`

Дикие надежды - Энжи Собран

1 ... 58 59 60 61 62 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Меррит чуть ниже спины, и она отпрыгнула. Отточенным многолетними тренировками движением выхватила кинжал из ножен и замерла в боевой стойке. Именно так, как когда-то давно учил Дирк, друг отца и по совместительству телохранитель единственной наследницы.

— Какая кошечка! Хороший улов, Сэм, — хохотнул один из застывших в дверях воинов.

— Сама в руки шла, а ты так облажался с подсечкой, — усмехнулся второй.

Выражение лица Сэма переменилось. Сытая расслабленность и веселье сменились заинтересованностью охотника, увидевшего редкую вожделенную дичь. Не податливую подавальщицу, что вертелись, выставляя соблазнительные прелести напоказ. А дикарку — настоящую добычу.

Сэм сделал обманный выпад, и девчонка подалась, но все же ушла, с запозданием отдернув руку. В наблюдавшей толпе раздались удивленные возгласы. Кто-то засмеялся.

— Хороша! — долетело одобрительное.

— Ну же, красотка, тебе понравится. Я могу быть очень добрым, — ласково улыбнулся Сэм, делая еще один шаг в сторону девчонки.

Меррит непроизвольно отступила.

— Ты ведь знаешь, что, придя в трактир, ты выказала желание продолжить более тесное общение?

Одобрительно загудела толпа. Послышались смешки и громкие выкрики, занимающих очередь.

Девушка напряглась, решительно перехватывая оружие, пока левая рука активировала заклинание щита.

— Что-то рано вы начали делить добычу. Согласия девушки я пока не услышал, — послышался незнакомый голос из-за спины.

Меррит покосилась на спускающегося по ступенькам мужчину, что небрежно поправлял кружевные рукава белоснежной рубахи, выглядывающей из-под черного камзола и, казалось, обращал на происходящее в центре зала не больше внимания, чем на муравьев под ногами.

— Тебе то какое дело, Зорен? — взревел Сэм. — Любая распакованная должна быть счастлива, что на нее обратили внимание…

— То-то я смотрю, она так счастлива, что грозит прирезать тебя, — в хриплом голосе Зорена мелькнула насмешка. — К тому же она искала меня. Правда, милая?

Меррит кивнула, позволяя приеру приблизиться и встать между ней и Сэмом.

— А хватит ли? Разве Селена не выжала тебя досуха? Мы ведь все знаем, как она ненасытна, — усмехнулся Сэм, оглядывая зрителей, что разразились смешками и предположениями.

— Не знал, что тебя так интересуют мои мужские способности, Сэмуэль. Мне впору опасаться и перестать поворачиваться к тебе спиной?

Сэм зарычал и, выхватив из ножен меч, кинулся на Зорена.

— Подожди вот тут, милая. Я быстренько, — усмехнулся приер, отодвигая Меррит ближе к лестнице. — Ты и соскучиться не успеешь.

Как он умудрился при этом поцеловать ее руку, девушка совершенно не поняла. Зато заметила летящий прямо в его спину меч Сэма.

— Сзади! — крикнула она, но Зорен уже закрутился, отражая атаку.

Задвигались стулья, учуяв запах хорошей драки, праздно отдыхающие воины начали подниматься со своих мест.

Мечи столкнулись. Звякнули, ударяясь друг о друга…

— Что здесь происходит? — спокойно спросил переступивший мужчина.

И все сразу стушевались, возвращаясь обратно к своим столикам.

— Я жду объяснений, — его взгляд неспешно скользил по лицам воинов, пока не наткнулся на прячущуюся в полумраке девушку. — А ты что здесь делаешь, Ди?

— Вот всегда ты так, Сейл. Вечно все веселье испортишь, — пряча меч в ножны, недовольно пробурчал Зорен.

Глава 23

Меррит сама не заметила, как оказалась в отдельном кабинете, скрытом от глаз посетителей и недоступном духоте переполненного зала. Трое мужчин и невысокая хрупкая девушка.

— Ди, значит? — усмехнулся Зорен и Дагьер поморщился. — А я, Зорен. И я безумно счастлив встретить нераспустившийся бутон первозданной красоты среди почти увядших бутонов.

Прозвучало так высокопарно, цветисто и возвышенно, что Меррит невольно поморщилась.

— А вы значит лорд?

— С левой стороны одеяла, с правой я — чистокровный приер, — усмехнулся шатен, и зеленые глаза вспыхнули искрами негасимого пламени, выдавая с головой наличие высшей крови.

— А, малышка, как раз и ищет приера, — сдал Меррит с потрохами Коури. — Зар'Инотта со шрамом.

— О, милая, у меня столько шрамов. Готов продемонстрировать, — растянув губы в чарующей улыбке, Зорен стянул с себя китель и принялся расстегивать пуговицы на рубахе. Мерритт только и успела, что удивленно и совсем невоспитанно открыть рот. — Выбирай какой больше нравится. Я даже разрешу тебе их пощупать, — тонкая ткань соскользнула с правого плача, обнажая покрытую мелкими шрамами кожу.

Зорен еще что-то говорил, показывал, но Меррит не слышала — ее взгляд прикипел к небольшой звездочке с рванными краями, что темнела чуть ниже ключицы.

— Понял-понял, был неправ, — сквозь возникший в ушах гул долетел до девушки веселый голос Зорена. — Прошу прощения, — галантно склонился он в поклоне, легко касаясь губами пойманной в западню девичьей кисти.

Скрежещущий звук за спиной. Меррит испуганно обернулась и столкнулась с пронизывающими лазурными глазами. Замерла, пойманная в плен этим взглядом. И в этом взгляде, в одном миге, что он продлился, вдруг мелькнуло давно забытое узнавание… Но никто не сказал ни слова. Ни Меррит, ни Дагьер не поняли этого взгляда.

Коури закашлял предупредительно:

— Кхы-кхы… Ты девушку то пропусти, Сейл. Чай поднос в ее руках тяжелый, — буркнул с ехидцей.

— И давно у них так?

— С первого дня.

Дагьер обернулся и забрал поднос из рук подавальщицы. Та улыбнулась, смело придвигаясь к Вершителю той частью груди, где над вырезом откровенного декольте темнела глубокая ложбинка. Встала на носочки. Так что поднос уперся ей в грудь, своеобразным щитом.

— Я сегодня свободна, — лукаво шепнула развязная девица прямо в ухо Сейлу. Провела тонкими пальчиками по серебристым нитям на лацканах кителя и ушла, игриво виляя бедрами.

Ногти Меррит больно впились в центр ладони и девушка медленно разжала кулаки. Выпрямилась воинственно, немного отодвигаясь от окруживших ее мужчин.

— Так что ты тут делаешь, Ди? — опустив тяжелый поднос на стол, поинтересовался Вершитель. — Тебе никто не говорил, что в трактире лучше не появляться?

— Лисса говорила, что девушкам безопасно в Риас-Аш-Ане, — небрежно пожала плечами девушка. Голос звучал тихо и неровно и Меррит надеялась, что это из-за пережитого ранее испуга, а не из-за сценки, что только разыгралась на ее глазах.

— Безопасно. В городе, — с оговоркой согласился Дагьер, — но не тут.

— Почему? —

1 ... 58 59 60 61 62 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикие надежды - Энжи Собран, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)