`

Алая роса - Ивина Кашмир

1 ... 59 60 61 62 63 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его полета пререкаться с адепкой это, как минимум, весело. А вот мне было не до смеха. Возвращаться в серпентарий я не желала. Из-за простуды я провалялась все выходные в кровати, не поговорила с опекуном и не привела мысли в порядок. А явление главы академии напрочь лишило меня возможности взять больничный. Ректор-то сам лично вылечил меня. И что делать, спрашивается?

К тому моменту, когда я придумала более-менее адекватный ответ, дверь безцеремонно распахнулась, являя нашему взору разъярённую госпожу Эшоу. Увидев ее, и то, как она недобро зыркнула на рядом стоящего мужчину, я облегченно вздохнула.

— Вы закончили? — нервно вопросила она, приблизившись к моей кровати. Охнув, она тут же выудила невесть откуда простынь и прикрыла меня.

— Да, адептка Бриггит полностью здорова, — довольным голосом произнес лорд Артэнтри.

Услышав его слова, я едва не заскрежетала зубами.

— Деточка, ну и напугала же ты меня, — ласково произнесла госпожа Эшоу.

— Который час? — сипло вопросила я, смотря на то, как лорд Артэнтри снова смотрит на пейзаж за окном. Как бы от него избавится?

— Время близится к ужину, — поправляя подушку, произнесла госпожа Эшоу.

— Будьте добры накрыть на две персоны, — произнесла я. — Лорд Артэнтри, вы отужинаете со мной? — натянуто улыбнувшись, спросила я у дракона.

— С удовольствием, — ответил чешуйчатый.

— Идемте, лорд, — произнесла госпожа Эшоу, обращаясь к мужчине. — Я провожу вас в гостиную. Леди нужно одеться, — она двинулась к двери.

Когда они удалились, я бессильно откинулась на подушки. Вечер обещает быть долгим.

***

Как вести себя с главой академии, безцеремонно появившегося на пороге моего дома, я не знала. Нет, я была благодарна за то, что он поставил меня на ноги, вылечив от простуды, но, учитывая все, что я узнала о нем за последние дни, лорд Артэнтри не тот персонаж, с кем стоит лебезить, ведя сахарные беседы. Мне по-прежнему неизвестно, что из себя представляет этот мужчина. С момента нашей первой встречи, на которой лорд Артэнтри показался мне амбициозным властным лордом, мало что изменилось. Разве что к этой скудной характеристике добавилось еще и то, что он экспериментатор. А обо всем остальном, в том числе и то, какие он преследует в жизни цели — так и оставалось для меня тайной. Не то чтобы мне хотелось узнать тайны дракона, но, знай я хоть немного больше информации о нем, могла бы предположить, чем сулит мне общение с ним.

Мой план отлежаться с неделю дома с треском провалился, и я была вне себя от злости. Тем не менее в данный момент передо мной стояла задача выпроводить лорда Артэнтри за дверь и выкроить для себя хоть немного времени, чтобы побыть в стенах родного дома.

С этими мыслями я рывком поднялась, и, отмечая легкость во всем теле, возникшую после «драконьего лечения», поплелась в душ. Быстро приведя себя в порядок, надела черный брючный костюм, служивший, скорее, пижамой, чем повседневным одеянием, собрала волосы в высокий хвост и вышла из комнаты.

Лорд Артэнтри обретался в одной из гостиной первого этажа. Он, сцепив за спиной руки, лениво разглядывал, как и тогда в моей комнате, ничем не примечательный пейзаж за окном.

Немного помявшись у входа, словно решая, идти или не идти, я, сделав глубокий вдох, все же зашла. Дракон резко обернулся, вперив в меня горящий взгляд.

— Видеть вас в этой одежде непривычно, — задумчиво произнес он.

Я поджала губы, не зная, что ответить на столь фривольное замечание. От пристального, изучающего мужского взгляда хотелось съежиться.

— Я думал, что вы отдаете предпочтение платьям, — невозмутимо продолжал он.

— Платья я не люблю, — отрезала я и, хотела было добавить, что обсуждать женские наряды — это неприлично, но промолчала, проглотив слова. Хамить все же не следует. Этот человек, точнее дракон, помог мне.

Наше молчание прерывала Винсли, робко постучав в дверь и оповещая о том, что ужин подан.

Столовая, в которой госпожа Эшоу накрыла стол, была гордостью лорда Бэкшота.

Светлое просторное помещение, с ярко золотистой вычурной мебелью, гигантской хрустальной трёхуровневой люстрой, огромными витражными окнами, над которыми висели тяжелые золотые портьеры — моментально вызвало резь в глазах. В отличие от опекуна, я никогда не любила обедать здесь. Лорд Артэнтри, при виде этого золотистого-блестящего нечто, если и был удивлен, то ничем не выдал свое удивление.

Отыскав глазами экономку, стоящую с правой стороны от резных дверей, кивнула в знак благодарности, а затем, с видом полноправной хозяйки, прошла к столу. Нет, я никогда не считала себя хозяйкой этого дома, всегда зная, что я здесь временный гость, но почему-то сейчас, видя этого безупречного мужчину, хотелось чувствовать себя леди, коей я никогда не являлась.

Присев на золотистый стул, обратила свой взор на лорда Артэнтри. Он последовал моему примеру, сев напротив. Госпожа Эшоу тут же удалилась, оставляя меня с этим загадочным мужчиной наедине.

Скосив взгляд на стол, набитый различными закусками, от которых исходил изумительный аромат, с досадой поджала губы. Зачем было так стараться?

Признаться, я жутко хотела есть. С выздоровлением появился и аппетит, вот только принимать пищу под пронизывающим взглядом лорда Артэнтри было не самым приятным действом.

На дракона я старалась не смотреть, приступив к еде. Какое-то время мы молчали, поглощенные трапезой. Но если я ела жадно и быстро, поочередно пробуя каждое блюдо, то Лорд Артэнтри наоборот, медленно и с неохотой. Он больше внимания уделял мне, чем работал приборами. Его изучающий взгляд, скользящий по мне, жутко нервировал.

Первой нарушила тишину я, решив, что нужно брать ситуацию в свои руки.

— О чем вы хотели поговорить с лордом Бэкшотом? — как можно равнодушнее вопросила я, потянувшись к стакану с соком. Вопрос был, конечно же, риторическим. Я уверена, что он прибыл говорить с опекуном на тему той самой процедуры по извлечению кусочка ауры. Только вот, как объяснить то, что его приезд был в ночное время?

Лорд Артэнтри не спешил отвечать.

Оторвав взгляд от золотой тарелки, все же посмотрела на него. Желтые глаза в обрамлении густых черных ресниц были немного прищурены, на чувственных губах растянулась загадочная улыбка. Вкупе с немного взъерошенными волосами, казалось, что я ужинаю не с главой академии, а с нахальным мальчишкой, имеющим на меня виды. Иначе как объяснить этот раздевающий взгляд, намертво впившийся в меня? Что-то в его ко мне отношении явно изменилось. Но что?

Спешно отведя взгляд, нервно потянулась к бокалу с живительной влагой. Но стоило мне сделать глоток, как ректор соизволил ответить:

— Пришел просить вашей руки.

Я поперхнулась соком прежде, чем успела

1 ... 59 60 61 62 63 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алая роса - Ивина Кашмир, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)