Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова

Читать книгу Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова, Ольга Владимировна Иванова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - Ольга Владимировна Иванова
Название: Целительница в бегах, или Истинных нам не надо!
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! читать книгу онлайн

Целительница в бегах, или Истинных нам не надо! - читать онлайн , автор Ольга Владимировна Иванова

Этот гад оказался моим истинным, представляете? Я его еще и лечить вынуждена! Хорошо, что он пока не догадывается, кто я, иначе всем моим планам придет конец. Мне же срочно нужно попасть во дворец на конкурс целителей, так что нам не по пути, господин дракон. И истинных нам не надо! А любовь? Пф! Кто еще в нее верит?

1 ... 64 65 66 67 68 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее глаза яростно сверкнули. — Просто. Не нужно было. Совать. Везде. Свой. Нос.

Она положила в карман сумки слезы оленя, а когда доставала обратно руку, на землю выпал кусок белой змеиной кожи.

— Я раздобыла его, пока ты спала в пещере, — хмыкнула Анхела, поднимая чешую. — Очередной тебе урок: не ешь и не пей все, что тебе дают. Даже те, кому доверяешь. А ты дважды повелась на это.

— То есть это ты побеспокоила змею? — поняла я, делая еще шаг назад.

— Я не планировала это, но как уж получилось, — она пожала плечами. А потом резко и со всей силы толкнула меня.

Я не удержалась и полетела назад, прямиком в ледяной ручей.

— Одна польза от тебя — твоя книга с ядами, — процедила Анхела, наблюдая, как я пытаюсь бороться с быстрым течением, пусть неглубокого, но невероятно холодного ручья. — Скажи спасибо, что не прикончила тебя. Но выбираться отсюда будешь сама. Если не замерзнешь насмерть вместе со своими дружком.

Она бросила взгляд на неподвижно лежащего Харвина, обошла его с брезгливым выражением лица и направилась прочь.

Мне наконец удалось ухватиться за корень, собрать последние силы, чтобы подтянуться, и выползти на берег. Все тело содрогалось от безумного холода, насквозь мокрая одежда сразу покрылась коркой льда. Я постаралась встать, но ноги уже не держали меня. Я не чувствовала ни их, ни рук. Глаза тоже просто закрывались.

«Не спи, не спи», — прошептала Муна. Она снова приняла свою телесную форму, несколько увеличившись в размерах, и попыталась обвить меня, чтобы согреть. Но мой маленький фамильяр слишком много сил потратил на борьбу со снежной змеей, и излучаемое ей тепло едва ли проникало в меня.

Пошел снег. Крупные частые хлопья падали на землю, стирая все следы.

И вдруг в угасающем сознании возникла мысль: «Чешуя снежной змеи способна растворить тебя в пространстве…»

А потом я услышала мужской голос, зовущий меня по имени.

— Иветта! Иветта…

Кому он принадлежит? Я не помнила.

Глава 27

Вельтимор Брисед

— Почему мы так долго летим? — Вельт нервничал.

— К рассвету будем, — отозвался дракон.

— Только к рассвету?!

— Делаю что могу. Не рассчитал погодные условия.

— Погодные условия? Не знал, что на тебя они влияют, — проворчала Вельт, поежившись, и сильнее запахнул теплый плащ.

— Ну знаешь… Я же не каменный. Я часть тебя, а значит, на меня может влиять все то же, что и на тебя. Но в любом случае мы уже совсем близко к границе Ледяных холмов.

— Да уж, это и чувствуется, — Вельтимор вздохнул. — Надеюсь, Иветта не замерзла в этих пустошах.

— Я не удивлюсь, если она уже все нашла и вернулась обратно во дворец, пока мы тут наяриваем сотни миль, летя ей на помощь, — мрачно произнес дракон.

— Я буду только этому рад. Ну а нам не помешает прогулка, — Вельт попытался приободрить дракона.

— Я б лучше прогулялся в более теплое место. Но что есть то есть. Кстати, я опять начинаю ощущать ее.

— Иветту? — Вельт выпрямился.

— Связь с твоей истинной. И она все сильнее, будто мы приближаемся к ней.

— То есть до этого ты чувствовал ее во дворце, а теперь начал чувствовать за сотни миль? Уж не хочешь ли ты сказать, что она перемещается вместе с нами? — едко поинтересовался Вельтимор. — Может, она невидимка? Или ты на самом деле ничего не ощущаешь, а только путаешь меня?

— А может, ты сам себе истинный? — так же ехидно отозвался дракон. — Я не удивлюсь. Таких самовлюбленных и самоуверенных болванов я еще не встречал.

— Ну давай, упражняйся в остроумии дальше. У тебя это хорошо получается, — огрызнулся Вельт.

— Есть с кого брать пример, — не остался в долгу дракон.

Некоторое время они летели молча. Оба заметно устали, нервничали, оттого и срывались друг на друге.

Справа начало светлеть небо, а впереди показалось полотно белоснежных холмов, похожих на пустынные барханы, их подковой обрамляла горная цепь. Изредка между возвышенностями встречались небольшие рощи из хвойных деревьев.

— Можешь смеяться, можешь злиться, но зов твоей литианы стал сильнее, — совершенно серьезно проговорил дракон.

Вельтимор уже и сам ощутил, как его сердце забилось чаще. Но он все еще связывал это с волнением за Иветту и не желал думать иначе.

— Что там происходит?

Он заметил ручей в окружении редкой рощи, а на его берегу — темнеющие человеческие силуэты, припорошенные снегом.

— Ты это видишь?

Дракон без лишних слов начал снижаться. Вельтимору казалось, что все его тело одеревенело от напряжения и страха. Только бы не Иветта…

Они приземлились неподалеку, и Вельт, то и дело проваливаясь по колено в свежий снег, направился к ручью. Теперь он уже отчетливее видел, что там действительно лежат люди.

— Иветта! — позвал Вельтимор. — Иветта! — его голос сорвался.

В ответ лишь пронесся порыв ветра. Он взметнул уголок одежды на одном из лежащих, и Вельт заметил светлые длинные волосы.

— Иветта… — на берегу снег оказался более утрамбованным, передвигаться стало легче, и он побежал. — Иветта…

Это была она! Она! Проклятье…

Вельтимор уже был в шаге от девушки, как вдруг заметил белую змею, свернувшуюся рядом с ней. Змея угрожающе зашипела, но потом внезапно уменьшилась в размерах, став не больше лесной ящерки, и юркнула в рукав Иветты.

— Иветта, — Вельт испугался, что эта змея ее укусит. Или, возможно, уже ужалила, оттого девушка и лежит неподвижно.

Но тут Иветта пошевелилась. С ее посиневших губ сорвалось облачко пара, и она открыла свои невероятные глаза. Зеленый, как листва. И голубой, как морская бирюза.

— Иветта, — Вельтимор коснулся ее лица. Холодное. А одежда покрыта корочкой льда. — Да что с тобой произошло, милая …

Она будто не сразу узнала его, но после ее взгляд прояснился.

— Вельт, — едва слышно прошептала она. — Вельт… Так это твой голос?.. — на ее губах появился намек на улыбку.

Проклятье… Похоже, она бредит.

Идиот! Ее надо согреть!

— Сейчас, сейчас, — он стал снимать с себя плащ. — Подожди секундочку…

— Отойди, — над ним навис подошедший дракон.

Он втянул в себя холодный воздух, а выдохнул уже теплый, прямо на Иветту. Лед на ее одежде

1 ... 64 65 66 67 68 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)