`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса

Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Не в силах додумать эту мысль до конца, я бросила дневник на колени и, вспомнив, как Хо Хэнъю пытался вчера поцеловать меня в купальне, передернулась. Какой ужас!

— Ужас-ужас-ужас, — не в силах оставаться на месте, я вскочила и принялась нарезать круги по комнате, не обращая внимания на Сян-Сян, которая следила за мной изумленным взглядом.

Чьим бы сыном он не был, я не могу выйти за него замуж. Это просто отвратительно и совершенно невозможно. Я ничего не знала — но он-то не терял память! Как он мог так себя вести? И зачем ему весь это балаган с завтрашней свадьбой?

Кинувшись к креслу, я схватила дневник и торопливо дочитала последние страницы, но не нашла больше ничего полезного. Подняв голову, я невидящим взглядом уставилась в окно. Зачем это все нужно Хо Хэнъю?

Попробую порассуждать. Если я — дочь наследника клана, то я — единственная оставшаяся в живых наследница. По сути, я уже сейчас являлась непризнанной главой клана Хо. Хо Хэнъю хочет стать главой клана — без этого он не сможет как следует управлять амулетами, потому что они его не признают. Точно…

В первый день в клане огня он отвел меня в сокровищницу и мы вместе толкнули ее двери, которые тут же распахнулись.

Перед глазами возникли тяжелые каменные створки, руки заклинателя, лежащие поверх моих, и его слова: "Все мое — твое, Айлин". Скорее наоборот, все мое стало его.

Двери сокровищницы распахнулись не потому, что их толкнул Хо Хэнъю, а потому, что их толкнула я. И — тут меня настигло очередное прозрение — его внушение плохо действовало на меня потому, что Сияние полуночи — это мой амулет, и он хотел подчиняться мне. Как собака подчиняется хозяину, так и все магические предметы и сооружения клана чувствовали во мне свою хозяйку — и сокровищница, и амулеты, и барьер. Недаром Хо Хэнъю постоянно латает барьер, который пробивают браконьеры, он его просто толком не слушается!

Шисюн же говорил мне, что мир людей и тонкий, магический мир неразрывно связаны — а, значит, законы наследования влияют на то, кому подчиняются магические предметы.

В ужасе запустив руки в волосы, я снова подскочила, и, пропетляв по комнате, села на кровать. Теперь все стало понятно… Хо Хэнъю собирается взять меня в жены — а имущество жены по закону принадлежит мужу. Как я и думала, никакой детской влюбленности не было, а был голый расчет человека, который захотел получить то, что ему не принадлежит. Мой взгляд упал на кровать — ну хотя бы можно не опасаться поползновений с его стороны, вряд ли он настолько извращенец.

Что ж, — я бросила взгляд на свое запястье, — его ждет разочарование. Наш брак не будет действителен, и амулет по-прежнему будет плохо на меня действовать, и без меня он не сможет даже самостоятельно открыть сокровищницу. Боюсь даже подумать, что он сделает, когда узнает об этом…

Решительно встав, я отправила Сян-Сян за яблоками и, стоило ей только покинуть комнату, спрятала дневник под кроватью. Скорее всего, его все равно найдут, когда Хо Хэнъю узнает, что я выяснила из этой тонкой книжки столько занимательных вещей — но я не собиралась скрывать от него свое новоприобретенное знание: мне были нужны ответы.

Мельком бросив взгляд в зеркало и поразившись, каким белым, абсолютно бескровным было мое лицо, и как лихорадочно горели глаза, я вышла из комнаты и отправилась разыскивать Хо Хэнъю. Долго искать не пришлось — я заглянула в его кабинет, затем — в зал приемов, и нашла заклинателя там. Стоя в центре, он отдавал распоряжения, и его помощники таскали туда — сюда маленькие столики, раскладывали подушки, а один, молодой парень, которого я раньше не видела, по пятам следующий за Хо Хэнъю, записывал все его слова, как откровения божества. Понятно, подготовка к завтрашнему… событию — свадьбой я даже мысленно назвать это не могла, настолько это звучало абсурдно — в полном разгаре.

— Сяо Ян, — негромко позвала я заклинателя, и эти слова произвели такой эффект, словно я подкралась и вонзила нож в его спину.

