Скипетр света - Мара Вульф
– Далеко же мы в этом продвинулись, – отвечаю я.
– Намного безопасней знать слишком мало, чем слишком много, – вмешивается Данте. – Это, кстати, относится к каждому из видов, и все хорошо так, как оно есть сейчас.
Я больше не настаиваю. Этот джинн и Малакай нашли бы общий язык. Надеюсь, однажды они познакомятся лично.
– Но раз теперь Сет вернулся, вы должны взять на себя ответственность за его поступки. Это ваша оплошность. Он не может безнаказанно приказывать своим приспешникам убивать людей.
– Мы его остановим, – соглашается Данте. – Предоставь это нам. А сама просто проявляй осторожность.
– Никаких прогулок по темным переулкам, – шутит Гор, которому Азраэль, очевидно, рассказал о первой атаке демона. Стоило отнестись к этому серьезней, но гораздо проще было внушить себе, что монстр случайно на меня наткнулся. Как же наивно с моей стороны. И все-таки Азраэль тоже оказался там неслучайно.
– Твои шутки не помогают! – напускается на него Данте и тут же снова обращается ко мне: – Сет тебе ничего не сделает.
Прежде чем я успеваю поинтересоваться, не собираются ли они теперь охранять меня днем и ночью, машина останавливается перед Британским музеем.
– Как мы пронесем внутрь скипетр? – напряженно интересуюсь я. – У меня нет ключей от священных залов, но, может, один из вас талантливый грабитель.
– Не смеши меня, – заявляет Гор. – Чтобы какая-то стена или дверь остановили джинна? Да никогда!
Данте подхватывает скипетр и открывает автомобильную дверцу.
– Идем, – зовет он, – покажешь мне нужную коробку.
Оставшись сидеть, Гор достает свой телефон.
– Я подожду здесь. Посмотрим, получится ли найти девчонку, которая захочет провести со мной этот вечер. Мне срочно нужно отвлечься.
– Оставь его, – просит Данте, когда я собираюсь возразить. – Его скоро отпустит. Периодически у него случаются такие депрессивные фазы. Этого следовало ожидать как раз сейчас, когда вернулся Сет. Хотелось бы, чтобы он оставил свой гнев в прошлом, но простить того, кого ненавидишь, – это, наверное, самая сложная из всех задач.
Он берет меня за руку, и мы направляемся к главному входу. Я внимательно смотрю по сторонам. Уже стемнело, но, невзирая на это, вокруг полно народу.
– Горгульи могут принимать человеческую форму?
– Нет, – отрицательно качает головой Данте, – но очень умело прячутся. Хотя ни одна горгулья не будет настолько глупа, чтобы напасть на тебя, когда я рядом.
– Тогда лучше не отходи от меня, – сухо отзываюсь, так по-настоящему и не успокоившись. Наверняка за Сетом таскаются и другие чудовища, и я не уверена, что всех их отпугнет один джинн.
– И не собирался. С этого момента один из нас будет защищать тебя каждую секунду.
– Мне бы следовало вернуться в Пикстон-Парк.
– Да, – соглашается он, шагая на первую ступеньку широкой лестницы, которая ведет к входу в музей. – Но разве ты этого желаешь?
Крыльцо в стиле неоклассицизма поддерживается ионическими колоннами, и по ночам включается скрытая подсветка. Несмотря на холод, множество людей сидят на ступенях и наслаждаются последними ночами, которые еще можно провести на улице. Никто особо не обращает на нас внимания. Мы просто парочка, которая держится за ручки.
– А будь это так, ты бы исполнил мое желание?
Данте тихо смеется:
– Я же марид. Исполнение желаний – моя специальность.
– Любое желание?
– Нет, не любое, – признается он. – Я никого не могу воскресить из мертвых. Не могу по желанию заставить кого-то полюбить другого и… – он делает небольшую паузу, – не могу исцелить неизлечимо больного. В целом исполнение желаний – это довольно материалистичная штука. Я мог бы построить тебе дворец или превратить воду в вино.
– Хочешь сказать, что Иисус был джинном? Это богохульство.
– Я вообще ничего не хочу сказать. – У него на губах расцветает улыбка.
– При обычных обстоятельствах я бы отказалась от заказа. Все это становится чересчур опасно.
– Тебе вообще не надо было его принимать, – удивляет меня Данте.
– Твой друг меня шантажирует, как тебе наверняка известно.
Джинн медлит с ответом на момент дольше, чем надо, чтобы показалось, что он не в курсе.
– Думаешь, ты вправе так решать судьбу своего брата?
– Малакай заслуживает того, чтобы жить. Азраэль выполнит наш уговор?
– На моей памяти Аз еще ни разу не нарушал слово, – мгновенно откликается Данте.
На самом деле это не отвечает на мой вопрос, но все равно успокаивает, потому что, хотя я совсем недолго знакома с Азраэлем, у меня сложилось о нем такое же впечатление.
Я указываю подбородком на дверь, перед которой мы остановились:
– Ты не рассказал мне, как попадешь внутрь.
– Пусть для тебя это будет сюрприз. – Едва он успевает договорить, сквозь меня проносится поток чистой энергии. Джинн прикладывает одну ладонь к двери, и та превращается в свет. Другой рукой он дотрагивается до моей спины и незаметно притягивает к себе. Я разглядываю свои пальцы, которые стали прозрачными. – Достаточно одного шага, – произносит Данте, – и не бойся. С тобой ничего не случится, пока не разорвется наша связь.
Все во мне сопротивляется, однако, по сути, выбора у меня нет, поскольку он непреклонно подталкивает меня вперед. Непроизвольно вздыхаю, потому что кажется, будто я прохожу сквозь вязкое желе. Я распадаюсь и собираюсь заново, а потом мы оказываемся по другую сторону двери, на этот раз внутри музея. Это пугает и завораживает одновременно. И пусть я знаю, что бессмертные способны на удивительные вещи, подобного даже представить себе не могла. Как он это сделал? Как перенес на меня свою силу? В слабом свете, падающем через стеклянные дверные панели, я с изумлением рассматриваю свои руки.
– Это невероятно.
– Они выглядят как раньше, – с ухмылкой заявляет Данте. – Все снова на своих местах.
Я поднимаю глаза и отшатываюсь, врезаясь спиной в дверь. Возле меня парит джинн. Его человеческое обличье исчезло. Лицо все еще принадлежит мужчине, которого я знаю, хотя черты выглядят более суровыми, а человеческое тело пропало. Руки и ноги стали всего лишь мерцающим голубоватым светом.
– Ты дух из бутылки? – восторженно шепчу я. – Ты мог бы спрятаться в бутылке?
– Возможно, но это ниже моего достоинства, – подтверждает он. – В конце концов, я принц.
Я протягиваю руку, чтобы его коснуться.
– Не обожгись, – предупреждает Данте. – Я горячий.
Мне с трудом удается проглотить смешок.
– Фраза, достойная Гора.
За считаные секунды джинн перевоплощается в стоящего на двух ногах человека.
– Вот только в моем случае это правда. Опасно прикасаться к джиннам. Запомни. Он должен сам разрешить.
Неподалеку идет охранник. Он направляет на нас луч фонарика, однако
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скипетр света - Мара Вульф, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


