`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Перейти на страницу:
тьма не рассеивается, пока зал полностью не заливает свет и звезды не слышат нас. До тех пор пока единственное, на что смотрит испуганная публика, — на сцену, можно подумать, что на нас.

Тишина.

А потом тихий шепот моей розы:

— Лэнстон.

Я шепчу в ответ:

— Да?

— Я ждала всю свою жизнь, и даже больше, чтобы услышать эти слова. Даже если бы я знала их сама. Услышать их от тебя… — Офелия смотрит на меня совершенно спокойно. — Спасибо.

Я понимаю, что мы свалились на колени в хаосе. Наши руки сжимают друг друга в безопасности. Не имея слов, просто смотрю на нее так долго, как могу, не зная, когда мы можем исчезнуть.

Сейчас это чувствуется близко, как толчок из глубины моей груди. Зов изнутри.

— Кажется, пора, — бормочет она, прижимая руку к груди, наверное, тоже чувствуя это.

Я медленно киваю, наклоняясь для поцелуя.

— Почти. Но не сейчас.

Глава 37

Лэнстон

Бостон пасмурный, как Сиэтл или холодный октябрьский день в Монтане.

Я смотрю в небо, думаю о Париже и Ирландии, о поезде, которым мы ехали через Штаты, о воспоминаниях. Офелия в безопасности в моих объятиях, она спит, ей снятся сны. Нам больше не нужно убегать от шептания тьмы. Приятно не торопиться, даже если конец уже близок.

В парке полно людей. Мы решили подождать здесь под деревом. Другой мир, отличный от них. Нет другой истории, которую я хотел бы для себя.

Я люблю ее. Я люблю ее больше, чем когда-либо думал, что это возможно для сердца.

Ресницы Офелии длинные и ласкают ее нежные черты лица, когда она просыпается. Поднимает на меня глаза и улыбается, поднося руку к моей щеке; я прижимаюсь к ней.

— Они уже пришли?

— Еще нет, — говорю я.

Она медленно садится, наши тела сближаются, успокаивая и согревая. Мы спокойно разговариваем еще несколько часов, не обращая внимания на мир, не замечая, что время тянется мимо. Затем Офелия выпрямляется, пугая меня.

— Что такое? — спрашиваю я, бросая на нее вопросительный взгляд.

Ее губы разомкнуты ровно настолько, чтобы поймать мой взгляд.

— Я чувствую это. В воздухе, в своем сердце.

— Чувствуешь что?

Я смеюсь над ней, откидывая прядь волос с ее лица. Офелия смотрит вперед, невозмутимо, и говорит:

— Твое сердце.

Мои глаза расширяются, и я смотрю в парк. Две знакомые души пересекают траву, а между ними одна маленькая душа.

Мое лекарство.

Я стою как в трансе, отчаянно желая побежать к ним и рассказать им свои истории. Как я счастлив. Что я нашел покой. Я хочу рассказать им об Офелии, чтобы они познакомились с ней и полюбили ее так же сильно, как я. Моя рука поднимается, чтобы добраться до них и тех видений, которые я имел для всех нас.

Но я знаю, что ничего этого не может произойти. И, как ни странно, меня это больше не волнует. Странное чувство пронзает меня, будто я мчусь на крыльях бабочек. Покой.

Моя рука опускается, и я остаюсь стоять у дерева, рядом с моей любовью. Офелия приподнимается рядом со мной, внимательно наблюдая за моим выражением лица.

— Ты пойдешь к ним? — тихо спрашивает она.

На моем лице расплывается дрожащая улыбка, но голос ровный.

— Нет. Не пойду.

— Почему?

Я наблюдаю, как они втроем живут своей жизнью. Частица моей души всегда будет с ними, но пора прощаться. В этот раз навсегда.

— Потому что мы все нашли свое принятие. Когда-нибудь мы встретимся снова. И кроме того… — я стреляю в нее дерзким взглядом, — …мне нужно успеть на поезд с самым красивым призраком, который я знаю.

Офелия грустно улыбается мне глазами, являющимися моим домом.

— Ты уверен? Мы прошли весь этот путь.

Я в последний раз смотрю на них, уже старших, но все еще таких же двух лучших друзей, которых я когда-либо знал. Я больше не чувствую необходимости задерживаться.

— Я уверен.

Глава 38

Лэнстон

«Святилище Харлоу», которое уже исчезло вместе со всеми призраками, которые оно когда-то содержало, получает новую жизнь в виде «Приюта Невер». Камни аккуратно уложены, а свежие сады полны жизни.

Я впервые увидел его по-настоящему. Впервые прошелся по коридорам и увидел, как новые пациенты создают проблемы, как это было когда-то со мной. Персонал заботлив, а территория так же хороша, как и когда-то в «Харлоу».

Осталось только одно, что я хочу сделать.

Офелия бродит по залам рядом со мной, мы держимся за руки, в ее глазах — трепет. Мы останавливаемся у оранжереи, где семь лет назад произошло столько ужасов. Как далеко это кажется сейчас. Она собирает горсть мака и роз, лищиц и хризантем. Я наклоняю голову и протягиваю ей руку. Она берет ее и улыбается мне.

— Для кого это? — спрашиваю я.

— Для всех нас.

Мы идем к мемориалу с цветами в руках и пожеланиями. Человек сидит один, солнце светит ему в спину, а лесной ветерок шепчет вокруг него.

Он смотрит на каменный столб с отчеканенными именами, среди которых есть и моё. Офелия кладет цветы возле мужчины. Он не замечает, потому что, конечно, мы призраки. Она переводит взгляд с его лица на мое, и к ней приходит осознание.

— Лэнстон, ты знаешь этого человека?

Я крепко сжимаю губы и обхожу его так, чтобы видеть его лицо.

Его седые волосы смешанные со светло-каштановыми прядями. У него неряшливая борода и усталые, мешковатые глаза, потемневшие от бессонных ночей. На нем черное пальто, темные джинсы и черные ботинки. Сигарета между губами, дым вьется в воздухе.

Отец.

Я смотрю мгновение, не понимая, почему он здесь, внутри меня бушуют эмоции — неизвестные и болезненные.

— Он мой отец.

Брови Офелии приподнимаются, она несколько раз переводит взгляд с меня на него, прежде чем кривится.

— Нужна минутка? — Я думаю об этом. Было бы легче, если бы она осталась, но то, что я хочу сказать ему…это личное. Не хочу, чтобы она слышала то, что мне нужно выплеснуть из своей груди. Она кладет мне руку на плечо и целует в щеку. — Я буду стоять впереди и любоваться закатом.

Я киваю и смотрю, как она поворачивается по тропинке, исчезая за деревьями.

Некоторое время я просто наблюдаю за усталой душой, стоящей передо мной. Он не похож на того человека, которого я помню. Прошло ведь уже несколько лет с тех пор, как я его видел. Говорят, время лечит раны. Всевозможные. Но я не думаю, что это верно. Я думаю,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)