`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья - Адриана Дари

Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья - Адриана Дари

1 ... 65 66 67 68 69 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Варду по титулу и полному имени.

Видимо, рыжая точно ни о чем не догадывается: она брезгливо морщит нос и неодобрительно смотрит на то, как Вард садится рядом со мной за стол.

— Доброго всем утра, — произносит он, хотя по его виду и не скажешь, что оно такое. — Герцог Алброу, нира Эльтерия, вы ничего странного не заметили, когда прогуливались под парусом?

Он спрашивает, одновременно наливая себе чай. Рыжая ожидаемо поджимает губы и высокомерно молчит, поэтому до ответа снисходит Говард:

— Все было хорошо, красиво и спокойно. А что? Мы должны были что-то заметить?

Вард прожигает их взглядом, но потом переключается на то, чтобы аккуратно специальными щипцами, которые в его пальцах кажутся игрушечными, положить себе в чашку сахар.

— Вероятно. Вчерашнее ненастье было вызвано намеренно.

Глава 65. О прощании

— То есть вы хотите сказать, что нас хотели намеренно убить? — Эльтерия бледнеет и чуть не роняет ложечку.

— Неизвестно, что было в планах у задумавшего это, — Вард говорит об этом так буднично, как будто он рассуждает о сенокосе или необходимости поправить покосившийся сарай. — Как, впрочем, и то, кто это сделал.

На несколько мгновений воцаряется тишина, в которой слышно только, как жужжит муха около открытого окна.

Не скажу, что для меня это очень неожиданная новость, потому что и Ринг, и Чес намекали. Но все же догадываться — это одно, а уже доподлинно знать — совсем другое. А судя по лицу Варда, он уверен.

Я обвожу всех взглядом, пытаясь понять реакцию каждого из присутствующих на новость. Харрис хмурится, Эльтерия побледнела и пытается собраться, Рина ставит чашку, потому что ее пальцы дрожат. Тарден серьезен, но не особо удивлен, и только по лицу Алброу ничего не понятно.

— И вы намерены найти этого человека? — он нарушает молчание и отпивает чай.

— Нет, зачем? — Вард равнодушно берет круассан. — Это будет делать генерал Тарден. А мне есть чем заняться.

— И чем же? — похоже, переборов свой шок, говорит Эльтерия.

— Повезу вас и герцога домой.

Я закашливаюсь, а рыжая с братцем, похоже, теряют дар речи от наглого заявления Варда. Но как он их! Сейчас я почти не сомневаюсь, что он был мастером переговоров. Наверное, просто сдерживался все это время.

— Все верно, — я натягиваю улыбку. — Дело в том, что я понимаю, что на паруснике вы уже никак не сможете вернуться, а, отправляясь на прогулку, вы явно не собирались отлучаться из дома надолго. Конечно же, вы хотите побыстрее вернуться, и я просто не имею права вас задерживать. Но, к сожалению, максимум, что я могу сделать — это обеспечить вас экипажем. А Вард обеспечит вам безопасный и быстрый путь.

Как камень с души, честное слово. Я понятия не имела, как им намекнуть, что пора домой. Не вижу радости и счастья в глазах непрошенных гостей, но меня это вообще мало интересует. У меня сейчас начнутся важные хлопоты и заботы: урожай собрать, новый засеять, а дальше уже масштабироваться.

Кажется, Алброу собирается что-то возразить, но Тарден перебивает:

— Да. А я на правах проверяющего от Его Величества обязательно осмотрю и все побережье, и обломки вашего парусника, чтобы проверить, что могло повлиять на погоду, — говорит он. — Не переживайте, ваша светлость, сделаю все, что в моих, драконьих, силах, чтобы найти виновного в травмах вашей сестры.

Эльтерия кокетливо опускает глаза и сдержанно улыбается. Но вот Говард не рад.

— Стоит ли дракона, защищающего самого короля, отвлекать на столь мелкие проблемы?

— Стоит, — жестко, сжав челюсти, отвечает Арион. — Когда задеты интересы самого дракона, это неизбежно. Или вы против?

— Нет-нет! Только за! — вклинивается Эльтерия. — Впрочем… У меня пропал аппетит. Говард, я буду рада поскорее уехать отсюда.

Герцог отставляет чашку и блюдечко с недоеденным пирожком.

— Что ж… Тогда можете снаряжать карету, — цедит он.

— Так все готово, ваша светлость, — Тарден произносит последние слова с особым упором и усмешкой. — Только вас ждет.

К нашему счастью, гостям собирать совершенно нечего, потому они очень быстро покидают поместье, а я, наконец, вздыхаю с облегчением. Как же они мне мешали!

— Мне тоже пора, — Тарден накидывает камзол и выходит на подъездную площадку, на которой мы подумываем поправить покрытие, потому как след от драконьей лапы там все еще остается.

— Куда? — я еле сдерживаю себя, хотя мне очень хочется побежать за ним, схватить за руку и удержать.

— В Валерон и в столицу, — он сам останавливается и оборачивается ко мне.

— Но… Ты же должен все осмотреть. Понять, что произошло, что вызвало этот шторм… — делаю пару шагов к нему и застываю, глядя в темные как смоль глаза.

Он протягивает руку и аккуратно заправляет выправившийся завиток мне за ухо.

— Мы с Вардом все сделали уже. На берег вместе с парусником и многим другим вынесло обломки предположительного артефакта, — говорит он, задерживая пальцы у моего виска. — Теперь надо выяснить, что это.

— А как же… До конца восстановиться?

Я что-то говорю, понимаю, что какую-то ерунду. Он не может остаться или… не хочет? И почему, черт возьми, мне все-таки это так важно? Важно наконец-то спокойно поговорить. Без лишних споров, без страстных порывов и вторгшихся людей.

Понять, что сулит мне это тепло, которое разливается в груди, когда Арион касается меня. И может ли так быть, что у меня есть драконица. Вспомнить, наконец-то, что произошло той ночью.  Ну почему я не помню? Может, поэтому мне так страшно?

— А ты уже беспокоишься? — с хитрой улыбкой произносит Тарден и спускается пальцами от уха к основанию шеи, запуская мурашки по всему телу.

— Нет, — вру я, глядя в глаза. — Просто не хочется думать, что мои старания прошли даром. Даже если ты за них заплатил.

— Не переживай, — он подмигивает и делает акцент на следующем слове: — Твои старания точно не прошли даром.

Почему-то кажется, что он имеет в виду что-то другое, и оно кружится в голове, словно назойливая муха, но я никак не могу сосредоточиться, чтобы ее поймать.

— Мне снова надо что-то сделать опасное, чтобы ты скорее вернулся?

— Давай ты доделаешь без приключений то, что собиралась? И оставишь мне того самого лакомства, которое

1 ... 65 66 67 68 69 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья - Адриана Дари, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)