`

Карен Монинг - В огне

1 ... 62 63 64 65 66 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ты вырезала его, - взрывается Риодан. - Поэтому я не смог отследить тебя на прошлой неделе в Честере. Ты наxрен вырезала мое тату. И изувечила себя в процессе.

- У меня не было тату на затылке.

- Я не говорил, что оно было на затылке.

- Но ты прикоснулся к нему.

- Я прикоснулся и к другим местам.

- И заплатишь за это. Трюки. Отвлекающие маневры. Навязывание действий. Тебя легко вычислить.

- Повторяешься, Дэни. Могла остановиться и на трюках.

- Я не Дэни. И у меня никогда не было тату. Но если бы кто-нибудь вздумал пометить меня без моего ведома и согласия, то я безусловно вырезала бы эту метку. Я не скотина, чтоб на меня ставить тавро.

Помассировав татуировку на затылке и кинув гневный взгляд на Бэрронса, я съязвила:

- Муу.

- Даже не начинайте, - ответил он. - Она неоднократно спасла вам жизнь.

- Она была нужна для твоей защиты, - ответил ей Риодан.

- Согласен полностью, - отрезает Бэрронс.

- Мне не нужна и никогда не была нужна защита, - сообщила Джада. - Я защитница. Я охотница. Я хищница. Я не жертва. И я разрешаю вам уйти. Но мы ещё встретимся.

Я смотрю вверх.

- Согласна полностью.

- «Разрешаю», - дразнит её Риодан. – Поясни, откуда у тебя гиперскорость. Дэни.

- Если единственной отличительной чертой этой Дэни, на которой ты так зациклен, является этот талант, то любой, обладающий им, и даже ты, может быть этой персоной.

Джада внезапно исчезла из вида, и я почувствовала, как она на скорости света ощупала меня, проверяя нет ли со мной Книги. И ничего не нашла. К тому времени, как Бэрронс ринулся к ней, она уже вернулась к своему месту у стола.

Риодан говорил, что Дэни легко может обогнать его. Если захочет. А ещё он говорил, что есть кое-что, чего Дэни не знает. И чего же она не знает?

Женщины, лежащие на полу, пристально смотрят на своего лидера, ожидая следующей команды.

- Она не у нее, - сообщает Джада Зеленому Камуфляжу.

А та в свою очередь отвечает:

- Я ощущаю две. Одна находится там, где и должна. А вторая находится в ней.

- И ты уверена в этом.

- Несомненно.

- Сейчас вы уйдете, - сообщает Джада Риодану и Бэрронсу. - А она, - Джада смотрит на меня: - останется.

Мне показалось или я заметила проблеск чего-то в ее ледяных изумрудных глазах? Я прищуриваюсь и пристально смотрю в ответ в поисках малейшего намека на Дэни О'Мэлли. Но ее там нет.

- Она, - рычит Бэрронс: - без меня не останется.

- Может, я хочу остаться здесь с ними, - говорю я, хотя на самом деле так не думаю. - В конце концов, ши-видящие всего лишь пытались убить меня. Они хотя бы не крали моих воспоминаний.

- Ничего я не крал. Припрятал их до времени. Не моя, черт возьми, вина, что вы так долго не были готовы, взглянуть правде в глаза. Если бы я захотел, то удалил бы их безвозвратно.

- Не тебе решать, что удалять. Ни временно, ни безвозвратно.

- Отведите ее вниз, - отдает приказ Джада женщинам.

- Не давите на меня, - предупреждаю я.

- Ты пойдешь туда добровольно или тебя отведут силой. Я не понимаю, как ты стала второй Синсар Дабх, и мне нет до этого дела. Я видела и более странные вещи.

Глядя на Риодана, я понимаю, что его совершенно не впечатлила новость о том, что я ходячая Синсар Дабx, точнее планирующая сбежать.

- Чтобы усыпить животное, совсем необязательно понимать, как оно стало бешеным, - продолжает Джада. - С тобой поступят в соответствии с ситуацией.

- Удачи, - невозмутимо говорю я.

Моя внутренняя копия упрямо молчит. И я знаю почему. Хочет посмотреть, что я предприму. Ничего. Большое и жирное. Ей придется самой защищать себя, предложив мне что-то безвозмездно.

«Блефуешь МакКайла, - шепчет она. - Придумай что-нибудь поубедительней. Ты никогда не позволишь им запереть тебя, и ты прекрасно знаешь это.»

«А ты никогда не позволишь запереть нас, - безмолвно возражаю я. - Я не стану убивать этих людей. Дай мне кровавые руны. Я использую их против других, не против тебя. Клянусь.»

«Ты убьешь каждого и уничтожишь все вокруг ради того, чтобы выжить. Так ты устроена. Уж я-то знаю. Я твой создатель.»

Я лихорадочно начинаю декламировать стихи:

«И сидит, сидит зловещий, Ворон чёрный, Ворон вещий,

С бюста бледного Паллады не умчится никуда...»

- Посмотри вокруг. Ты не можешь контролировать даже одну Книгу. Как ты собираешься управиться с двумя, - говорит Риодан.

Джада, или Дэни, невозмутимо отвечает:

- Тому, кто хочет получить ответы, стоит поучиться с правильной интонацией задавать вопросы.

Риодан смеется.

- О, Дэни, а вот и ты. Убегай. Тебе всё равно не спрятаться.

- Если под этим ты подразумеваешь, что эта Дэни, к которой ты ошибочно и без устали взываешь, так же указывала на твое умышленное пренебрежение интонацией, как тактическим приёмом преднамеренного ненавязчивого принуждения, то из этого следует логический вывод, что несколько женщин считают твои методы недейственными, - выдает она.

Если бы Джада не угрожала мне, то могла бы за эти слова даже понравится. Мне нужно бежать, но я застряла на этих каналах с фильмами-катастрофами. Я пытаюсь понять, может ли Джада быть Дэни, безуспешно пытаясь заглушить внутреннего демона. Он терзает меня, пугает, утверждает, что меня лишат свободы, и никому до этого не будет дела. Никто меня не спасет.

Бэрронс не допустит этого.

«Бэрронс стер твои воспоминания, - напоминает Синсар Дабх. - Он продажный до мозга своих массивных костей. И ты не исключение для его корыстолюбия. Для него нет исключений.»

- Ты подписала контракт, который я храню в офисе, - говорит Риодан Джаде. - Заходи, и я покажу его тебе.

- Я ничего не подписывала. А если бы и подписала, то клятва, данная по принуждению, теряет силу, когда принуждаемый становится сильнее принуждающего. В этой комнате нет никого сильнее меня.

- Святые клубнички, Дэни, мы вляпались в джем, - мягко произносит Риодан.

Я смотрю на него так, словно он отрастил себе вторую голову. Святые клубнички? Джем? Даже Бэрронс выглядит озадаченным.

- Но не переживай, - продолжает он. - Святая бесценная коллекция этрусских ленточек - кстати, тут ты загнула - я тебя вычислил. А как тебе это: святой книжный червь, айда в библиотеку, - Джада едва различимо щурится. - Ах, но этого я не должен был слышать, не так ли. Разве что я был там, а ты об этом не знала. Я всегда был рядом, Дэни. И я знаю, что с тобой. Мы это исправим.

- Меня зовут Джада. И со мной все в порядке. Я превосходна во всех смыслах.

Сейчас она говорит, как Дэни.

- Я пробовал на вкус твою кровь. Я знаю твою чертову душу. Я чуял тебя в Честере и учуял сегодня.

1 ... 62 63 64 65 66 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - В огне, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)