Вера Чиркова - Глупышка (СИ)
— Они пошли переодеваться, — сообщил тот примирительно, — садись, отдохни. Ты так и не поспал.
— Ничего, — суховато отмахнулся граф, но все же сел, — позже посплю.
— Она все нашла в вашем замке? — вдруг поинтересовался Олтерн, и Змей усмехнулся про себя.
— А разве вашей светлости не доложили?
— Твой друг вчера выгнал моего последнего доносчика. Предложил уйти по-хорошему, — Олтерн присматривался к давно знакомому воину и командиру с особым интересом.
Контракт так и не подписан, и ничего, кроме указа у Змея в кармане нет, а работает он так, словно получает тройное жалованье. Хотя как она сказала, эта тихоня? Выбирайте не тех, кому много платили?! Дьявол, как все вдруг резко повернулось, осветилось с неожиданной стороны, отдаваясь в груди горьким сожалением и болью. А оказалось, что он не только доверял не тем, и платил не самым достойным, но и женился не на той, заставив себя поверить, что любовь это не самое ценное.
И ведь чувствовал же, как кто-то безжалостный вырывает ему сердце, когда смотрел со стороны, как она бежит на назначенную с ним встречу. Не догадываясь, что шляпа и плащ Олтерна надеты на другого. Дьявол, ну каким же он был дураком!
— Надеюсь, он не попадется мне здесь, — помолчав, холодно ответил Дагорд, — я не терплю шпионов.
— Я как раз хотел тебя попросить… — Олтерну очень не хотелось этого говорить, Змей по-своему прав, но и терять старых, преданных слуг было жаль, не так много их осталось, — не будь к ним строг. Они выполняли приказ, и, между прочим, я велел им тебя тайно охранять, когда в вашем замке начались непорядки. Ты не знаешь… но скоро, если король подпишет указ, это не будет секретом. У Герта живы отец и брат, но они были лишены памяти. Согласись, это лучше, чем ломать камень в горах?
— Все хорошо, когда касается не тебя, — хмуро буркнул Змей, представив, как они придут к руинам дома, загорелые, оборванные и с мозолистыми руками и внезапно истово пожелал, чтоб вернулись все.
И кузен Гартлиб, поддразнивавший его в детстве и строгий дядюшка Модерз. А еще тетушка и кузины… и вдруг ясно понял, что про женщин мог бы спросить и раньше, но почему-то боялся. Знал историю Герта, которого женили на старой деве, и понимал, что с кузинами могли поступить так же. Но Геверту хотя бы повезло, Ниресса оказалось милой и кроткой, и как он недавно узнал, даже заботилась о нем, как умела. А вот девушкам могло не повезти… и помочь он не мог.
— Я постарался устроить всех твоих родственников вместе и на самой легкой из всех работ. В лесу, на заготовке дров и бревен на крепеж, — вдруг неожиданно даже для себя сообщил его светлость сведения, которые придерживал на крайний момент, если Змей будет продолжать упрямиться, — а их женщины живут в соседнем городке. И они имеют возможность видеться. Но там не все. Твой дядя погиб во время подавления мятежа. А один из братьев, старший, был сильно ранен в ногу. Теперь он хромой и потому работает на кухне.
— Дьявол, — выдохнул Змей, попытавшись представить старшего брата, спокойного и рассудительного Лаверта, на кухне, — я поеду за ними сам.
Глава 30
— Куда это? — немедленно заинтересовалась вошедшая в комнату Тмирна в строгом черном платье и такой же вуали, приподнятой над закрывающей лицо румяной маской, которую монахиня носила во время допроса.
— Если король подпишет амнистию, за отцом и братьями, — ответил Змей откровенно.
Не уточняя, какой из королей, старый или новый. Впрочем, для него это не имело особого значения, хотя принц, конечно же, лучше.
— Нет, — мягко вздохнула монахиня, — это неправильное решение, хотя и благородное. Идем в карету, я объясню тебе по дороге.
— Они не единственные, кто вернется к разбитому дому, — печально сообщила монахиня, когда они устроились в удобной герцогской карете, — и поверь мне, многим придется намного хуже.
Олтерн с матушкой Тмирной на заднем диванчике, а Змей, Эста и Алн — напротив.
— Но твоим родичам я сама помогу добраться, у меня есть там надежные люди. Не волнуйся, их и оденут и накормят и привезут. А вот ты сейчас нужнее всего здесь, потому что развалил все прежние порядки в охране и пока не закрепил новые указами и пояснениями. Если ты уедешь, начнется крысиная возня. Выяснение, кто сильнее и борьба за твое место или место твоего помощника. Да и новых гвардейцев вместо тех, что отправил в гарнизон, тоже тебе набирать.
— Змей, — посмотрев сквозь вуаль на нахмурившегося графа, осторожно коснулась его руки Эста, — матушка права. Кстати, я написала для тебя контракт, хочешь почитать? Его нужно подписать, пока мы не приехали во дворец. Ты же понимаешь, что принцу тоже захочется иметь тебя среди своих людей.
— Давай, — нарочито угрюмо буркнул Дагорд, забирая у тихони контракт и поворачиваясь к оконцу.
Показывать всем, что ее тихий голос и простое прикосновение затянутых в перчатку пальчиков мгновенно всколыхнули в душе неведомые надежды и отвлекли от мыслей о братьях, почему-то не хотелось. И настолько непривычным и непонятным оказалось резко возникшее стремление подальше спрятать ото всех не только свои неожиданные чувства, но и глупышку вместе с ее странными нарядами и жуткими масками, закрыть в надежном замке, запереть все ворота и поднять все мосты, что Змей растерялся и ошалел. Начиная с досадой подозревать, что влип так основательно, как никогда ранее.
Теперь он очень отчетливо понимал, что ощущал Олтерн в те весенние ночи пятнадцать лет назад, и просто не мог не посочувствовать бывшему господину. Да теперь уже и нынешнему. Граф бегло пробежал глазами контракт, ни на миг не сомневаясь, что Эста предусмотрела для него все. И возможность уйти, если от него потребуют несоразмерных с понятиями о чести действий, и возможность вернуться к герцогу Адерскому, если тому понадобится помощь. Но хотя разумом понимал, что, скорее всего, она сделала бы то же самое и для Геверта и даже для лукавого Лаутра, умиленная благодарность все равно омывала душу незнакомым теплом.
— Вот, — поставив широкий росчерк, передал он бумаги герцогу, — я подписал.
— Спасибо, — кивнул Олтерн, неожиданно почувствовав в горле комок, сам он ни за что не присягнул бы человеку, еще вчера бросавшемуся на него с кинжалом.
— Я тоже подписала, — протянула свой лист Эста, наблюдая из-под вуали за герцогом.
За последние сутки с ним произошли разительные перемены. Олтерн больше не был жестким и непреклонным интриганом, смотревшим на всех с такой холодной высокомерной властностью, что каждый вмиг понимал, перед ним почти единоличный правитель страны.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Глупышка (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


