Дети павших богов - Карисса Бродбент
Стены покрывала резьба. Вблизи я разобрала, что это не картины, а знаки какого-то невиданного языка. Под лучами света в них взблескивало серебро, чернь и леденящий кровь багрянец.
Решайе съежился.
…Страшное место!.. – зашипел он. – …Злое!..
Я поморщилась, сдерживая его возмущение. Хотя он был прав – мне тоже было не по себе.
– Это аранцы построили? – спросила я, пока мы шли к дверям.
Впереди возвышались две тяжелые створки тьмы между светлыми стенами.
Ничего подобного я на Аре не видела. Все казалось древним, чужим.
– Не столько построили, сколько… открыли. Здесь все старое. Наверное, из времен до падения магии.
Макс едва коснулся двери – она открылась словно сама собой. Он, вздрогнув, тихо ругнулся.
– Полагаю, Ордена, несколько лет назад заново открыв это здание, сочли, что жаль оставлять такую замечательную пыточную без употребления. Предприимчивые ублюдки.
Дверь за нами сразу закрылась, словно обидевшись на его тон.
Решайе колотился у меня в мыслях:
…Уйди, уйди, уйди отсюда, уйди…
Здесь было пугающе светло. Пол и стены из того же гладкого белого камня, как снаружи, и также покрыты резьбой. Ни дверей, ни украшений. И светильников нет, но есть свет. И никого – однако я чувствовала на себе тяжелые взгляды.
– Дрянное место, – пробормотал Макс, шагнув вперед.
– Охраны нет?
Шагнув за ним, я невольно перешла на шепот. Слишком здесь было тихо – от противоестественной тишины так и несло угрозой.
Едва договорив, я наткнулась на спину Макса: он внезапно застыл на месте.
Перед нами стояла старуха. Вся в черном, в черном платке, похожем на капюшон. Она не шевелилась, руки сжала на животе. В пустых глазницах морщинистые шрамы. Сиризен.
– Вознесенные, вот уж это совсем лишнее!
Женщина словно не услышала его, только мышцы вокруг ее шрамов неодобрительно дернулись.
Я не могла оторвать от нее глаз. Так вот каковы сиризены в старости! Я не видела никого старше пятидесяти. И хотя все сиризены были несколько жутковаты, эта уж вовсе не походила на человека. Кожу под шрамами заливал оттенок легких синяков.
– За кем? – проскрипела она.
– Вардир Исраин, – ответил Макс.
Женщина так уставила на меня слепой взгляд, что мороз прошел по спине.
– Она со мной, – добавил Макс.
Стражница еще несколько неуютных секунд разглядывала меня, потом резко отвернулась, словно сочла недостойной внимания. Пальцем указала дальше по коридору и пропала прежде, чем мы сделали первый шаг.
Макс целеустремленно двигался вперед, как будто ее хрупкий палец продолжал указывать ему путь, хотя мы не раз уже свернули за угол и по изгибам коридоров. Кругом был резной белый камень, такой яркий, что я стала щуриться, а стены словно давили на нас с боков.
И все та же необыкновенная тишина, как если бы звук увядал и умирал в воздухе. Стук наших шагов словно противоречил духу этого места. Однажды – мы как раз свернули за поворот – что-то прорвалось. Пронзительный, мучительный крик прорезал воздух, словно в ухо мне вонзился окровавленный длинный ноготь. Я застыла.
Но звук уже оборвался. Будто обломилось с двух сторон тонкое стекло, звякнув лишь на долю секунды.
И снова такая тишина, что я гадала, не оглохла ли.
Мы с Максом дружно остановились. Посмотрели друг на друга.
Я почти сразу поняла, что услышала. И почему здесь так невероятно тихо.
– Чары, – сказала я. – Эта тишина.
– Да. – Он мрачно кивнул.
Мне стало зябко от этой мысли. Очень может быть, в воздухе сейчас раздаются вопли страдания вроде того, что дошел до нас в случайном разрыве чар. Раздаются, оставаясь неуслышанными, задавленными тишиной.
Дрянное место.
Мы миновали еще несколько коридоров, а потом Макс, остановившись, повернулся к стене. Он просто приложил к белому камню ладонь, и стена разошлась, как занавес под невидимыми руками. Только что был твердый камень, а вот уже дверь.
Я не успела двинуться с места. Макс поймал меня за плечо.
– Мы ничего от него не потерпим, – сказал он. – Ничего. Хорошо?
Я ответила кивком, и Макс открыл дверь.
То, что я видела перед собой, даже не напоминало человека.
Правду сказать, здесь многое было непостижимо уму. Резьба на стенах словно шевелилась, хотя, стоило задержать взгляд на каком-то участке, он оказывался неподвижным. В камере – тесной коробке, вырезанной в белом камне, казалось разом светло и темно. И ничего в ней не было, даже кровати или горшка. Смердело человеческими отходами и разложением, но я ничего такого не увидела.
Лежащий на полу свернулся, подтянув колени к подбородку. На нем была простая грязная одежда: рубаха, когда-то белая, и рваные темные штаны. Он лежал ко мне спиной, так что видны были только костлявые плечи и затылок с редкими, клочковатыми белыми волосами.
– Вардир, – позвал Макс.
Когда тот обернулся, я проглотила крик.
Он ухмылялся – безумной улыбкой. И как ему было не сойти с ума, если его лицо – бесцветно-белое лицо вальтайна – было уничтожено, исполосовано кровавыми бороздами.
В тот же миг во мне взметнулась, накрыв с головой, ненависть Решайе.
Вардир неуклюже зашевелился, разворачиваясь к нам. Теперь стало заметно, что он, в сущности, молод, наверное немного за сорок.
– Макс, – выдохнул он. – Максантариус Фарлион. Двое старых друзей разом. Как это мило, как мило.
Он придвинулся к нам, растопырил пальцы кривыми древесными сучками. Макс оттащил меня подальше.
Во мне взметнулось воспоминание. С такой же улыбкой он склонялся надо мной с ножичками в руках в той белой комнате.
Мне пришлось перехватить Решайе, рванувшегося наружу – к горлу Вардира. Я не уступила ему тела, но крошечный клочок Решайе все же прорвался в прерывистом шепоте.
– Я тебе не друг!
Не мой голос. Не мой выговор.
– Ах да. – Вардир будто обрадовался. – Так и есть. Носители могут быть разные, но я всегда узнаю.
Я оттеснила Решайе.
«Довольно. Он нам нужен».
…Он должен умереть за то, что со мной сотворил…
«Попасть сюда хуже смерти».
– Мы не праздновать встречу пришли, – отрезал Макс. – У нас есть вопросы.
– Вопросы? – Вардир заулыбался шире прежнего, так что смялись все рубцы на его лице. – Было время, я любил вопросы.
– Мне нужно знать, возможно ли заклятием привязать жизнь к жизни.
Вардир помедлил, облизнул губы.
– Зачем? Кто-то проделал такое с тобой? Теперь, когда ты об этом заговорил, я действительно замечаю некую странность, оттенок… – Он осекся и переметнул взгляд на меня. – Или с тобой?
– Отвечай на вопрос, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети павших богов - Карисса Бродбент, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


