`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня

1 ... 61 62 63 64 65 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
еще сутки. Из-за этого начало работ в доме вдовы Блумкин откладывалось, но это не так сильно заботило меня, как прием, на котором я должна была обязательно появиться. Зачем там мое присутствие? Я в глаза не видела этого Аскольда и вряд ли он заметит меня в толпе присутствующих.

Когда же, наконец, распогодилось, на усадьбу прибыл архитектор с бригадой рабочих. Он долго показывал мне план строительства, объясняя, как и что они будут возводить, а потом с улыбкой поинтересовался:

— Вы ничего не поняли, да леди Рене?

— Я поняла одно: вы все сделаете так, как нужно! Уж в вас я точно не сомневаюсь! — мне трудно было представить, что архитектор такого уровня мог сделать что-то плохое. — Но у меня есть просьба к вам.

— Да, я слушаю вас, — он внимательно взглянул на меня. — Я постараюсь исполнить любое ваше желание.

— Уверяю вас, ничего сложного я не потребую, — усмехнулась я. — Всего лишь нужно заложить дверь, которая под лестницей.

После долгих размышлений я пришла к выводу, что не стоит оставлять какие либо проходы. Пусть Темные лорды лежат в своих саркофагах за кирпичной стеной.

— Вы не хотите устроить там кладовую? — архитектор немного удивился. — Отличное место. Чем больше будет скрытых хозяйственных помещений, тем лучше. Но это естественно решать только вам.

— Нет, я не хочу использовать это место, — твердо сказала я. — Поэтому прошу вас заложить дверь.

— Это ваше право, — кивнул мужчина. — Значит так и сделаем. Я сегодня же дам распоряжение рабочим.

С этим все было решено, и я испытала облегчение. Пусть все прошлое, тайное, загадочное остается где-то далеко или, вернее, глубоко под землей.

Рассматривая так удачно получившуюся рекламу кузни, мы с Тонией решили сделать и вывеску над почтой своими собственными руками. Зачем кого-то нанимать, если у девушки такой талант к рисованию!

На ее создание у нас ушло полтора дня, и вскоре ранним утром над дверями почты красовалась яркая вывеска. На голубом фоне были изображены белые летящие конверты и красиво написано:

«Связь с миром в наших надёжных руках».

Посетители восприняли наши обновы на «ура». Они с любопытством останавливались возле рекламы кузни и замирали под дверями почты, с любопытством разглядывая вывеску.

— Как это необычно, леди Рене! — сестры Кристал первые оценили наше творчество. — Просто притягивает взгляд!

— Рада, что вам понравилось, — я протянула им марки, за которыми они пришли. — Удачного дня.

Но они не торопились уходить.

— Леди Рене, а вас пригласили на прием в честь прибытия лорда Аскольда Коулмана? — поинтересовалась Милли, хлопая ресницами. — Говорят, это будет шикарный праздник. Ходят слухи, что на него пригласили фокусников, факиров и танцовщиц с островов! Представляете?

— Да что вы! — я тоже изобразила удивление. — Я приглашена, но не знала, что все настолько серьезно.

— Вот-вот! Это не просто прием! — Рокли покосилась на дверь почты, а потом прижалась грудью к прилавку, чтобы быть ко мне ближе. — Обычно такие празднества устраивают после объявления помолвки! Как думаете, может, так и есть?

— Кто знает, — пожала я плечами. — Вполне вероятно, что сын Лорда Вульфа Коулмана женится. Все станет ясно на приеме.

— Да, да… Вы правы, — расстроено закивала Рокли. Ей видимо хотелось обсудить эту новость со всеми подробностями, но я не собиралась смаковать ее, не зная толком, что там будет происходить. — Они такие скрытные, загадочные! Самые таинственные лорды из рода Коулманов!

— И ужасно привлекательные! — вставила свои «пять копеек» Салли. — Мне кажется, что они больше всех похожи на своих предков!

Они еще немного поохали и ушли, не встретив поддержки с моей стороны. А я задумалась. Неужели Гериус уже договорился о женитьбе Аскольда и Фионы? Очень быстро, однако… Как же бедная девочка восприняла эту новость? Наверное, ей очень плохо. Нужно отправить с Балриком письмо в «Рыжие болота», может Фиона сможет вырваться к нам?

Я взяла карандаш и быстро написала:

«Дорогая леди Фиона, когда у вас появится возможность, прошу Вас, почтите своим визитом почту. Мы очень Вас ждем. Но если у Вас не получается выйти из дома по определенным причинам, дайте знать, пожалуйста, об этом в письме. С уважением, Ваша подруга, леди Рене Браунинг».

Немного подумав, я поставила на конверте печать: «Важная корреспонденция». Теперь Балрик должен передать его лично в руки, а не оставлять в почтовом ящике.

Но гости из «Рыжих болот» появились намного раньше. Лорд Гериус Коулман ворвался на почту, будто разъяренный лев. Он подошел к почтовому прилавку и молча уставился на меня гневным взглядом.

— Добрый день, ваше первородство, — я видела, что он возбужден, и пришел не просто так. — Что-то случилось?

— Случилось! — он скомкал газету, лежащую перед ним. — Это какая-то дурацкая шутка, леди Рене?

— Я вас не понимаю, о чем вы говорите? — я нахмурилась. Мне уже надоели эти бесконечные претензии.

— Вы перешли все границы давно, но воспользоваться именем моего кузена, это низость! — Гериус выставил указательный палец, и тот уперся мне прямо в лоб. — Вы понимаете, чем это может для вас закончиться?!

— Объяснитесь! — это я сказала таким тоном, что у него начали раздуваться ноздри. — Вы постоянно обижаете меня какими-то нелепыми подозрениями!

— Хорошо. Если вы решили играть в свою бесчестную игру дальше, я объясню. — Гериус убрал палец и замахал им перед моими глазами. — До меня только сейчас дошло, насколько вы перешли границы дозволенного! Итак, единственный носитель инициалов А. К. в Батлэме, это мой кузен Аскольд Коулман! Единственный! Если это не молочник или не хозяин мясной лавки! Но нет! В объявлении написано господин! Вы понимаете, что творите?!

И вот тут я похолодела. Что? Что?! А. К. Аскольд Коулман!

— Ваш кузен из Батлэма? — выдавила я из себя. — Серьезно?

— У него там есть имение, — процедил лорд, прожигая меня гневным взглядом. — И кстати, это не трудно узнать, посмотрев карту. Вы так и сделали, да, леди Рене? Вот только прочить лорда себе в мужья это наглость, которая наказывается!

— Вы ничего не можете мне предъявить, — я хоть и находилась в шоке, но сдаваться не собиралась. — Где написано, что А. К. это ваш кузен? Правильно, нигде. Вот и успокойтесь.

— Я

1 ... 61 62 63 64 65 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)