Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова

Читать книгу Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова, Ольга Иванова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Иванова
Название: Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 42
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! читать книгу онлайн

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - читать онлайн , автор Ольга Иванова

Этот гад оказался моим истинным, представляете? Я его еще и лечить вынуждена! Хорошо, что он пока не догадывается, кто я, иначе всем моим планам придет конец. Мне же срочно нужно попасть во дворец на конкурс целителей, так что нам не по пути, господин дракон. И истинных нам не надо! А любовь? Пф! Кто еще в нее верит?

1 ... 65 66 67 68 69 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тотчас стал таять. Дракон снова обдал девушку своим теплым дыханием: ткань и волосы на глазах высыхали. Третий выдох заставил расцвести на щеках Иветты румянец.

— Спасибо, — она первым делом улыбнулась дракону и поднялась, садясь. А потом повернулась к Вельту и… вдруг бросилась к нему на шею. Молча, без слов.

От неожиданности и восторга он тоже на миг потерял дар речи, только крепче прижал ее к себе. Где-то у его шеи раздался тихий всхлип, и ворот плаща увлажнился.

— Эй, я рядом… — прошептал Вельт. — Уже рядом.

Он еще ни разу не видел слез Иветты, отчего ему еще сильнее захотелось спрятать ее от всех невзгод и никогда не отпускать от себя. И это странное щемящее желание защищать от всего и всех было тоже раньше не знакомо ему.

— Все, я в порядке, — Иветта сама отстранилась от него, спешно вытирая слезы. — Как вы здесь оказались?

— Прилетели за тобой, — Вельтимор убрал прядку волос, прилипшую к ее влажной щеке. — И, похоже, вовремя… Змея! — вдруг вспомнил он и схватил девушку за руку. — К тебе под одежду заползла змея! Надо проверить…

Рукав сдвинулся, обнажая ее запястье, а с ним и… браслет литианы. Точь-в-точь как у него.

— Это она-а-а… — не скрывая ехидства, пропел дракон.

— Это… ты? — внутри Вельта взорвался настоящий фейерверк. Даже голова пошла кругом, как спьяну.

Иветта же вздрогнула, ее глаза вначале расширились, точно от испуга, потом она выдернула руку и поспешно обтянула рукав.

— Харвин, — пробормотала она, вскакивая на ноги. — Надо спасти Харвина!

***

Я не знаю, почему так смутилась, когда правда вылезла наружу. И ведь так счастлива была увидеть Вельтимора! Но нет, я еще не готова была к этому разговору и всем признаниям. Да и Харвин действительно нуждался в срочной помощи.

— Сможешь так же согреть его, как меня? — спросила я дракона, попутно роясь в своей сумке. К счастью, она не намокла и была цела.

— Не вопрос, — отозвался тот и сразу дыхнул на парня паром.

— Что тут произошло? — Вельтимор снова оказался рядом. Хвала богам, его лицо и взгляд уже были серьезны, он больше не сиял своей заразительной улыбкой и не сбивал меня с толку. И, главное, не заикался пока о нашей связи.

— Это Анхела, — выдохнула я. — Она оказалась очень опасной. И, кажется, она связана с отравителями во дворце.

— Что? Твоя соседка по комнате? — Вельт нахмурился.

— Она мне сразу не понравилась, — добавил дракон.

— Я все расскажу, дайте мне пока привести в чувство Харвина. Она и его хотела отравить.

— То есть он все-таки ни в чем не виноват? — с подозрением уточнил Вельтимор.

— Если только в том, что очень хотел выиграть, — отозвалась я. — Проклятье! У меня только вытяжка из желтоворота. Ладно… Она хотя бы, может, частично нейтрализует действие спор белладонны и не даст Харвину умереть.

— Муна, — позвала я змейку. — Ты как? Сможешь немного помочь? Надо привести его в сознание.

«Я попробую, — вздохнула Муна. — Правда, я еще не совсем восстановилась».

— Я знаю, но не можем же мы дать Харвину умереть…

— Ты с кем разговариваешь? — взгляд Вельтимора снова стал подозрительным.

Но Муна уже выскользнула из рукава — прямиком на Харвина.

— Э… Это же та змея! — Вельт, округлив глаза, указал на нее пальцем.

— Это мой фамильяр, — ответила я. — Так что отбой тревоги. Все вопросы потом.

Если его и удивило это объяснение, то он ничего не сказал, лишь сдвинув брови, стал наблюдать за Муной, которая своими мелкими укусами пытается усилить действие моей лечебной вытяжки.

Я не знала, сколько прошло времени с момента, как Анхела оставила нас с Харвином здесь, поэтому переживала, что уже может быть поздно, и его не спасти.

Но миновала минута, другая, на лице Харвина появились краски, и наконец он пошевелился и открыл глаза.

— Что, демоны бездны, произошло? — пробормотал он, потирая лоб. — Анхела… Мне это привиделось или нет?

— Увы, не привиделось, — вздохнула я. — Можешь подняться? Ты надышался спорами белладонны, но у меня, к сожалению, ничего, кроме вытяжки желтоворота не нашлось.

— У меня есть вересковый корень, подай мой рюкзак, пожалуйста, — Харвин все же сел. Но тут увидел Вельта, а потом и дракона. — Ваше Высочество??? А вы как тут?

— Гулял неподалеку, — мрачно пошутил тот. — С драконом.

— А, понятно, — Харвин заметно растерялся, что, кажется, воспринял это всерьез.

— Держи, — я отвлекла его, протянув рюкзак.

Харвин взял его одной рукой, а потом раскрыл другую ладонь, которая была до этого сжата в кулак. На ней лежало две слезы оленя.

— Я все-таки успел собрать их, — усмехнулся он. Потом покачал головой, будто каким-то своим мыслям, забросил кристаллики в рюкзак, а после извлек оттуда кусочек корня вереска — прямой антидот от яда белладонны.

Пока Харвин приходил в себя, я достала пустой пузырек и направилась к ручью. Вельт тут же увязался за мной.

— Это живая вода, — пояснила я. — Она может пригодиться для того, чтобы приготовить противоядие для твоего отца и сестры. Я не успела тебе рассказать, что узнала его рецепт. И ваш главный целитель, уверена, тоже знает, вот только почему-то не спешит его готовить, а наоборот…

Я нагнулась к воде, и Вельтимор тут же подхватил меня под руку, страхуя.

— Хочешь сказать, во всем этом замешан Фарлей? — догадался он.

А я вдруг вспомнила тот момент с маскарада, где мы застукали любовницу короля и с каким-то незнакомцем в беседке. Его рост, телосложение… Это ведь вполне мог быть Фарлей!

— Так это был Фарлей? — Вельтимор словно прочитал мои мысли. — Мы видели тогда Реджину с Фарлеем?

— Вполне может быть, — кивнул я, поднимаясь. — Нам нужно срочно во дворец. У Анхелы опасный ингредиент, который могут использовать против твоего отца или кого-то еще. Харвин, у тебя есть маячок? — крикнула я парню.

— Есть, — отозвался он.

— Хвала богам! А то мой украла Анхела.

— Да что там у вас, в конце концов, произошло? — не выдержал Вельт.

— Расскажу по пути. Нам нужно дойти до портала.

— Зачем

1 ... 65 66 67 68 69 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)