`

Путь к свободе (СИ) - Солодкова

1 ... 62 63 64 65 66 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
если он сумеет сделать из меня хищника, то я выдержу любую боль! Я согласна на все, лишь бы больше никто и никогда не вытер об меня ноги!

— Я тебя поняла. — Грэйс отступила, понимая, что Шарлотта просто не услышит ее. — Если ты хочешь стать бездушной, черствой и холодной, то Куоритч — лучший учитель. Но все же…

Она осторожно взяла девушку за руку и сжала ее пальцы.

— Но все же будь осторожна…

Настоящее время.

— Моя осторожность мне не помогла, Грэйс… — Ло бездумно смотрела на белый потолок, но видела не его, а те события шестнадцатилетней давности, которые, точно слайды, мелькали у нее перед глазами. — Но я стала сильнее, как и хотела.

Постепенно туман в ее разуме рассеялся, и охотница наконец-то окончательно пришла в себя. Прошлое вновь отступило на задний план и окуталось пеленой. Но Ло знала, что эти сны еще не раз вернутся.

Она попробовала пошевелиться, но тут же зашипела от накатившей волны боли и головокружения. Болела голова, болело плечо, и даже дышать было трудно. Осторожно прикоснувшись к лицу, Ло отдернула руку: похоже, тот удар прикладом не прошел для нее даром, и нос сломан. Хотя, возможно, это просто сильный ушиб…

Дверь в помещение распахнулась, и внутрь вошел доктор Миллер; Ло узнала его. Врач, улыбнувшись, торопливо подошел к кушетке, на которой лежала охотница.

— Не шевелитесь, мисс Уилсон, прошу вас! Вам нужно время, чтобы прийти в себя. У вас сотрясение мозга, так что вам сейчас надо побольше отдыхать. Как вы себя чувствуете?

— Мы с вами стали слишком часто видеться, доктор, — попыталась пошутить Ло. — Не находите?

— Я бы был рад видеть вас при других обстоятельствах, поверьте. — Врач устало вздохнул. — Но увы. Так как вы?

— Все болит. И голова кружится.

— Это пройдет. — Миллер кивнул. — Мисс, сейчас сюда ворвется ваш начальник. Я сообщил ему, что вы очнулись, и он будет тут с минуты на минуту. Но я прошу вас, постарайтесь не нервничать…

В ту же минуту дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился Ньюман. Сделав вперед несколько шагов, он раздраженно взмахнул здоровой рукой.

— Доктор Миллер, оставьте нас!

— Сэр, я должен напомнить вам, что мисс Уилсон только-только пришла в себя, и ей нельзя…

— О, мисс Уилсон можно все! — Кевин резким движением ослабил галстук. — Она сама себе выдала разрешение делать все, что ей захочется!

— Но…

— Я сказал, пошел вон! И никого сюда не пускать! Никого! Понятно?

— Да, сэр.

Когда за доктором Миллером закрылась дверь, Ло, опираясь на руки, медленно приподнялась и уселась на кушетке, прижав ладонь к голове. Один из приборов тревожно пискнул, но охотница тут же сорвала с груди датчики, отбросила их в сторону и спустила ноги на пол.

Кевин, наблюдавший за ней, заговорил:

— Полковник славно тебя отделал. Но я считаю, что мало. Было бы хорошо, если бы он прострелил тебе не плечо, а башку!

— Поверь, именно это он и пытался сделать.

Ло не хотела язвить, но слова вырвались сами.

— Жаль, что у него это не вышло. Очень жаль. Потому что от тебя слишком много проблем, моя дорогая! — Ньюман подошел почти вплотную к ней и, взяв ее за подбородок, заставил поднять голову. — Паршиво выглядишь. Синяки на на’ви смотрятся столь же некрасиво, как и на людях. Чем это он тебя? Ногой?

— Прикладом.

— А! Это в его стиле. — Кевин всматривался в лицо Ло, и в его глазах не было жалости. — Когда я уговорил мистера Сандерса оставить тебя на базе и дать тебе шанс, я надеялся, что ты в самом деле возьмешься за ум и станешь полезной нам. Но ты способна только все портить! Впрочем, ты всегда была такой: ты уничтожала все, к чему прикасалась!

— Это неправда! — Ло оскалилась и вздрогнула от боли в разбитых губах. — Что тебе надо?

— Скажи, куда ты спрятала баллоны с газом. — Кевин сделал шаг назад и поудобнее уложил на перевязи сломанную руку. — Скажи это лучше мне, потому что когда сюда придет мистер Сандерс, то он будет разговаривать с тобой абсолютно иначе.

— Чего? — Ло удивленно вскинулась. — Но… Но, Кевин, я только отключила таймеры на баллонах, да и то не на всех…

— Это я знаю. — Ньюман отмахнулся от нее. — Куоритч мне все рассказал. Но мы нашли на поляне лишь один баллон, а три других бесследно исчезли. Ах, да…

Он прищурился.

— Откуда ты узнала пароль, моя милая? Это секретная информация.

— Подсмотрела в твоих документах.

— Серьезно? Какая ты молодец, а! Не думал, что за эти годы ты стала компьютерным гением и научилась взламывать защиту. Чего еще я о тебе не знаю?

Ло молчала. Сейчас любое неосторожное слово могло навредить, и, прежде чем вести подобного рода разговоры, ей было необходимо прийти в себя.

— Молчишь? — Не дождавшись ответа, Ньюман наклонился к Ло так близко, что она почувствовала исходящий от него запах алкоголя. — Будь моя воля, я бы убил тебя прямо сейчас! Или отправил на сканирование мозга, чтобы ты рассказала все, что я хочу узнать!

— Так отправь! — Ло вновь оскалилась. — Что тебе мешает?

— Я не идиот, в отличии от тебя и твоего дружка-рекомбинанта. И я умею просчитывать свои ходы на несколько шагов вперед. — Ньюман самодовольно улыбнулся. — В твоем состоянии сканирование нанесет непоправимый вред твоему мозгу, и это прекрасное тело будет невозможно повторно использовать. Так что ты все мне расскажешь сама. Расскажешь только мне!

Он подчеркнул последнее слово, и Ло насторожилась, вдруг почувствовав какой-то подвох. Ньюман же, не замечая этого, продолжал говорить:

— Мистер Сандерс не должен узнать, что это ты отключила таймеры. Я сочиню для него складную сказочку, и бывший полковник подтвердит мои слова. Это будет наш с тобой маленький секрет, дорогуша.

— Что?..

— Не только ты умеешь плести интриги, моя милая. — Кевин взял себя в руки и провел ладонью по голове, приглаживая растрепавшиеся волосы. — А теперь слушай, что ты должна будешь сказать мистеру Сандерсу. И если ты хоть слово лишнее ляпнешь, то… То следующие испытания газа будут проведены непосредственно в деревне у твоих любимых Оматикайя. Ты поняла меня?

— Да. — Ло постаралась сделать так, чтобы на ее лице не отразилось ни единой эмоции. — Я тебя услышала.

— Прекрасно, дорогая. Итак, вот что ты скажешь…

Комментарий к Глава № 20 “Ты будешь кричать”

Примечание от автора.

Очень рекомендую вам, мои котятки, завтра заглянуть в группу посвященную фф. Там вас ждет ооооочень горячий арт на тему описанной выше сцены.

Арт будет выложен в 17.00 по Москве.

Ссылка: https://vk.com/wall-219660241_261

==========

1 ... 62 63 64 65 66 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Путь к свободе (СИ) - Солодкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)