Алисия Дэй - Освобождение Атлантиды
Она подняла руку к его лицу, и Джастис застыл, когда она его коснулась.
— Вот, теперь ты снова говоришь о позволениях. Я не очень хорошо подчиняюсь приказам, — заметила она, почувствовав, что охрипла.
Почему она охрипла? О, верно. Она кричала. Почти забыла о боли во время удивительного видения. Хотя не могла понять, почему. Боль была ужасной так, что Кили подумала, что ее руки и ноги прямо оторвутся от тела. И это будет медленно. И проделает это раздражённый Бог.
— Если осмелишься коснуться игрушек Бога, то будь готов к последствиям, — поёжившись, сказала Кили. — В любом случае, если я снова коснусь чего-то, связанного с Трезубцем, то тебе уже не нужно будет переживать ни о чем подобном.
— Хуже всего то, что это было напрасно. Мы теперь знаем не больше, чем прежде, — мрачно заметил Конлан. — Примите мои искренние сожаления за то, что наше испытание причинило вам так много боли, доктор МакДермотт. К сожалению, ничего нового мы не узнали.
— Ну, это не совсем так, — ответил Вэн. — Мы узнали имена всех камней. Мы знали, что Звезда Артемиды — сапфир[28], а Бич Вампиров — жёлтый бриллиант[29]. Мы также узнали, что у нас уже есть изумруд[30] под названием Драконово Яйцо и рубин[31] — Сердце Нереиды. Но есть еще аквамарин[32], аметист[33] и турмалин[34], называемые Сирена, Император и Гордость Посейдона, хотя как определить, какое название соответствует какому камню — еще загадка.
— Аларику может быть известно больше о названиях драгоценных камней, — сказал Конлан. — Ты, разумеется, прав. Знание — сила, и теперь мы знаем больше. Однако нам неизвестно, где находятся эти пропавшие камни.
— Это не совсем так, — ответила Кили. — Я знаю, где находится Звезда Артемиды. Или, по крайней мере, куда ее отнесли, когда некоторые атлантийцы покинули родной край.
— Что? — одновременно спросили Конлан и Вэн.
— О, простите. Это не было обычным видением, — медленно сказал она, стараясь говорить настолько просто, чтобы они смогли понять. — Обычно я наблюдаю за событием, которое оставило сильнейшее воспоминание в объекте, связанное с актом насилия или глубоко эмоциональным событием. Иногда я становлюсь частью одного из людей в комнате. Как будто я нахожусь в теле, как дополнительное сознание. Я так думаю.
Джастис немного ослабил объятия, чтобы отклониться назад и посмотреть на нее.
— Я полагаю, что уловил общий смысл, — сухо заметил он.
Кили озадаченно смотрела на него, а потом ее ослабленные нейроны заработали, и она рассмеялась.
— Разве это не значит, что мы были созданы друг для друга?
Веселье в его глазах сменилось какой-то темной эмоцией.
— Кили, ты даже себе не представляешь насколько.
Она с трудом отвела глаза от обещания — или угрозы — в его взгляде, снова посмотрев на Конлана и Вэна, и даже рассмеялась.
— Ты понятия не имеешь, насколько дико вообще разговаривать с кем-то об этом, чтобы меня не пытались запихнуть в психушку. В любом случае, в этот раз было по-другому. Напоминало безумную версию телевидения, где все каналы одновременно играли в HD, 3D, 4D, суперсоник-D.
Она провела рукой по волосам, убирая их с лица.
— Я мельком видела, куда были отправлены все камни. А узнала лишь одно место. Например, рубин в какой-то темной вонючей пещере. Очень промозглое место, но я не знаю, где это.
Вэн и Конлан переглянулись, потом посмотрели на нее с растущим уважением.
— Да, мы нашли сердце Нереиды в пещере под горой в штате Вашингтон, — рассказал принц.
— Я лишь уверена, куда отнесли сапфир. Звезду Артемиды. Я видела фреску, — сообщила он, припоминая яркие цвета своего видения. — Изображение этой фрески висит на стене в моем офисе. Мой коллега участвовал в раскопках. Это место находится в Сан Бартоло.
Судя по непониманию на их лицах, они не выписывали археологические журналы.
— Сан Братоло, — повторила она лекционным голосом, — это археологическое место Майя доколумбовских времен в северо-восточной Гватемале. Сейчас это в основном джунгли, хотя в доклассический период Майя там жило много людей. Доктор Вильям Сатурно из музея Пибоди обнаружил разрисованное картинками помещение в основании пирамиды в 2001 году. На основе анализа углерода определили, что настенная живопись относится примерно к 100 г. до н. э., — невероятно интересная находка. На то время это была древнейшая и лучше всего сохранившаяся настенная живопись майя — просто находка, и…
Она запнулась на полуслове и уставилась на них.
— Ох. О, это должно быть именно там. Ваши предки. Те самые отправившиеся по всему миру до Катаклизма. Должно быть, они стали частью какой-то мифологии сотворения мира. Там всегда присутствовал потоп, и…
— Мы в курсе мифов о сотворении, — нетерпеливо рявкнул Джастис. — Что там с Сан Бартоло и Звездой?
— Настенная живопись. Там изображен миф Майя о сотворении. Нарисованы Боги, жертвы и деревья. Одно из жертвоприношений — рыба, по поверьям представляющая собой океаны подводного мира.
Рыбка на ее груди потеплела, но она не вытащила ее из-под рубашки, просто решила подумать об этом потом и продолжила. — Интересная картина о боге кукурузы. Он смотрит на женщину, стоящую на коленях позади него, и на еще одну женщину с развевающимися черными волосами, над первой женщиной. Они…
— Анубиза, — выдавил Джастис. — Она обожает выражать свою власть над богами-мужчинами.
Кили затаила дыхание.
— Правда? Вы считаете, что это могла быть она? Она была даже тогда?
Джастис пожал плечами, он напрягся, а потом расслабился.
— Это же было не так давно, верно? Ты сказала 100 лет до н. э.? Черт, мы только что победили Варраву, а он по ее стандартам был еще молод.
— Прекрасно. Гламурные снимки с Анубизой на фреске с Богом попкорна. Мы это поняли, — заговорил Вэн, поднимаясь. — Но что там со Звездой? Если она действительно может спасти Джастиса, нам нужно знать, где она. Не говоря уже о том, что без нее Атлантиде не возродиться.
Кили прислонилась к Джастису, внезапно почувствовав страшную усталость.
— Простите, я отвлеклась. Звезда находится в нише в скале. Ее специально спрятали за рыбьим глазом.
Джастис напрягся, потом поднялся, всё еще сжимая ее в объятиях, словно она ничего не весила.
— Тогда мы отправляемся туда. Сейчас же. Мы заберем Звезду, и…
— Не так быстро, — возразил Конлан. — В том месте, должно быть, полно гватемальских охранников, не говоря уже о команде археологов на раскопках. И как мы объясним, что должны испортить важное в историческом плане место, чтобы вытащить невероятно ценный огромный сапфир, а потом еще и вывезти его из страны? Я уверен, что правительство Гватемалы не станет молчать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисия Дэй - Освобождение Атлантиды, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


