Алекс Флинн - Поцелуй во времени
Мне показалось: король вот-вот расплачется.
— Она была светом моей жизни! — продолжал он. — Светом жизни каждого из нас. Но что сейчас об этом говорить? Если ее похитили или случилось нечто худшее, я даже не знаю, что мне делать.
— Вы подозреваете, что она стала жертвой преступного сговора? — спросил репортер.
— Не знаю, — горько вздохнул король. — Возможно. У нас появился некий молодой человек.
— Ну вот! Он считает, что я тебя похитил!
Талия не отвечала. Выпуск новостей продолжался. Ведущий рассказывал о странном поведении лесов на бельгийской границе. Взгляд Талии был устремлен на экран, но едва ли она видела то, что там показывали.
— Талия, все нормально. Мы исправим положение.
— Нормально? Все совсем наоборот! Пока я резвилась в Америке, мои родители, потерявшие все, решили, что потеряли и меня. А я забыла о них, Джек! Я развлекалась на вечеринке, пила пиво. Мои родители впали в такое отчаяние, что отец... Представляешь, он в жизни не видел ни машины, ни автобуса, не говоря уже о телевизионной камере... Я не представляю, как он добрался до Бельгии, разыскал там место, откуда ведут передачи. И все в надежде найти меня, свою любимую дочь. Свет его жизни.
После ее слов у меня уже язык не поворачивался говорить пустые успокоительные слова.
— Мы должны позвонить, — сказала Талия.
— Что?
Я сразу же вспомнил слова репортера о преступном сговоре. Я-то знал, что не похищал Талию, но меня запросто могли выставить похитителем.
— Мы должны позвонить. Мой отец страдает.
— Подожди!
Я представил, как Талия первым же рейсом улетит в Европу и я ее больше не увижу.
— Понимаю. Ты права. Ты должна им позвонить.
— Я вела себя как беспечная, эгоистичная девчонка.
Талия взялась за телефонную трубку.
— Ты совсем не эгоистичная. Ты увидела выпуск новостей и сразу же решила откликнуться. Но разве нельзя подождать до утра?
— До утра?
— Конечно. Сейчас в Бельгии глубокая ночь. Вряд ли тележурналисты работают круглосуточно. И потом, это был не прямой репортаж, а запись. И еще: я все-таки немного беспокоюсь, что меня могут обвинить в похищении тебя.
— Какая глупость. Я им скажу, что ты меня не похищал.
— Тебе могут не поверить. Они подумают, что у тебя...
Я пытался вспомнить термин, который однажды слышал по телевизору. Там говорилось, что иногда жертвы влюбляются в своих похитителей.
— Вспомнил. Это называется «стокгольмский синдром».
— Это нелепо. Я никогда не была в Стокгольме.
Я понял, что в ее состоянии вряд ли смогу ей что-либо объяснить.
— Ты ведь помнишь: однажды твой отец уже бросил меня в тюрьму. Тогда он меня неправильно понял. Где гарантия, что теперь поймет правильно? Ну почему бы нам не подождать до утра, когда вернется мой отец?
Возможно, Мерилл все-таки была права. Родители часто выручали меня из разных передряг. Я не говорю, что они — ангелы. Иногда я был готов бежать от них без оглядки. Но других родителей у меня нет, и мне очень не хотелось разбираться с возникшей проблемой одному.
— Пойми, Талия. Я не отговариваю тебя. Тебе нужно обязательно сообщить о себе. Это правильно. Я просто... я просто хочу, чтобы вернулся мой отец.
— Хорошо. Подождем до завтра, — не слишком уверенно сказала Талия.
Глава 28
ТАЛИЯ
Завтра!
Завтра я буду говорить с отцом и, возможно, даже вернусь в Эфразию. Но узнаю ли я родную страну, или она разительно изменилась?
Мне это не важно. Едва я увидела в телевизоре знакомое, дорогое мне лицо отца, все прочие мысли испарились. Их место заняла одна-единственная мысль. Я должна найти отца. Должна сообщить ему, что я жива и со мной все в порядке.
Я улеглась на надувной матрас. Я только-только к нему привыкла, и вот, надо уезжать. Я вспомнила свою первую ночь здесь, когда меня обступили демоны «Джелло» и Джек приходил меня успокоить.
Дорогой Джек...
Увижу ли я его снова?
В мое время, если бы кто-то отправился из Эфразии в Америку, то мог бы никогда не вернуться. Но сейчас есть самолеты, мобильные телефоны и даже какая-то электронная почта. Я не сомневаюсь, что обязательно снова увижусь с Джеком. Ведь мы любим друг друга.
Впервые после пробуждения от трехсотлетнего сна мне по-настоящему захотелось спать.
Демоны «Джелло» больше не появлялись. Когда я открыла глаза, в окно лился тусклый утренний свет. Передо мной стояла Мальволия.
— Ты убежала от меня, — сказала она.
— Меня спас поцелуй настоящей любви.
— Спас? Тебя невозможно спасти.
Она схватила меня за руку. В другой ее руке я увидела веретено.
— Нет! — крикнула я, но из горла не раздалось ни одного звука.
Все мое горло охватило странное жжение, будто я кричала несколько часов подряд. Мне стало больно глотать. Ведьмины пальцы вцепились мне в руку.
— Нет! — все-таки сумела произнести я. — Я должна вернуться к отцу.
Наверное, хорошо, что Мальволия ничего не знала о его поисках. Ее подобными чувствами не разжалобишь. Я пыталась вырваться из ее рук. Мне удалось встать, но я никак не могла найти свою сумочку. Я споткнулась и упала. Мне показалось, что Мальволия вырывает мне жилы из руки. Головой я обо что-то ударилась. Наверное, о стул.
А потом все вокруг заволокло черным. Чернота делалась гуще и гуще.
Глава 29
ДЖЕК
— Джек! Просыпайся! — орала Мерилл, барабаня мне в дверь.
Я разлепил глаза и взглянул на цифровые часы. Что за черт? Семь утра? Такого времени просто не должно существовать. Особенно летом.
— Убирайся и дай мне поспать!
— Джек, тут не до сна. Мама ждет тебя внизу.
— Скажи ей, часа через три буду.
— Это связано с Талией!
Как же я мог забыть? А ведь действительно я начисто забыл про вчерашний выпуск новостей, и теперь события нахлынули на меня. Радость нашей совместной любви, муки от скорого расставания и боязнь потерять ее навсегда.
— Джек!
— Сейчас выйду.
Когда я спустился в кухню, то увидел там не только мать, но и отца.
— Где Талия? — спросила мать, державшая в руках газету.
Мне бросился в глаза крупный заголовок: «Полиция ищет ключ к загадочному исчезновению бельгийской девушки».
— Это про Талию. Оказывается, она сбежала, — сообщила мне возбужденная Мерилл.
— Джек, ты знал об этом? — спросила мама.
— Нет... то есть да... не совсем.
— Как понимать твое «не совсем»? — включился в разговор отец. — Ты помог этой девушке убежать от ее родителей? Ты что, похитил ее?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Флинн - Поцелуй во времени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

