`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова

1 ... 64 65 66 67 68 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этого им нужно то, что хранится в подвале?

“Ну не зря же они вертятся вокруг пекарни, и не только эти в сером”.

– Погоди! – До меня доходит ещё одна мысль. – Мэр… Ты думаешь, ему нужна пекарня не только для его зазнобы?

“Ты бы пореже употребляла слова, которых нет в этом мире, – ворчит Мурик. – Не знаю, что означает слово «зазноба», хотя и догадываюсь. А так, очень может быть”.

– Но его же сняли с должности.

“А кандидата на его пост убили. Вот уедут драконы, а он возьмёт и снова переизберётся”.

– Значит, мне нужно теперь любой ценой отстаивать этот самый артефакт. И делать это ради драконов? Если бы я могла доверять Ксаррену… Но как ему рассказать об этом артефакте? Он же считает меня своим врагом.

Мной снова овладевает отчаяние. Единственный человек, который уже не один раз меня спас, – Рейкен. Но Фрида предупредила, чтобы я никому не рассказывала.

И что делать?

Как я, обычная женщина, ну разве что с зачатками бытовой магии смогу противостоять целому культу? А ведь судя по разговорам и слухам, драконы борются с культом уже не первый год. И если они не могут справиться…

Голова пухнет от вопросов. И приход Греты я воспринимаю как спасение. Становится не до размышлений.

– Доброе утро, нира Летиция, – радостно восклицает моя помощница, едва переступив порог. – Я специально пришла пораньше, чтобы всё успеть сделать. Сегодня праздничное представление на площади. Вы пойдёте?

Я отрицательно мотаю головой.

– Ах да, – тушуется она. – Дэйра не с кем оставить. Я могла бы часика два с ним посидеть, чтобы вы хотя бы посмотрели, как у нас праздник проходит. Вы ведь недавно в нашем городе.

По её неуверенному голосу понимаю, что сидеть с ребёнком ей хотелось бы меньше всего, и её предложение – это всего лишь вежливость.

– Нет, Грета, – благодарно улыбаюсь я. – После вчерашних событий я сына даже на минуту не оставлю, ни с кем.

Грета с облегчением выдыхает.

Пару часов мы занимаемся тестом и выпечкой. Я на свой страх и риск решаюсь попробовать небольшие тарталетки с меренгой. Поручаю Грете заняться формовкой булочек, сама же выкладываю тарталетки на противень и настраиваюсь на уменьшение температуры.

И пока я этим занимаюсь, думать некогда. Магия требует полного сосредоточения.

К тому моменту, как я извлекаю новое лакомство из печи, начинают подходить первые покупатели. Делю пару тарталеток на четыре части.

– Это просто волшебно, – восклицает одна из постоянных покупательниц. – Мне шесть штучек этого чуда.

После этого я осмеливаюсь добавить несколько тарталеток в ежедневный заказ Ксаррена. На пробу. Есть опасения, что я могу привлечь еще больше его внимания, но удержаться сложно. Вроде как в противовес: он мне меч к горлу, а я ему лакомство.

Хотя так ли он виноват? Он ведь защищал Дэйра от Алтеи. А значит, мы с ним вроде как по одну сторону баррикад.

Вздыхаю, и мысль сама собой переключается на Рейкена. Что-то его давно нет. Обычно он раньше появляется. Сегодня он, конечно, был тут с самого утра, возможно, и у Анхеля для него работа есть. Но с ним всё-таки спокойнее.

Или нет? Вспоминаю о вчерашнем поцелуе. Ну почему я связана по рукам и ногам браком, в который я даже не вступала? Даже двумя. Есть же еще муж Летиции. И самое грустное, что из-за обоих этих мужчин я не могу чувствовать себя свободной.

Я совсем запуталась.

Муж Лети вряд ли появится, однако именно его считают моим законным супругом.

А развестись мне хотелось бы с Ксарреном. Если он всё-таки найдёт меня, есть ли у меня шанс убедить его, что я не та женщина, которая предала его и сына?

И даже если он поверит и даст мне свободу, Дэйра точно отберет.

А если разрешит остаться при малыше, то с Рейкеном у нас всё равно ничего быть не может.

Кстати, почему его до сих пор нет?

Словно подслушав мои мысли, Грета подаёт голос.

– А плотник сегодня не придёт?

Чувствую поднимающееся внутри раздражение.

– Понятия не имею, – стараюсь сказать я с напускным равнодушием. – Ему тоже надо отдыхать, и праздник к тому же.

А сама начинаю сердиться.

Праздник у него. А если опять появятся эти из культа? Как ночью приходить и целоваться, это он может. А днём? Дэйра ведь не ночью украли. Для чего были вот эти все его “я не оставлю вас без защиты”?

До полудня я верчусь между посетителями, выпечкой и Дэйром.

А потом прибегает запыхавшаяся Райта. И по её лицу я моментально понимаю, что что-то случилось. Она выжидает, пока уйдут две покупательницы, и вываливает:

– Лети, ты слышала последние новости? Весь квартал гудит. Анхель рассказал, что его помощник отправился в полицию, чтобы дать показания по вчерашнему происшествию, а мальчишки видели, что нашего Рейкена вывели с заднего хода военные и увезли. Неужели его обвинят во вчерашнем убийстве?

Глава 58. Ксаррен Этерлайн

– Может, все же поделишься? – Роувард, один из драконов-приятелей, входит в мой кабинет без стука и садится на диван. – Я устал смотреть на твое кислое выражение лица.

– Так не смотри, – огрызаюсь я пальцами, отталкивая от себя принесенные Шольцем бумаги.

– Так, может…

– Даже не думай, – смотрю исподлобья на своего приятеля. – Держи свой Дар при себе.

Эмпат благодаря силе, подаренной Праматерью, Вард обычно не использует свой Дар на близких. Вот пусть так и остается.

– Как скажешь, – Вард поднимает руки ладонями ко мне. – Но ты же понимаешь, что мы всегда на твоей стороне?

Конечно, я это понимаю. Но все стало слишком запутанно, а дело никак не движется. Ни сына рядом, ни ясности с женой.

– Есть хорошие новости? – Тарден тоже входит, как к себе домой и занимает кресло напротив меня.

– Есть никакие новости, – усмехаюсь я. – Такое ощущение, что мы как кролики, перед которыми на веревочке подвесили морковку. Они бегут-бегут, а укусить никак не могут. Вот и мы так же: перед нами как будто все время маячит отгадка, а разгадать мы ее не можем.

Это злит, потому что я рассчитывал на быстрое решение. Думал, что Алтея приведет меня к своим соратникам по культу. Но как бы не так!

Она ведет себя очень странно, словно что-то заставило ее измениться. Чего стоит только выпечка из ее пекарни. Вот как эти странные… пирожные с воздушной начинкой, которые она сегодня прислала вне заказа.

По словам наблюдателей, Алтея работает за троих, словно это не она когда-то не хотела даже

1 ... 64 65 66 67 68 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки» - Алена Шашкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)