Дети павших богов - Карисса Бродбент
– Что там? – пробормотал гладивший мне пальцы незнакомец, заметив, что я отвлеклась.
Он был совсем близко. Так легко было бы раствориться в бездумных удовольствиях. Так уютно, если сравнивать с окружившими нас сложностями.
Но я, сама не слишком понимая почему, отодвинулась:
– Мне пора.
Кадуан, когда я втиснулась на лавку рядом, даже не оглянулся. Погонял в стакане остатки вина.
– Дурная у тебя привычка, – буркнул он, – замечать меня, когда мне хочется быть незаметным.
– Мне уйти?
– Нет. – Он метнул на меня тяжелый взгляд из-под век, задержал его. – Нет, не уходи.
Я посмотрела на его почти опустевший стакан. Наверняка не первый.
– За что пьем?
Едва заметная улыбка.
– За день рождения доброго друга. Который сам за себя не выпьет.
– О… – Я закусила губу.
Много у него будет таких одиноких дней рождения.
– Он бы стал королем куда лучше меня, – продолжал Кадуан, глядя в свой стакан. – Он и должен был им стать. Просто смешно, что этот титул достался мне. Надо бы ввести закон: если отстоишь в ряду наследников больше чем на десять шагов, отступись.
– Теперь ты король. Мог бы ввести такой закон.
– Пожалуй, мог бы. – Кадуан моргнул.
– Вот видишь? – Я наклонилась к нему. – Нововведения, король Кадуан.
Матира, я напилась! Нельзя было так напиваться. Я бы не удивилась, если бы он оскорбился. Но он ответил с коротким смешком:
– Нововведения. Да, может быть. Но даже так… – Взгляд его ушел вдаль, лицо стало серьезным. – Я все думаю, как много людей нужней меня могли бы жить. Среди них были самые блестящие умы из всех, кто ходил по земле. Глядя на тот вскрытый труп, я все думал, сколько других, умнее меня, могли бы стоять на моем месте и сложить то, что у меня не складывается. А живым ушел я.
У меня пересохло во рту. Я сделала большой глоток.
Я ни на миг не забывала о письме в кармане – и о запрете в этом письме. Кадуану нужны ответы, но ему не дозволено искать их в Нирае.
Мне не хотелось ему говорить. Не сейчас.
Но, отняв стакан ото рта, я встретила его упорный, раздевавший меня до нитки взгляд.
– Как я понимаю, – сказал он, – ты получила письмо от отца.
Я окаменела и без слов выругала себя за отказ от невысказанного обещания.
Отсутствие ответа вполне заменило ответ.
– Догадываюсь. – Кадуан откинулся к стене. – В Нираю не едем.
– Не едем. – У меня слова шли туго.
– Лично я совершено ошеломлен, – объявил он и залпом допил вино.
– Даже если я не согласна, не мне оспаривать его решения.
Кадуан дернул ртом.
– Трусливое решение, – пробормотал он в свой стакан.
Я вспыхнула. Пришлось загнать обратно в глотку рвавшиеся из нее резкие слова.
– Ты пьян, – только и сказала я.
– Пьян. А еще я прав.
Он сел прямо, подался ко мне. Неловкое, неточное движение – он, должно быть, не хотел придвигаться так близко, что едва не ткнулся лбом мне в лоб. Даже в темноте зала глаза у него светились цветом пробившегося сквозь листву луча – как будто в них просвечивал его гнев.
– Скажи мне вот что, тиирна, – заговорил он. – Почему ты хранишь ему такую верность?
– Я не тиирна.
– Ты тиирна.
Я фыркнула:
– Нет, я…
– Не годишься? Кому? Твой отец безраздельно властвует в Уделе. Думаешь, пожелай он, не заставил бы тебя принять? – Голос его смягчился, будто сочувствие вытеснило гнев. – Думаешь, о нем не шептались в других домах? Эта власть ему не предназначалась. Она принадлежит твоей матери. И тебе.
Я покачала головой. Однако в памяти уже зашевелились обрывки воспоминаний. О той ночи, когда отец держал меня за горло, и проблеск белого, и голос матери…
– Мать нездорова. А я…
– Не так послушна, как твоя сестра?
Я задохнулась. И отшатнулась от него, прорычав:
– Не смей так говорить о моей сестре!
– Я… – Его лицо тотчас отразило раскаяние.
– И не смей говорить о моих родных, как будто знаешь их лучше меня!
Он еще чуть-чуть подался ко мне:
– Эф…
В моем имени звучало извинение, и объяснение, и мольба – все сразу. Ни у кого мое имя так не звучало. Никто не вкладывал в него столько нежности, и как же мне это нравилось.
Именно поэтому я, не раздумывая, все это задавила.
– Сожалею, что ты не дождался угодного тебе ответа. Сожалею, что ты ненавидишь его за то, что он пытается сделать тебя чем-то вопреки твоему желанию. За то, что он никогда не допустит, чтобы наш дом постигла судьба твоего.
Как он изменился в лице! Вздрогнул, как от удара. А потом глаза загорелись, взгляд стал острым, губы приоткрылись, и я не без удовольствия изготовилась к схватке – изготовилась встретить что-то знакомое, и болезненное, и бесспорно заслуженное.
Но нас оборвал оглушительный звон.
Вылетело большое стекло в стене напротив – за ним виднелись листва и небо, а осколки засыпали пол. Гости повскакали с мест, посыпались пьяные ругательства. Мы поднялись среди разбегающихся по залу шепотков.
Я не смотрела на окно.
Мой взгляд притянула лежавшая на полу стрела, обернутая материей. На острие горел странный огонек, а шагнув ближе, я разглядела рассыпавшийся вокруг голубой порошок.
– Что это… – начала я.
Закончить не успела – Кадуан, ухватив меня за плечо, дернул назад.
А мир стал белым.
И разлетелся вдребезги. Меня встряхнуло так, что лязгнули кости. Я ударилась спиной в стену – на другом конце зала.
Я ничего не видела – только темнота и плавающий в воздухе синий дым. Половицы подо мной покорежились, расщепились. Я смотрела в ночное небо за проломом потолка. На мне лежало что-то тяжелое. Кадуан, сообразила я, выворачиваясь из-под него. По правому плечу, прижатому его телом, разливалось теплое. Кровь. Его.
Я не готова была к вспышке паники, которую принесло это понимание.
Я зажала рукой его бок, пытаясь унять кровь:
– Ты ранен.
Кадуану было не до того. На его лице отразилась мысль, вытеснившая боль.
– Люди, – процедил он.
Только это и успел сказать, прежде чем пол с громким треском провалился под нами.
Глава 35
Тисаана
Не знаю, чего, собственно, я ожидала. Может быть, чего-то наподобие крепости с чугунными решетками и перекрученной сталью или теряющейся в грозовых тучах темной башни. Но когда вычерченная Максом стратаграмма перенесла нас на желтоватую, как кость, плиту посреди бурного моря, у меня слова застряли в горле.
Здание из полированного белого камня уходит вершиной в морской туман над головой. Стены чуть
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дети павших богов - Карисса Бродбент, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


