`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Скальпель против волшебства - Мария Волконская

Скальпель против волшебства - Мария Волконская

1 ... 65 66 67 68 69 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Он не виноват в смерти мальчика. Молодого Ядвина взял в команду Грейтон. А когда подросток сорвался с утеса…

– Наш доблестный капитан обвинил во всем Хаквиса, – кивнул Тарис. – Ведьма околдовала несчастного. Чтобы скрыть метку, банда Грейтона опоила Дункана, не удивлюсь, если насильно, и выжгла на груди подкову. Добавьте к этому обвинения в отравлении лошадей, потерю отца и семейного дела, которое так кстати перехватил себе Грейтон, и вместо ариса Хаквиса перед нами падший человек, законченный алкоголик.

– Они сожгли его дом, – зажмурилась Рита. – Отняли у него все. Зачем? К чему такая жестокость?

– Потому что могли, – пожал плечами мужчина. – Грейтону подчиняется целый отряд вооруженных до зубов головорезов. Единственный, кто мог бы помешать ему воровать мясокост – устранен и будет молчать до скончания дней. Ведьма спешно покинула Греймур, уверен, сразу после инцидента. И все шло прекрасно, пока не появился я. И вы.

– Я?

– Вы сняли проклятье, разрезав метку. Не без помощи вашей магии, разумеется, которую вы так и будете отрицать, – уверенно закончил лорд.

– Как ваш живот? – Рита терпеть не могла этот его снисходительный тон.

– Прекрасно, благодарю вас. – Он сощурился и повернулся боком, отрезая доктору пути к личному осмотру. – Я еще раз осмотрел схрон возле стены, и там он чешется! Значит, ведьма и туда приложила руку. А возле Дункана – нет. Уже – нет. Думаю, эта какая-то странная реакция на темную магию.

– Вроде аллергии, – согласилась Рита. – У кого-то на мед или клубнику, а у вас – на проклятья. Нежное же вместилище выбрала себе магия Светила. Гораздо более чувствительное, чем кажется на первый взгляд, что вы, разумеется, так и будете отрицать, – довольная собой Маргарита вытянула ноги и потянулась. – Что теперь? Дождемся, пока Дункан придет в себя и обвиним Грейтона?

– У нас нет доказательств.

– Вы шутите? – встрепенулась девушка. Тарис серьезно молчал, сложив руки за спиной. – Мы что, ничего не сделаем?

– Слово Дункана против слова Грейтона. Алкоголик против начальника стражи, на стороне которого, по меньшей мере, десять свидетелей. Мне жаль, Маргарита.

И хотя ей каждый раз на миг становилось теплее от звука ее полного имени, сейчас она возмущенно вскочила:

– Но так нельзя! Грейтон опасен! Он совсем не тот, за кого себя выдает!

– И я говорил вам об этом с самого начала, – вздохнул мужчина. – Грейтон еще проявит себя, я уверен. И надеюсь, скоро я смогу его удивить. Нужно только немного подождать, – загадочно добавил он и развернулся в сторону выхода. – Начинается сезон гроз, ливни и молнии обрушатся на Западные Пределы. Минимум две недели будет лить, как из ведра. На вашем месте, я бы запер Чипса в клети. Он уже слишком большой, ара, вы его не удержите.

Лорд Бэлкинг поклонился и вышел, а Рита уставилась в окно.

Снаружи вечерний Греймур окутывал туман. Дома теряли четкость, острые крыши, резные балконы, башенки над аптекарской лавкой – все растворялось в молочной взвеси, а свет фонарей и факелов расплывался тусклыми ореолами.

Рита обхватила себя за плечи. Впервые городок показался ей затаившимся, наблюдающим. Словно кто-то подглядывал за ней сквозь кружево занавесок.

Рита потянулась закрыть ставню, но взгляд зацепился за подоконник.

Там стоял глиняный горшок, а в нем синела пышная, слегка растрепанная маргаритка. С капельками воды на лепестках и крошечным комком свежей земли на глянцевом листе.

Записки не было.

23

Глава 22

Маргарита шла к библиотеке не спеша, каждый шаг приближал ее к необходимости принять решение. В голове звучал голос Тариса: «На вашем месте, я бы запер Чипса в клети. Он уже слишком большой, ара, вы его не удержите».

Рита вздохнула – лорд был прав.

Пиная перед собой камешек, доктор пыталась привести аргументы против и не могла. Каждый упирался в стену, и эта стена – не в подземельях и не в башнях, а в незнании. Бессмысленно лечить симптомы, не понимая сути болезни.

Запереть каралиска казалось предательством. Он не глупый зверь и не бездушная игрушка, но и отпускать его свободно бродить возле города было опасно. Значит, оставалось лишь понять, что его так тревожит во время грозы. Почему каралиски срываются с места, завидев грозовую башню? Почему несутся на смерть, будто зовет их нечто сильнее инстинкта? Ответ, как всегда, лежит под слоем пыли среди вырванных страниц. Надо только найти, а значит, пора снова наведаться к Эрдрину.

Еще утром она отправила шептокрыла к Греттусу, и теперь он послушно ждал ее у входа, а завидев, приветливо помахал.

Окна библиотеки уже светились ровным масляным светом, а над черепичной крышей повисли синие облака, тяжелые, обещавшие скорый ливень.

Арис Эрдрин сидел за столом, будто и не уходил с места с того самого вечера. Письма, вырезки из газет, стопка крошечных карт – он делал вид, что занят, но перо в руке стояло неловко, а чернила подсохли.

– Вы пришли, – сказал он, не поднимая головы. – Так и знал, что вернетесь.

– Истина всегда настойчива, – заметил Греттус, пряча руки за спину.

Рита молча стянула перчатки и положила их на край стола.

– Мы все еще хотим прочитать то, что вы прячете, арис.

– А я все еще считаю, что вы недооцениваете опасность, ара.

Маргарита вздохнула, внутренне готовясь к словесной битве.

– Арис Эрдрин, вы сказали, что уже поплатились всем. Но если эти знания действительно могут спасти город, вы не считаете, что преступление – не в науке, а в ее сокрытии?

– Вы молоды, амбициозны и мечтательны. Вкупе эти три качества весьма опасны и могут привести вас прямиком в подземелья Академии.

– Вам не кажется, – продолжила она, игнорирую скрытую угрозу, – что мы в каком-то смысле уже проигрываем? Мы не понимаем, с чем имеем дело. Каралиски нападают на башни, а никто не знает, зачем их вообще строили. Мы гадаем, вместо того чтобы изучить. Я устала гадать, – воскликнула она. – Я человек науки и привыкла доверять фактам! Делать выводы, строящиеся на доказательствах, а не суеверных страхах.

– Какая экспрессия, – тихо сказал он, наконец улыбнувшись. – Вы так напоминаете мне меня в молодости. Ладно, ара Марго. Вы и ваш спутник очень импонируете мне, по правде сказать. Вы вдохнули жизнь не только в эти старые стены, но в

1 ... 65 66 67 68 69 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скальпель против волшебства - Мария Волконская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)