`

Александр Бромов - Поиски

1 ... 62 63 64 65 66 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

После интернетных посиделок друзья решили подышать ночным воздухом и обсудить новости. Мишель тайком сбросил им очень занятное видео.

— Если Таамир узнает, — быстро прошептал мальчишка, косясь куда-то в сторону, — у тебя будет на одного ученика больше.

— Выдержу, — улыбаясь, ответил ашурт.

Потом они почти полчаса наслаждались тем, как Элизабет гоняет драконов по импровизированному татами, прокручивая ролик по нескольку раз. Там было на что посмотреть.

— Король в роли старательного ученика, это нечто, — переворачиваясь на спину, рассмеялся довольный герцог, — Как его зацепило!

— Ты обратил внимание на ее движения? — принц захлопнул планшет, — Ничего лишнего. Я тоже так хочу!

— Капризничаем? — лукаво спросил Сантилли, подергав его за растрепанную шевелюру.

Лас поморщился:

— Какая-то девчонка может то, что не умеем мы, — он потянул прядь из рук друга, — Это несправедливо.

— Предлагаешь устранить? — герцог пропустил волосы сквозь пальцы и отпустил.

Потом они побродили по палубе, решив, в конце концов, попробовать новую технику борьбы. А вот после этого, напрыгавшись, накувыркавшись и наспорившись, демоны познакомились с местными удобствами ближе.

— Это что? — сморщился принц, разглядывая через дыру в полу быстро пробегающую пенящуюся воду.

Ашурт обошел вокруг овального отверстия и хмыкнул:

— А ты чего ждал? Настоящие моряки ничего не боятся. Их не может устрашить даже это, — герцог хлопнул друга по плечу, — Действуй.

— Как-то…, - Лас потер бровь и неопределенно посмотрел на Сантилли, — не вдохновляет.

Ашурт коротко рассмеялся и начал расстегивать ремень:

— Все когда-то впервые.

Кстати, а где Санти?

Герцог обнаружился на юте и не один, а с Андерсом. Демоны беседовали, не таясь, на родном языке. Санти горячился, и поэтому его было слышно лучше, чем князя, отвечающего в полголоса. Принц невольно прислушался, и, поняв, что разговор шел о нем, подошел ближе. Бизань и будка рулевого пришлись, как нельзя, кстати, скрыв его от глаз говорящих.

— Я хочу знать правду, Андерс. Почему замуж именно за меня? Неужели своих не хватало?

Ласайента затаил дыхание, невольно прижавшись к мачте лбом. Неужели друг не хочет, чтобы они были вместе? Но герцог сбавил тон:

— Сам знаешь, слава у меня та еще.

— Поэтому я и не стал ее уговаривать. Она бы не согласилась.

Демоны помолчали.

— Я перебрал всех, кто остался, — наконец произнес Андерс, — Ни один из них не относился бы к моей девочке так, как ты. С тобой у нее был шанс. И самое главное, ты никого не бросаешь и никогда не сдаешься. А я опустил руки.

— Меня тогда сильно задели твои слова, — усмехнулся Сантилли, — Спасибо, умеешь зацепить за живое. Но не это сыграло главную роль, — ашурт в упор посмотрел на князя, — Когда я встретил его на старой дороге, избитого, полумертвого, униженного, он все равно шел, не смотря ни на что, к какой-то своей цели. Он красив, безумно красив, но важно не это. Там внутри стальной стержень за хрупкой оболочкой. Это он, а не я, никогда не сдается и идет до конца. Ты ошибся, Андерс.

— Я все сделал правильно, — возразил тот, — и пусть он меня сейчас ненавидит, но он живет, и живет так, как не жил бы, останься со мной.

Сантилли насмешливо покосился на него.

— Да, — йёвалли ударил ладонями по перилам, — да, я не прав! Да, дьявол все побери, я не прав! Но он все равно живет! И плевать я хотел на остальное!

— Лжешь, — спокойно ответил Санти на гневную вспышку Андерса.

— Да, лгу, — согласился тот, — Не плевать. Но что мне делать?

— Хочешь знать характер твоего сына? — герцог с усмешкой покосился на князя, — Вспыльчив и безжалостен. Он считает, что каждый сам выбирает свой путь. И раз его не жалели, то и он не умеет. Не научили, — герцог постучал пальцем по груди Повелителя, намекая на того, кто провалил необходимый урок, — И сам ненавидит, когда его жалеют. Ему не интересны твои сопли. Он их не понимает, — ашурт развел руками, — Это с одной стороны. А с другой: раним, обидчив, стеснителен, потому что не уверен в себе. Чувствителен сверх меры. И терпеть не может лжи.

Ласайента замер и нахмурил брови. Это он? Он такой? Характеристика его впечатлила и большей частью не понравилась.

— Если ты хочешь вернуть его доверие, тебе придется говорить только правду. Ты не сможешь его обмануть. Лас читает нас, как открытую книгу.

— Но что-то же можно сделать? — Андерс растерянно посмотрел на свои руки.

— У Ласти, Ае, — поправился Санти, — есть одно потрясающее качество — он любит все новое и необычное. Попробуй. И наверняка отец тоже тебе что-то присоветовал.

Князь кивнул и улыбнулся.

— Что? — сразу заинтересовался герцог.

— У вас этого качества с избытком на двоих, — хмыкнул Андерс, оглянулся и увидел сына. Мгновение они смотрели друг другу в глаза, потом Ласайента резко повернулся и направился к лестнице.

— Ае! — догнал его крик Сантилли.

Значит, я такой! Ну, хорошо! Отлично!

Но далеко уйти не удалось. Найири, поднимающийся навстречу, оттеснил принца обратно.

Ах, так! Сговорились! Обложили со всех сторон!

— Ае, почему бы вам с отцом не поговорить начистоту, — спросил король, — Ну, накричите вы друг на друга, но хотя бы придете к чему-то.

— К чему? — Лас упрямо наклонил голову.

— Да помиритесь уже! — разгорячено воскликнул Сантилли.

— Зачем?

— Затем, что жить легче станет. Ласти, так нельзя, — в голосе друга слышалось сочувствие.

Ах, жалеем!

— Простить? Думаешь, легко жить никому не нужным? — начал заводиться принц, — Сдох бы после очередного приступа, и слава богам, отмучился, отмучилась. Похоронили и забыли. Он хоть когда-нибудь спросил, что я хочу? — Лас кивнул в сторону отца, — Почему я единственный должен был ходить в этих идиотских платьях? Весь обвешанный побрякушками, как кукла. Потому что он так хотел! — сын ткнул пальцем в отца, начиная повышать голос, — Идиотские куклы, идиотские бантики, идиотские туфельки. Я об этом мечтал?

— Ты не говорил, — возразил Андерс.

— Я. Говорил. Ты. Не. Слышал! — раздельно произнес Ласайента, — Там за стенами был целый мир, — он развел руки и снова указал на отца, — Ты сам рассказывал! Я просил тебя взять меня с собой. Что ты отвечал?

— Я боялся за тебя.

— Спасибо за заботу, — ядовито процедил Лас, — я оценил, особенно последний день. Прочувствовал от и до. Санти тоже за меня боится, но я живу. Понимаешь? Живу так, как никогда не жил бы с тобой или с кем-то еще! — Лас невольно повторил слова отца.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Поиски, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)