Он, стоя ко мне спиной, словно окаменел — его руки, которым он как раз размахивал, давая указания, замерли в скрюченном и неестественном положении, спина одеревенела, а на той части щеки, что была мне видна, заиграли желваки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Вон, — шипяще, как-то по змеиному произнес он, и его подчиненные, побросав столы и подушки, стремглав бросились к дверям. Через несколько секунд мы остались совсем одни.

Он медленно, мееедленно обернулся ко мне, и я невольно сделала шаг назад — его взгляд был совершенно диким. Нет, я не должна отступать, я знаю, что я права!

— Я все вспомнила, — произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. Он сделал шаг ко мне, и я осталась на месте, сжав кулаки. — Я не Сяо Лань, а Ю Лань. А-Нин не моя мать, а твоя, — от перечисления всего его вранья во мненачала закипать ярость, горячая, как сама первозданная стихия огня. — А сын старого главы клана Хо, младший господин Хо — не твой отец, а мой, — сделав глубокий вздох, я попыталась спокойно произнести:

— Может быть, ты перестанешь… — голос сорвался, и я начала снова:

— Может быть, ты перестанешь… может быть, ты перестанешь мне врать!!?? — заорала я, вне себя от гнева. — С самого моего прибытия сюда ты не сказал мне ни слова правды! Как ты вообще запоминаешь, что и кому наврал?

— Я записываю, — огрызнулся Хо Хэнъю. Это имя все же шло ему больше рабского имени Сяо Ян с презрительной приставкой "Сяо[1]".

— Записываешь? — прошипела я. — То есть, ты наврал мне столько, что уже не можешь запомнить? Ты врал мне про то, кто я, кто ты, про то, зачем тебе нужна эта свадьба!

— Мне нужна эта свадьба, потому что я люблю тебя, — заклинатель двинулся ко мне, и на этот раз я сделала шаг назад:

— Не приближайся ко мне! Хватит уже врать, про какую любовь ты говоришь? Ты что, не помнишь, кто твой отец?

— Да откуда я знаю! — в крайнем раздражении выкрикнул заклинатель. С секунду помолчав, он с горечью признался: — Она так и не сказала мне. Моя мать. А теперь я уже никогда не узнаю… И почему я должен всю жизнь жить, оглядываясь на то, кем был мой отец, который даже не захотел признавать меня? Почему из-за того, что я так и не узнал, кто мой отец, я не получу то, чего хочу? Разве это справедливо?

— Что ты хочешь? Что же тебе нужно, Хо Хэнъю, для чего ты нагородил все эти горы вранья? — эти слова вырвались у меня со странным нервным смешком. Разве это оправдание для того, чтобы творить все, что взбредет в голову — то, что не знаешь, кто твой отец!

Заклинатель, во время нашей перепалки подобравшийся совсем близко, навис надо мной, но я упрямо сжала зубы и взглянула ему прямо в глаза. В его черных, непроницаемых зрачках горел огонь бешенства, и абсолютная безжалостность и жестокость в них странным образом мешалась с ранимостью. Словно я была единственным человеком, которому он верил — и предала его.

— Ты, Ю Лань, мне нужна ты, разве ты не видишь, — с болью произнес он. — Ты и трон главы клана. Ты знаешь, как я жил? Обливаемый презрением семьи Хо, чей-то ублюдок — так они меня называли. И я поклялся себе, что стану выше всех и получу трон главы клана, и ты всегда будешь со мной. Я всегда хотел лишь этого, но когда я только заикнулся о этом, моя мать отлупила меня так, что я три дня не мог подняться с постели. И тогда я решил, что буду молчать — но все равно получу то, что хочу.

— Но это же неправильно! — в отчаянии выкрикнула я. — Забирай себе этот бесполезный трон, если он тебе так нужен, но оставь меня в покое. Останови весь этот… балаган! — я обвела рукой сваленные в кучу столы и подушки, приготовленные на завтра.

— Ну уж нет. Ты же обещала мне, что всегда будешь рядом! Ты нужна мне! — Хо Хэнъю схватил меня за руки, и я оттолкнула его, отбегая еще на два шага назад.

— Разве ты не понимаешь, насколько все это неправильно? В клане было всего три заклинателя с достаточно сильным даром и огненно-багровым цветом волос, и все они — мои ближайшие родственники!

— Мне все равно, — твердо отозвался он, и я увидела в его лице решимость, отчего меня охватило настоящее отчаяние. Да что он за человек, неужели он настолько обезумел, что ему наплевать и на людские законы, и на гнев богов? — И тебе тоже станет все равно, только завтра. После церемонии.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)