`

Очень плохая няня - Анна Солейн

1 ... 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рядом будет стоять лорд Эмбер…

Вскоре из школы вернулась Мисси и принялась взахлеб рассказывать про то, как они ходили гулять в лес, а они взяли и «потерялись».

Я успела мельком порадоваться тому, что из леса Мисси вернулась без новых питомцев — может, лорд Эмбер был прав, когда сказал, что ей просто нужны настоящие друзья? Отлично. Надеюсь, он расскажет об этом своей Джеральдине, чтобы та восхищенно и глубоко вздохнула, ярче демонструя содержимое декольте! (Наличие у Джеральдины декольте, а в декольте — содержимого я считала отдельной подлостью судьбы.)

Старательно не обращая внимания на то, что лорд Эмбер с «однодневкой» заперлись в лаборатории (в лаборатории! в святая святых, куда нельзя было посторонним, — а этой Джеральдине оказалось можно!), я возилась с детьми, так что на очередной звонок в дверь не обратила внимания.

— Виктория! — сунул голову в дверь детской Стьюард. — О, Великан. Ему здесь нельзя быть, все помнят? — Он снова посмотрел на меня. — Виктория, к тебе пришли. По поводу леди Мириам.

Похолодев, я встала, вытирая о подол платья руки — мы с детьми как раз рисовали, разноцветными красками было испачкано ровно все: мы сами, стены, Великан и даже птенец, который все совал в рисунки свой любопытный клюв.

От страха я на секунду окаменела.

С матушкой что-то случилось?

Почему она не пришла сама?

Почему послала кого-то?

Когда я спустилась, в дверях стоял мальчишка, светловолосый и долговязый сын молочника, одетый почему-то в парадный костюмчик, сидящий немного не по фигуре. Он только что не подпрыгивал на месте от нетерпения.

— Виктория! Скорее! Там ваша матушка! — возбужденно затараторил он и потянул меня вперед.

Внутри у меня все оборвалось.

Неужели с мамой опять что-то случилось?

С тех пор, как она переболела чахоткой и вылечилась только благодаря чуду и созданной несколько лет назад лордом Эмбером микстуре «Нуи», одним из моих страхов было то, что мама снова заболеет. И на этот раз — неизлечимо.

— Быстрее! — поторапливал меня провожатый. — Леди Мириам сказала — побыстрее!

Мы почти бежали по гравийной дороге, оранжевой от закатных лучей, когда мне в душу закрались подозрения.

— Ты куда меня тащишь? Наш дом в другой стороне.

— К Хобардам! У них же прием сегодня, все там, и ваша матушка тоже.

Проклятье.

От неожиданности я споткнулась, но все-таки заставила себя идти вперед.

Прием у Хобарда, мэра Чистых Прудов и по совместительству отца моей кузины.

Той самой, на которой женился Уильям, чтоб у него прыщ на носу выскочил, Денч.

Тот самый, который бросил меня за пару недель до свадьбы и разбил мне сердце.

Проклятье. Вот куда мы идем. На праздник по случаю того, что у моего бывшего жениха родился сын.

Музыка была слышна издалека. Дом Хобардов, двухэтажный особняк с резными деталями на фасаде (одни наличники чего стоили!), напоминал муравейник — определенно, здесь собрались все Чистые Пруды.

Мальчишка втащил меня внутрь, а затем — в переполненную гостиную. Я мельком увидела нарядную миссис Смитти, мистера Паркера, молочника, а потом…

— Мама! Ты в порядке? Как ты себя чувствуешь?

Матушка обернулась ко мне и нахмурилась. Ее светлые волосы, как всегда, были аккуратно уложены и украшены цветами, а вот платье на ней красовалось новое, незнакомое, красивого атласно-голубого цвета.

Выглядела матушка… прекрасно, в ней как будто что-то изменилось, и дело было не в платье. Что-то… в глазах? Я не успела понять, в чем дело.

— Разумеется, я в порядке! — улыбнувшись, воскликнула она и тут же понизила голос, наклонившись ко мне. — Виктория, что на тебе надето? И где лорд Эмбер?

— Л-л-лорд Эмбер?

Матушка оглянулась.

— Все ждут, что вы объявите о помолвке. Где он?

— Помолвке… Ты за этим меня позвала? — одними губами произнесла я.

— Разумеется! — сказав это, она обернулась и уже громче продолжила, явно обращаясь не только ко мне, но и к тем, кто стоял рядом: — Праздник в разгаре — а вас не видно. Чем же вы там занимались, что забыли о времени? Ах, молодость.

Сказав это, матушка улыбнулась, а потом засмеялась, откинув голову.

Проследив за ее взглядом, я чуть не провалилась сквозь землю, увидев, кто стоит рядом. Только не это!

Глава 32

Уильям.

Мать его.

Денч.

Мой бывший жених, чтоб у него чиреи на всех местах выскочили!

— Добрый вечер, Уильям, — проговорила я, приседая в книксене, как велят приличия, хотя больше всего хотелось залепить ему пощечину — как минимум.

Масика бы сюда!

У меня не было никакого желания лицезреть довольную, какую-то кошачью улыбку Уильяма и блеск (немного пьяный) его голубых глаз, а также новый, с иголочки, костюм, но выбора не было.

— Виктория! — еще более радостно, чем до этого, разулыбался Уильям и ладонью убрал падающие на лоб непослушные волосы. Этим жестом он умел заворожить женщин любых возрастов. Когда-то и со мной такое сработало. — Как я рад, что ты пришла!

А я-то как рада.

Рада, как лорд Эмбер компании.

Когда Уильям потянулся к моей руке и приложился к ней губами, меня передернуло от отвращения.

Фу.

Помою ее потом пять раз.

— Благодарю за приглашение, — церемонно сказала я.

— Виктория, как же я рад, что ты здесь и не таишь обид! — воскликнул Уильям, выпрямляясь. — Словами не передать, как я переживал!

Деньгами передай. Правда, я подозревала, что у тебя их нет, дорогой бывший жених.

Я сжала зубы, глядя в нарочито обеспокоенные и невинные голубые глаза.

За те месяцы, которые минули после сорвавшейся свадьбы, я старалась не встречаться с Уильямом — учитывая размеры Чистых Прудов, это было непросто, но я справлялась.

Уильям Денч — еще одна причина, по которой я невыносимо хотела уехать.

По меркам Чистых Прудов он считался завидным женихом: приезжий, гордый обладатель особняка на окраине города, у самого леса, куда въехал несколько лет назад.

Уильям говорил, что занимается «бумагами», да еще и «в столице», а больше про него никто ничего не знал, как и про то, из какой он семьи. Уильям говорил, что Денчи — древний и уважаемый род откуда-то с юга, с приграничья, — так что нет ничего удивительного в том, что в Чистых Прудах о них не слышали. Меня это наталкивало на определенные подозрения, но их я предпочитала держать при себе.

— Надо же, а я

1 ... 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Очень плохая няня - Анна Солейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)