`

Демоны добра и зла - Ким Харрисон

1 ... 59 60 61 62 63 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уже передумала и стала толкать Ал ногами, чтобы он остановился.

— Папа? Папа! — потребовала девочка, и Ал обернулся.

Сжав губы в тонкую линию, Трент взял Рей за руку, явно отвлекаясь.

— Да. В чем дело?

У Рей был удивительно большой словарный запас, даже если она позволяла Люси говорить почти все. Тем не менее она не всегда правильно использовала свои слова, и мой гнев вспыхнул от нетерпения Трента.

— Мы с Люси играли в суперсекретные прятки, — сказала она, и в ее высоком голосе послышалось беспокойство. — Тетя Рейчел была храброй. Оборотень покусал тетю Рейчел, но мы прятались в суперсекретных прятках.

Я быстро моргала, пытаясь сдержать слезы, и прижимала к себе эту большую тыкву, желая обнять ее. Это было несправедливо, что ей пришлось это увидеть, но это случилось, и это была моя вина.

Крылья Дженкса зашумели, когда он сел на плечо Дэвида, а выражение лица Трента смягчилось, когда он посмотрел на Рей и Люси.

— Я не хочу, чтобы ты боялась, Рей. Никогда.

Рей нахмурила брови, пытаясь подобрать слова, а потом оттолкнулась от Ала, чтобы добраться до меня. В панике я выронила тыкву, пытаясь поймать ее.

— Моя тыква! — закричала Люси. — Дядя Ал, почините ее?

Я обхватила Рей руками с уверенностью восходящего солнца, и аромат сникердудлс и корицы наполнил мой мир, когда она обхватила меня руками за шею и прижались ко мне. А вот тыква Люси… Верхушка отломилась. Ал склонился над ней, пытаясь утешить девочку, но, видя, что он не в силах сотворить магию, я разозлилась еще больше.

Посмотрев на Трента, я погладила Рей по спине, пока Люси причитала.

— Рей? — сказала я, пытаясь помочь ей найти слова. — Ты ведь теперь не боишься, правда?

Она моргнула, и на ее лице отразилось самое настоящее беспокойство. Не об оборотнях или драке, а о том, что Трент на меня злится.

— Нет.

— Хорошо. — Я опустила ее на землю, пока ее сестра рыдала в объятиях Квена, а Дженкс ухмылялся, глядя на душевную боль Люси. — Я не хочу, чтобы ты боялась. Иди и возьми свое яблоко. Я сейчас приду.

Поколебавшись, Рей вложила свою руку в руку Ала, и демон удовлетворенно хмыкнул. Дженкс бросился вниз и повел за собой, с него сыпались голубые и зеленые искры.

— Подожди, пока они не смогут нас услышать, — пробормотала я Тренту, когда Дэвид, Квен и Ал поспешно удалились, а Люси все еще причитала о своей разбитой тыкве. Рей мне доверяла. Люси тоже.

Разочарованная, я взяла в руки сломанную тыкву. На фабрике были чары, чтобы приклеивать верхушки обратно.

— Я разберусь, — огрызнулась я, когда Трент попытался забрать тыкву, и он отступил на шаг, прищурив зеленые глаза. Я говорила не просто о тыкве, и он это знал.

— Пожалуйста, не превращай это в то, чем это не является, — сказал он, и мой пульс участился, а шаги тяжело ступали по земле, когда мы нашли проторенную дорожку к главному зданию.

— Не смей пытаться запудрить мне мозги, что я не слышала злости в твоем голосе, когда ты звонил мне раньше, — сказала я, и его пальцы дрогнули. — Знаю, ты злишься из-за того, что девочки остались у меня на одно утро, а я умудрилась подвергнуть их опасности.

На секунду Тренту показалось, что он собирается притвориться, что все в порядке. Но это было не так.

— Я сказал, что маг может захотеть получить кольцо — неважно, перевернутое или нет, — сказал он, прищурившись.

И вот начинается…

— Согласна, я совершила ошибку…

— Ты не можешь ошибаться, когда речь идет о них, — перебил он, и я сжала челюст.

— Трент. Я совершила ошибку. И я позаботилась об этом. На них нет ни царапины, — запротестовала я, хотя чувство вины сжимало мое сердце.

— Нет тех, что можно увидеть.

Я сделала вдох, затем медленно выдохнула. Девочки были на полпути к яблоневой хижине, их неуклюже охраняли демон, пикси и оборотень. Часть меня была согласна с Трентом, но другая часть — та, что не давала мне покоя, когда мир, казалось, был настроен уничтожить меня, — знала лучше, и я отвела взгляд от Люси и Рей.

— Они не цветы, — мягко сказала я, и его внимание снова переключилось на меня. — Они эльфы, они девочки, и когда-нибудь они станут молодыми женщинами. Если они никогда не увидят, как кто-то надирает задницу, чтобы защитить их, у них не хватит духу надрать задницу, чтобы защитить себя.

Поколебавшись, Трент сделал вдох и выдохнул.

— Ты права. Я был зол.

Но в его признании не было ни капли оправдания, и мои плечи опустились.

— Мне очень жаль, — сказала я, когда мы медленно пошли за ними. — Я не хотела, чтобы мое утро прошло так. Я хотела… — Моя голова поникла, и я вздрогнула, когда он коснулся моей руки. Только тогда я позволила ему взять тыкву.

— Они в порядке, — сказал он, и я вздохнула. Тяжесть тыквы исчезла, но чувство вины осталось.

— Это не отменяет того, что они были у меня одно утро, и я подвергла их опасности.

— Возможно. — Трент сдержал улыбку. — Но, как ты говоришь, они видели, как ты их оберегаешь, и, очевидно, чувствуют себя комфортно рядом с Дэвидом. Возможно, я слишком остро отреагировал.

— Возможно, позволить мне снова когда-нибудь приглядывать за ними — плохая идея, — сказала я.

Трент устремил на меня взгляд.

— Я никогда не злился на тебя. Я боялся за них, и это вылилось в гнев.

И все же мне казалось, что он не доверяет мне их. А может, я сама себе не доверяла.

— Рейчел. — Трент остановил меня. — Я не привык полагаться на кого-то в вопросах безопасности, кроме Квена и Джонатана. Они просто чертовски уязвимы. Ты защитила их в очень сложных обстоятельствах. Это все, о чем можно просить.

Наконец тяжесть в груди ослабла, и нерешительно нашла рукой его руку.

— Я так испугалась, — прошептала я, чувствуя, что у меня глаза наливаются слезами, и Трент отложил тыкву, притянув меня к себе и обняв прямо посреди поля. — Я рада, что мне не пришлось делать ничего хуже, чем вырубить оборотня, потому что, Трент, я бы так и поступила.

— Добро пожаловать в мой мир, — прошептал он, заправляя прядь волос мне за ухо.

— Я не хочу, чтобы они боялись оборотней, — сказала я, не желая отпускать его.

— Это не так. — Повернувшись, он поднял тыкву и протянул мне стебель. — Поэтому ты попросила Дэвида прийти?

— Это была его идея. — Я начала чувствовать себя лучше. — Рей назвала его Волком Са'аном.

— Она очень проницательна.

— Эй, просто

1 ... 59 60 61 62 63 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Демоны добра и зла - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)