, и конечно, ей было любопытно, о чем он думает, но большей частью она просто мечтала поскорее от него сбежать, чтобы не вспоминать ежесекундно их утренний разговор.
«Мы навсегда разойдемся в разные стороны».
Сморщившись, она обняла себя, не обращая внимания на встревоженный взгляд Кэлдона.
– Который час? – наконец спросил Джарен.
Король кинул взгляд на горбуна-сенешаля, и тот торопливо ответил.
– До полуночи еще несколько часов, – заметил Джарен, и Кива догадалась, что Полуночный рынок, вероятно, носит свое название не просто так. – Нам нужно где-нибудь отдохнуть до того времени. Можешь устроить нас?
Сказано было вежливо, но в тоне сквозили злость и досада, которые король различил даже в нетрезвом состоянии. И торопливо ответил:
– Конечно, конечно, с радостью!
Хлопнув в ладоши, он позвал:
– Тантон! Отведи их в голубые покои. – Он широко улыбнулся Джарену: – Для моих друзей все самое лучшее!
Джарен коротко кивнул в знак благодарности.
– Если захотите присоединиться, я буду в обеденном зале со своими красотками, – пригласил Сибли. Подмигнул и добавил: – Мы будем предаваться утехам всю ночь: можете зайти и




