`

Ее дикие звери - Э. П. Бали

1 ... 59 60 61 62 63 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Это так сексуально. Я обещаю тебе, что к концу первого дня пара зверей будут в твоих руках!

— Все звери в наших руках! — победно выкрикивает Сабрина.

И только Ракель косится на нас, как на сумасшедших.

— Т-ты х-хочешь такого внимания, Лия? — спрашивает наш волк своим серьезным голосом. В темноте я могу разглядеть только сверкающие украшения на лице Ракель, и нахожу их завораживающими в своем легкомысленном состоянии.

— Угу. Правда хочу, — говорю я, беря их за руки. — Я хочу мести, и хочу сильно. Я хочу причинить боль, Ракель. Я хочу ранить их.

Наши нимпины печально щебечут, словно знают, что это сулит им неприятности.

— Они будут весь день жонглировать своей эрекцией! — воет Коннор. — Представьте себе смешанные занятия всю неделю!

Охранники у дверей нашего общежития шикают на нас и, я уверена, закатывают глаза, когда Сабрина и Стейси протискиваются через дверь.

Оказывается, обновление гардероба может творить чудеса с менталитетом человека.

Глава 33

Аурелия

Следующие несколько дней проходят в привычной рутине. Даже пугает, насколько легко мне живется без этих трех зверей поблизости. Больше нет учащенного сердцебиения, ни озноба, ни дрожи, ни покалывания в шее. И мокрых трусиков тоже нет.

Даже другие мужчины не беспокоят меня своими томными взглядами и двусмысленными вопросами. Вокруг меньше охранников из-за того, что идет вторая неделя, но даже это меня не беспокоит. Черт возьми, в отсутствие моих монстров все остальное — детская забава.

Мы с Минни, будучи гордыми ботаниками, каждый вечер после ужина ходим в библиотеку, чтобы попытаться найти что-нибудь полезное для моего судебного разбирательства. Нас сопровождает Стейси, потому что Ракель, Сабрина и Коннор уходят со своими тайными пассиями почти каждый вечер до одиннадцати, когда нам приходится запираться в наших спальнях на ночь.

В библиотеке мы просматриваем предыдущие случаи, подобные моему, когда молодую женщину продают в качестве невесты по контракту кому-то из ее ордена. Мы также рассматриваем дела об убийствах.

К моему ужасу, мы почти не находим первых и очень много вторых. Похоже, такие люди, как мой отец, умеют избегать суда, вероятно, подкупая зверей или шантажируя их. Дела об убийствах всегда интересны, и мы проводим большую часть ночи, задыхаясь от скандальных судебных показаний.

Помогает ли мне что-нибудь из этого? Нахожу ли я отклик в делах вовлеченных в это женщин? Не совсем. На самом деле я никого не убивала. Я не могу найти ничего, даже отдаленно похожего на мою ситуацию, и планирую рассказать об этом Лайлу.

Вечер пятницы означает, что у меня первая смена в медицинском крыле. Я прощаюсь с девочками и Генри за ужином и прошу охранников проводить меня на смену. Из-за потенциально взрывоопасных зверей, которые попадают в экстренные службы, такие как медицинское крыло, нимпинам туда вход воспрещён. Когда я ухожу, Генри бросает на меня печальный взгляд, сидя на плече у Минни. Уверена, он бы надулся, будь у него губы.

Плюсом является то, что милая старшая медсестра Хоуп вызвалась быть моей напарницей и показать мне окрестности.

Она специально подчеркивает, что стеклянные раздвижные двери, через которые мы прошли в день зачисления, заперты на замок с идентификатором отпечатка пальца. Я мрачно киваю, будто никогда не думала о побеге таким образом, но не раз ловлю себя на том, что с тоской смотрю сквозь решетку на навес для машины.

Все идет хорошо, я спокойно пополняю запас бинтов в шкафу, когда суматоха в боковой приемной заставляет меня резко обернуться.

Голос мысленно разносится по всей комнате, и я выбегаю на него чисто рефлекторно.

— Лия! — Дикарь кричит во все головы поблизости. — Где Лия?

Через дверь втаскивают четырех окровавленных львов, все без сознания, за ними вносят еще одного огромного зверя, которого я сразу же узнаю. Все, что я могу разглядеть — это черный мех Дикаря, ставший темнее чернил, потому что он мокрый от крови.

Холодный страх подступает к горлу, когда Хоуп и несколько других медсестер поворачиваются ко мне и удивленно поднимают брови. Я заставляю себя небрежно пожать плечами и покачать головой, пытаясь сделать вид, будто он сумасшедший и я понятия не имею, зачем он меня зовет. Тот факт, что Дикарь может без каких-либо проблем кричать ментально всей комнате, вызывает тревогу.

Проницательная Хоуп бросает на меня косой взгляд, и я знаю, что ей интересно, какие у нас отношения. Этот идиот выдает нас, и я не ценю это. Хотя меня убивает вид его пролитой крови, а моя анима ревет от возмущения, я собираю остатки своего самоконтроля и поворачиваюсь к нему спиной, занимаясь приведением в порядок стопки перевязочных материалов. Два медведя-охранника укладывают волка на один из широких ветеринарных столов, в то время как его жертвы переносятся на другую сторону крыла, подальше от него, согласно протоколу.

— Успокойтесь, мистер Фенгари, — говорит один из ветеринаров, пока Дикарь бьётся в истерике на столе.

— Не прикасайся ко мне, блядь! — Снова проецирует Дикарь. — Я хочу Лию!

Я мысленно взрываюсь ругательствами, когда вижу, как они готовят дротиковое ружье. Хоуп кивает мне, чтобы я шла к ним.

Я подхожу к Дикарю, который лежит на боку и тихо скулит. Все, кроме двух медведей, обходят его стороной. Эти медведи работают на них, насколько я могу судить, потому что они всегда рядом в Академии и были на погрузочной платформе в тот день, когда я пыталась сбежать.

— Я здесь, Дикарь, — вздыхаю я. Он замирает и поворачивает свою большую волчью голову, чтобы посмотреть на меня. — Куда тебя ранили? Здесь слишком много крови.

— Видела бы ты другого парня, — в его голосе слышится раздраженное ворчание, пока он облизывает свои челюсти.

Хотела бы я сказать, что он заслуживает все свои раны за то, что сделал с тем змеем в их комнате, с охранниками возле общежития анима и, вероятно, с бесчисленным количеством других зверей, но моя потребность исцелить его превыше всего. Собравшись с духом, я неохотно говорю:

— Честно говоря, будет легче, если ты перекинишься в свою человеческую форму. Но это будет… — со стоном и громким хрустом суставов он меняется. — Больно.

Передо мной появляется обнаженный Дикарь, который быстро переворачивается на спину, давая нам всем возможность беспрепятственно любоваться всей длиной своего впечатляющего, покрытого татуировками обнаженного тела. Совершенно не контролируя себя, я скольжу взглядом вниз к его члену, прежде чем поспешно вернуться к его глазам. Дикарь смотрит на меня, полуприкрыв веки, покрытый потом и кровью, но на его губах ленивая ухмылка, говорящая о том, что он знает, насколько велико его мужское достоинство.

Кто-то

1 ... 59 60 61 62 63 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ее дикие звери - Э. П. Бали, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)