Алекс Флинн - Поцелуй во времени
— Джек, ты знал об этом? — спросила мама.
— Нет... то есть да... не совсем.
— Как понимать твое «не совсем»? — включился в разговор отец. — Ты помог этой девушке убежать от ее родителей? Ты что, похитил ее?
— Это было совсем не так.
— Тогда как? Ты понимаешь, что подобное обвинение может сломать тебе жизнь. Вместо престижного колледжа ты попадешь в...
— Ну почему у тебя все крутится вокруг престижного колледжа? — вдруг спросила отца мама. — Талию никто не похищал. Разве она показалась тебе испуганной или подавленной? По-моему, она только радовалась, что попала в другую страну.
Я наградил мать благодарным взглядом.
— Джек, давай-ка рассказывай нам, как все было на самом деле, — потребовала она.
Уж лучше рассказать самому. Они все равно узнают.
— Я расскажу. Но вам придется выслушать все до конца и... поверить, что я ничего не придумал.
Отец что-то пробормотал насчет моих способностей приврать, но мать жестом утихомирила его. Я рассказал им все. И про то, как мы встретились и как убежали.
— Быть такого не может, — заявил отец, выслушав мой рассказ.
— Я бы сам не поверил, если бы не видел это собственными глазами. Извини, папа, камеры в мобильнике у меня нет, и подтвердить это снимками не могу. Но замок был. И король с королевой. И тронный зал, где мы с Трэвисом примеряли короны. И принцесса Талия.
— Дело не в том, что мы тебе не доверяем. Но все это...
Мать запнулась, подыскивая слово.
— Ты хочешь сказать, все это слишком невероятно. Вот! Смотри.
Я схватил газету.
— Приглядись. Это ведь не снимок Талии. Тогда фотографию еще не изобрели. Это ее портрет, написанный маслом. И посмотрите, что у нее на голове.
На портрете Талия была изображена с короной.
— История покруче сериала! — восхищенно заметила Мерилл.
По шестому каналу повторяли вчерашнее интервью с королем. За кадром слышался голос репортера: «Этот обезумевший от горя человек утверждает, что он из другого мира и иной эпохи».
Появился новый видеоряд. Отец Талии был уже без короны, но по-прежнему в своей королевской мантии. Он снова походил на короля с рекламы гамбургеров. Талия рассказывала, что эта мантия надевается только в особо важных случаях.
Я повернулся к отцу:
— Кто-нибудь из твоих знакомых носит такую одежду? Говорю тебе: он — король. Когда мы с Талией вчера вечером увидели это выпуск...
— Вчера вечером? — переспросила мать. — Значит, вы уже вчера знали об этом?
— Ого! — произнесла свое любимое словечко Мерилл.
— Ты еще вчера вечером узнал о поисках и ничего не предпринял? — начал заводиться отец. — Джек, я знал о твоей безответственности, но...
— Пап, ты можешь удержаться от мгновенных выводов? Дело было не так. Талия хотела сразу же позвонить своему отцу. Я с ней согласился. Но мне было страшно. Я боялся: вдруг у властей возникнет та же мысль, что у тебя — будто я похитил Талию? Я предложил ей дождаться твоего возвращения и спросить, как поступить.
— С чего это вдруг?
— Понимаю, тебе это кажется глупым. Надо было действовать немедленно. Но ты сам знаешь: когда полиция допрашивает подростков без их родителей, их часто вынуждают сознаваться в том, чего они не совершали. Просто кому-то из полицейских показалось, что они виноваты. В общем, я подумал, что ты подскажешь лучший способ действий. Так уже не раз бывало. Вот я и уговорил Талию дождаться твоего возвращения.
— Ты подумал, что я смогу вам помочь? М-да, не ожидал...
Отец был явно удивлен. Впервые за долгое время я не увидел на его лице складку между бровями — знак недовольства.
Теперь весь экран занимало лицо короля. По его щекам текли слезы.
— Я думаю, нужно немедленно позвонить и успокоить этого человека. Сказать, что скоро он увидит свою дочь, — сказал отец.
Мать одобрительно кивнула.
— Странно, а что это Талия заспалась?
Только сейчас я сообразил, что она еще спит. Это было очень странно, если учесть ее привычку вставать рано. Может, ей не хотелось уезжать и она оттягивала звонок отцу до последнего? Я постучал в дверь кабинета.
— Талия! Просыпайся. По «ящику» опять твоего отца показывают.
Ответа не было. Я постучал громче.
— Талия! Слышишь! Я переговорил со своим отцом, и он считает, что нужно немедленно позвонить.
И снова тишина.
— Талия!
Я подергал дверь. Заперта. Насколько помню, Талия не запиралась. Сомневаюсь, что она вообще умела пользоваться замком. Тогда я стал изо всех сил дубасить по двери и звать Талию.
В кабинете было тихо.
Вчера с ней случился обморок. Вдруг он повторился? Вдруг она задохнулась или, хуже того, умерла?
— Талия!
Я уже хотел ломать дверь, когда мать принесла шпильку. Замок был несложный, и его удалось открыть. Я распахнул дверь.
Комната была пуста.
Глава 30
ТАЛИЯ
Меня окружала темнота. Не такая, как когда спишь. Наверное, такая темнота бывает, когда лежишь в гробу, закрытая ото всех и вся, и сквозь крышку не проникает даже крошечного лучика света.
Может, так оно и было, пока я спала триста лет? Может, это погружение в новый долгий сон?
Но за триста лет я не видела никаких снов. Интересно, приходили ли феи меня проведать? Или только одна Мальволия? Наверное, она постоянно следила за мной.
Тихо и темно. Я проваливаюсь в сон.
Глава 31
ДЖЕК
— Должно быть, Талия вышла через гараж, — сказала мама. — Ей не терпелось позвонить отцу. Вот она и заперла дверь изнутри.
— Сомневаюсь, чтобы Талия так поступила. Она бы мне обязательно сказала.
А вдруг нет? Она ведь действительно порывалась вчера позвонить отцу. Она понимала мой страх, но желание услышать отцовский голос было сильнее. Выбралась из дома, нашла где-нибудь телефон-автомат. Это тебе не через ежевичный лес идти!
У меня в комнате зазвонил мобильник. Я бросился туда, надеясь, что это Талия.
— Талия!
— Чувак, ну и в историю ты попал.
Трэвис! Это Трэвис звонил мне из Европы.
— Где ты сейчас? — спросил я. — Что-нибудь знаешь насчет Талии?
— Я только знаю, что его величество со своими доблестными воинами выследили меня и теперь готовы пытать, чтобы выудить сведения. Я им твержу, что ничего не знаю. Наконец они разрешили мне позвонить, вот я и звоню. Заставь ее отзвониться предку.
— Во-первых, я что-то не помню, чтобы в замке были телефоны. А во-вторых, ее здесь нет.
— А разве она не сбежала вместе с тобой?
— Нет, — соврал я. — Ты сейчас где? С ее родителями?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Флинн - Поцелуй во времени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

