Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
— Жаль, что ты человек, — произнес он, проводя пальцем поверх моего бюстгальтера. — Но если Бью проморгает смс…
Я даже перестала дышать от страха. Но Джейсон лишь улыбнулся, затем встал и вышел из комнаты.
На глаза навернулись горючие слезы, и на несколько секунд я дала им волю, прежде чем чуть не задохнулась из-за кляпа. Я заставила себя собраться и упорядочить лихорадочно мечущиеся мысли.
Как Бью сможет справиться с двумя сверхбыстрыми и сверхсильными оборотнями?
Как это сделать мне?
* * *— Так, так, — проворковал голосок рядом с моим ухом. — Похоже, кавалерия прибыла.
Я подняла глаза, пребывая в полубессознательном состоянии, в которое впала из-за своих пут. Надо мной маячила Арабелла, я закрыла глаза.
Она ударила меня по лицу с такой силой, что у меня перед глазами затанцевали искры.
— Подъем! Подъем!
Сука.
— Да пошла ты, — простонала я через носок.
Она уперлась ладонями в свои колени, ее лицо оказалось на уровне моего. Девушка уставилась на меня с возросшим интересом. Меня овеяло дурным запахом из ее рта.
— Да ты полна сюрпризов, не так ли? — Она протянула руку и ткнула мне в кончик носа.
Встревоженная ее слишком дружелюбным отношением, я оглянулась в поисках Джейсона. Но в комнате были лишь я и его безумная подружка. Счастливый денек.
Арабелла разрезала узлы и схватила меня за руки. Ее хватка была настолько сильной, что мне показалось, будто бы она собирается сломать мне руки. Из моих глаз брызнули слезы от боли. Раздув ноздри, я испуганно всасывала воздух и пыталась освободиться от ее захвата, но это было бесполезно. Несмотря на мое сопротивление, вызванное ужасом, она подтащила меня к окну.
Неужели она собирается выбросить меня из него?
Девушка распахнула шторы и ткнула меня лицом в стекло.
— Посмотри, прекрасная попка. Хорошенько посмотри.
Немного трудновато смотреть, когда ваша физиономия прижата к стеклу, но мне все же удалось окинуть взглядом жухлый газон, ища нечто из ряда вон выходящее. Голые деревья. Большие пятна побуревшего газона, и…
Я изумленно ахнула и чуть ли не подавилась носком. У меня ушла минута на то, чтобы прийти в себя, прежде чем я смогла посмотреть снова и удостовериться, что не сошла с ума.
Там стоял Бью в облике кошки, его крупное тело четко выделялось на фоне деревьев. Он был прекрасен — его мех имел кошачий желтовато-коричневый оттенок, длинный хвост со свистом рассекал воздух. Он ничем не отличался от любой другой пумы, но я знала, что это Бью. Он пришел за мной.
Боже, настроен он был воинственно.
За деревьями появились новые тени, а вместе с ними еще больше животных. Сбоку от Бью показался гигантский бурый медведь. Рэмси.
Показались еще тени — то были пумы, они остановились в нескольких шагах за спиной Бью, явно давая понять, что он был их лидером.
Бью зашагал вперед, и словно Ноев ковчег десантировал на окружающий поместье газон. Животные всяческих форм и размеров, хищники — каких только можно представить, стали появляться на лужайке перед домом. По одну сторону Бью крадучись шел гигантский амурский тигр, по другую — лев. В небе кружил орел, паря низко над ними. Я насчитала с дюжину животных и сдалась, увидев, что нескончаемый поток продолжает прибывать из-за деревьев. Я даже смогла разглядеть небольшую волчицу Сары.
Они демонстрировали свою преданность Бью. Поддержали в его стремление вернуть меня.
Это было прекрасно. И это было плохо, очень плохо.
Арабелла схватила меня за затылок, ее рука запуталась в моих спутанных распущенных волосах.
— Должно быть у тебя волшебная «киска», раз он привел за собой такую кавалерию. — Она схватила меня меж ног и болезненно ущипнула; я сжала бедра, пытаясь отпихнуть ее в сторону. Арабелла рассмеялась, но в ее смехе слышалось отчаянье.
Оттолкнув ее, я отбежала, но она схватила меня за волосы и швырнула на пол, дав мне под дых.
— Тупая сучка.
Обхватив руками живот, я задыхалась, ловя воздух ртом, и пыталась прийти в себя. Бильярдный стол был соблазнительно близок, и я заползла под него, затем стянула ленту со рта.
По другую сторону стола появилась пара новых туфлей.
— Арабелла, — предостерегающе произнес Джейсон. — Ты видела лужайку перед домом?
— Видела, — сказала она, ее голос прозвучал несколько оборонительно. Неужели и она побаивается Джейсона?
— Разве я неясно выразился, говоря, чтобы он пришел сюда в одиночку, если хочет увидеть ее живой?
— Именно так я и сказала ему, — ответила она, повышая голос. — Должно быть, он хочет ее смерти, раз ослушался тебя. — Ее голос сорвался на скрежещущий крик: — Давай уже сожрем ее и все дела.
Я затаилась, не смея дышать.
— Пока еще нет. Он хочет ее. Я знаю, что он творит, — разъяренно ответил Джейсон.
Я следила за ним по ногам — и видела, как он пересек комнату, подойдя к окну.
— Вчера Расселл подал резолюцию об утверждении супруги. Он пытается добиться ее постоянного статуса в Альянсе.
Утверждение супруги? Бью хочет жениться на мне?
— Он что?.. — взбешенно переспросила Арабелла. — Он не может сочетаться браком с человеком — его поднимет на смех весь Альянс.
— Тогда почему мой газон заполнен явным доказательством его силы? — голос Джейсона становился грубоватым от гнева, один лишь его звук начинал пугать. — Ему требовалось прийти сюда в одиночку!
В одиночку? Нет, они бы убили его.
Джейсон заглянул под бильярдный стол и улыбнулся при виде меня. Я уставилась на него, подавляя в себе неповиновение и надеясь, что он не заметит отсутствия ленты на моем рту. В руке у меня был зажат носок, который я выплюнула какое-то время назад.
Картланд схватил меня за лодыжку и протащил по ковру, как тряпичную куклу. Он гладил меня по волосам и восхищенно рассматривал, как вероятно рассматривал принадлежащие ему хрупкие и недолговечные вещицы.
— Арабелла не причинила тебе боли?
Я посмотрела на Арабеллу, которая глядела на меня с ненавистью.
— Хорошо, — сказал он, приняв мое молчание за покорность. Его рука продолжала гладить мои волосы в какой-то странной собственнической манере. — Если он задумал провести осаду, мы позволим ему это сделать. — Джейсон холодно улыбнулся. — Но мне интересно, как долго она продлится, когда он услышит твои крики во время того, как я буду трахать тебя? — Он чуть ли не с нежностью посмотрел на меня. — Как думаешь, его это обеспокоит?
«Да», — подумала я и попыталась оттолкнуть его.
Он осклабился и отмахнулся от моих рук, как если бы они ничего не значили.
— Это обеспокоило бы меня, — прорычала Арабелла и втиснулась между нами. Она с такой силой отшвырнула меня на ближайшую стену, что я со всего маху ударилась головой о висящую на ней картину. — Ты сказал, что я могу сожрать ее! А не то, что будешь трахать ее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод], относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

