Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы
Мужественный. Ненасытный. Уязвимый — верил он сам в это или нет — и абсолютно не скованный в страсти.
Чтоб подохли все хрустальные шары! Она влюбилась. По-настоящему, по уши, до дрожи в коленях. Окончательно и бесповоротно. Жестко, без прикрас. Ее любовь была чистой, неподдельной, противоречивой, запутанной, безвозвратной… и отполированной до блеска, как магическое зеркало.
Глава 38
— ЗАВТРА летнее солнцестояние. Поздравляю! — проговорила Хармони спустя три часа, ловко уворачиваясь от сонного Кинга. — У меня забот полон рот, а уже почти полдень. Вот-вот должны вернуться сестры с Джейком и Реджи… Вы только посмотрите! Заграбастал себе все одеяло, жмот! Мужик поменьше…
— …давно бы умер от удовольствия?
— Думаю, ты готов к подарку на солнцестояние. — Она вручила ему маленькую желто-оранжевую коробку с алой лентой. — Для обертки я выбрала летние цвета, чтобы почтить солнце в самый долгий его день.
— Тогда сегодня день солнца, а никак не мой. — Сонный и растрепанный Пэкстон лениво сел в кровати. Прядь черных волос упала на лоб, а простынь, которой он укрывался, сползла ему на колени, открывая слишком притягательный, по мнению Хармони, вид. — В честь чего подарок?
— Это традиция, которую тебе, возможно, захочется кому-то передать. Только не мне.
Слегка побаиваясь содержимого, Кинг сорвал обертку с коробки. За всю жизнь его определенно не избаловали подарками. Казалось, он даже не способен хоть как-то выразить благодарность. Поэтому, открыв коробку и достав видавший виды ключ, он казался озадаченным:
— Даже спрашивать боюсь.
— Это волшебный ключ, который откроет все, что от тебя закрыто.
— А «Секрет Виктории»[44] он мне откроет? — спросил Пэкстон, нагло оглядывая Хармони, потом отбросил простынь и встал, доказывая, что… заведен на все сто. — Если так, я готов.
— Хорош шутить, красавчик. — Она щелкнула Кинга по лбу, чтобы сбить с его лица похотливое выражение, но оно никуда не делось. — Это символический ключ. Воспользуешься им, когда будешь готов.
— Или не воспользуюсь. Я не играю в игры. Наверное, стоило бы сделать такой принт на рубашке, чтобы до тебя наконец дошло. — Отвернувшись, он пошел в ванную и захлопнул за собой дверь.
— Лучше хорошенько пораскинь мозгами по этому поводу! — огрызнулась Хармони ему вслед.
По плану ключ должен был открыть проход в толстенных стенах Кинга и выпустить на волю его чувства. Похоже, план сработал, потому что Пэкстон здорово взбесился.
Спокойно одевшись, Хармони пошла вниз.
На кухне уже ждали Морган и Эйден.
— Сторм пригласила нас на празднование летнего солнцестояния, — сказал последний, вставая при виде Хармони. — Не возражаешь?
Хармони понимала, что их распирает от любопытства, хотя Морган, разумеется, будет отрицать все на свете.
— Вместе веселее, — ответила Хармони, мысленно занося их в список помощников.
Чуть позже с самым важным видом на свете к ним присоединился мистер Гонористый Красавчик.
Хармони оглядывала главный зал.
— Это самое подходящее место, чтобы столкнуться лицом к лицу с противником. На своей территории, так сказать. Мне нужен восточный угол, чтобы подготовиться к завтрашнему ритуалу. Там я смогу воззвать к восходу в особый для солнца день. — Уперев руки в бока, она стала обходить нужный периметр, чтобы показать трем мужчинам, где нужно расчистить место от строительного мусора. — Освободите где-то двадцать на двадцать футов. Потом сходите наверх в библиотеку и принесите сюда викторианский письменный стол из тигрового дуба. У него на ножках вырезаны фигурки Королей Дубов, не ошибетесь. Кинг, покажи Моргану и Эйдену дорогу, но стол пускай они несут вдвоем. Пока вас не будет, я вымету мелкий мусор. Буквально и в переносном смысле. И вы сможете поставить стол в центр нужного места.
Тщательную чистку она проведет утром, а сегодня ей предстояло нечто поважнее церемониальной метлы.
Спустя некоторое время мужчины принесли стол. Эйден с Морганом, кряхтя от усилий, поставили его в указанное место.
— Наверное, это самый тяжелый стол в доме, — проговорил Кинг.
— Знаю. Разве это не круто? Я прямо тащусь! Король Дубов и Король Падубов — символы защиты. Каждый год они борются за власть в летнее и зимнее солнцестояние. Дуб — король весны и лета, падуб — осени и зимы. Поэтому наш стол — самый клевый на свете кельтский алтарь. — Мужчины украдкой переглянулись. — Неужели здоровые мачо боятся алтаря? Да не парьтесь вы. Человеческие жертвы давно вышли из моды. — Хармони повернулась к Пэкстону и дерзко выгнула бровь. — Хотя я могу сделать исключение.
Эйден подтолкнул его локтем:
— Тебе пора завязывать бесить ведьму.
Кинг стиснул челюсти, а бровь Хармони поползла еще выше.
— Садовники сказали, что я могу одолжить у них несколько саженцев. Не принесешь из сарая дубы и падубы? Девять штук, пожалуйста.
Сунув руку в карман, Морган позвенел мелочью.
— А могу я спросить зачем?
— Естественно. Мы с сестрами — потомственные пиктские ведьмы, как и наша прародительница Лили, жившая в девятнадцатом веке. Наше ремесло основано на традициях кельтов и друидов, а значит, на ритуалах, которые проводились в лесах рядом с дубами. Но поскольку цель нашего ритуала находится внутри помещения, мы принесем деревья сюда. И кстати, если тебе интересно, мистер Разоблачитель, завтра для защиты от сверхъестественного я буду использовать посох из боярышника.
— Уверяю тебя: от меня никакой защиты тебе не понадобится.
— Хотелось бы надеяться, таинственный мистер Морган. — Хармони нарисовала круг синим плотницким мелом на незаконченном каменном полу. — Обычно я таких художеств не малюю, но вы — самонадеянные мужики, а потому, хотите вы того или нет, я заставлю вас поставить деревья туда, куда нужно, даже если придется нарисовать план местности.
— Похоже, она тебя уделала, — сказал Моргану Эйден.
Кинг сочувственно похлопал друга по плечу.
Через минуту вернулись Сторм и Дестини, а с ними Реджи и Джейк. Малыш без слов подбежал к Кингу и обнял ручонкой его ногу, словно Пэкстон был центром всего мира.
— Мы соскучились, пап. — Реджи поцеловала его в щеку, и Кинг чуть не растаял на месте. — Если не вспоминать об аресте… как идет борьба за опекунство? — спросила она. — Я знаю, по телефону ты сказал, что все будет хорошо, но…
— До самого слушания я буду вашим опекуном. Никому не говори, но после фортеля с похищением, который выкинула твоя мать в Калифорнии, мой адвокат намерен законным путем перекрыть ей кислород на ближайшие полгода, пока тебе не исполнится восемнадцать. Если воровка алиментов не будет играть по-честному, я тоже не буду.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


