Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова
Хотя, конечно, я уже не такой злой, как прежде.
— Привет, папа, — тихо говорю я, зная, что он меня не слышит. Это каким-то образом придает мне силы, зная, что он не может ответить и сказать мне болезненные вещи. — Давно не виделись, не правда ли?
Я делаю глубокий вдох и вздыхаю, глядя на мемориальный камень, как он.
По прошествии нескольких секунд молчания поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Даже после всего этого времени мне тяжело смотреть ему в глаза. Думаю, его лицо будет меня преследовать всегда. Мой разум не может стереть из памяти его ненавистный взгляд и злобные нахмуренные брови. Наконец-то я заставляю себя встретиться с его уставшими глазами.
И уродливая, старая боль в моем сердце отступает.
Его ореховые глаза наполнены слезами, а руки крепко сжаты. Его пиджак выглажен, будто швачка отшила его специально для встречи со мной. Ботинки начищены. Часы закреплены на запястье.
Комок в горле разрастается, и неведомое чувство поглощает меня. Это не печаль и не облегчение, но и не злость или обида.
Мои слезы падают раньше, чем у него — он наконец пришел повидаться со мной.
Он молчит, и мне интересно, как долго он будет молчать. Мой отец никогда не был многословен. Зачем ему начинать сейчас? Я решаю, что скажу ему то, что держал в себе всю свою жизнь.
— Знаешь, ты был ужасным человеком. Не тем, у которой плохие дни или переживает трудные времена. Ты действительно был одним из самых плохих. Я не заслуживал того, что ты делал. То, что ты сказал. — Я делаю паузу, отводя взгляд от его пустого выражения лица и возвращаясь к полю цветов. — Даже если ты ненавидел меня…я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя. Вопреки всем жестоким побоям и эмоциональным издевательствам, я все равно искал твоего одобрения, твоей любви. Жаль только, что ты этого не видел.
Он вытирает глаза и встает. Уже идет?
Я сдерживаю эмоции и бездушно говорю:
— Ты даже не смог прийти, чтобы похоронить меня, черт возьми? Зачем ты сейчас? Зачем! — Я кричу и падаю на колени, ударяя кулаками по земле. — И ты ничего не хочешь мне сказать?
Мой отец останавливается, словно услышав голос в шуме ветра, и поворачивает голову назад, глядя на камень. Я замираю, ловлю себя на том, что жду, затаив дыхание, желая. Желая, чтобы он сказал…
— Я знаю, что они тебе сейчас не нужны, — он достает из-под пальто блокнот для рисования и свежий набор акриловых красок, кладет их рядом с камнем. — Но теперь я вижу…как я ошибался. Каким жестоким я был. — Глаза моего отца сужаются от боли, а губы дрожат.
Мои глаза расширяются, когда пальцы погружаются в землю. Он больше ничего не говорит. Через несколько минут возвращается на тропу и уходит. Я смотрю на блокнот и краски, слезы капают из моего подбородка.
Почему мне пришлось умереть, чтобы он наконец принял меня таким, каким я являюсь?
Шаги на гравийной дорожке становятся более близкими, а теплая рука нежно ложится мне на спину.
— Он искупил свою вину? — спрашивает Офелия нерешительно. Я смотрю на нее и вытираю слезы из глаз.
— По-своему.
Глава 39
Офелия
Сегодня вечером Лэнстон улыбается ярче. Я не рассказываю ему о тайном письме, которое оставила в «Убежище Невер», пока он разговаривал с отцом. Он не предназначался ему, но я надеюсь, что человек, для которого я его писала, когда-нибудь его найдет.
Поменялась сама энергетика воздуха. Вселенная толкает нас до конца. Сегодня та же ночь. Я чувствую это своим костным мозгом.
Небольшой оркестр играет веселую мелодию на углу, где мост пересекает мою улицу. Мы останавливаемся и слушаем некоторое время, улыбаясь и хлопая в ладоши в такт музыке. Когда они устают, то забирают свои инструменты и уходят.
— Чувствуешь? — спрашивает Лэнстон, его удивительная улыбка делает его еще более красивым, чем я когда-либо видела. Его высокие скулы румянеют, и усталость больше не щемит его душу.
Я переплетаю свои пальцы из него и прижимаюсь щекой к его плечу.
— Это словно мягкий ветер, манящий меня. Ты пойдешь со мной, не правда ли? — спрашиваю я, хотя знаю, что он уйдет. Но меня все равно охватывает волна волнения.
Лэнстон открывает дверь моего оперного театра и становится на колено, прижимая поцелуй к тыльной стороне моей ладони и глядя на меня, как прекрасный принц.
— Я буду любить тебя, пока не погаснут звезды. Я пойду за тобой в самую темную ночь, — говорит он, мило поднимая губы. Мои щеки теплеют.
— Такой поэт, — дерзко говорю я.
— А ты — источник вдохновения.
Я смеюсь, когда он подхватывает меня на руки и несет через занавес моего оперного театра. Он хихикает; звук отражается во мне.
— Ты думаешь, мы будем смеяться так вечно? — спрашиваю я.
Он поднимает бровь, словно серьезно обдумывая это.
— Я не вижу, как мы могли бы этого не сделать. Я слишком забавный, а тебе очень легко угодить.
Мы смеемся, пока он не выходит на сцену и не ставит меня на место. Все так же, как было, когда мы уехали. Стропила все еще пылены, лунный свет просачивается сквозь них, как шелковые нити из бисера. Растения делают пространство наполненным и зеленым. Меня охватывает печаль; мне хочется, чтобы они обрели новую жизнь. Я знаю, что они кажутся мне живыми, но по ту сторону жизни они, должно быть, мертвы и плачут.
Лэнстон запрыгивает рядом со мной на сцену и вручает мне танцевальную ленту. Она длинная и лиловая, такого же цвета, как мои волосы. На кончиках моих губ появляется улыбка, когда я вручаю ему бейсбольную кепку, купленную для него на нашей последней остановке.
— Ты слишком заботлива, даже для своего блага, — говорит Лэнстон, и его брови хмурятся от нежности. Он одевает ее, позволяя кончикам пальцев скользить по ободку.
— А ты слишком волшебный, — отвечаю я.
Улыбка Лэнстона разбивает мне сердце. Никто не смотрит на меня так, как он.
Он протягивает мне свою руку, теплую и сияющую жизнью под лучами лунного света. Вселенная решила осветить нас бледно-голубым светом, прощание слишком яркое и грустное даже для нас, призраков. Наши руки встречаются, наше дыхание ускоряется в унисон, когда мы чувствуем порыв ветра, земли, всего, что когда-либо существовало и занимало место под звездами.
Лэнстон сначала смеется, по его лицу текут слезы. Тогда я взрываюсь смехом, потому что…ну,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


